[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun/philosophy/po free-sw.af.po
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun/philosophy/po free-sw.af.po |
Date: |
Tue, 19 Feb 2008 05:50:10 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/02/19 05:50:10
Modified files:
gnun/philosophy/po: free-sw.af.po
Log message:
Minor corrections from Renier Maritz.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- free-sw.af.po 17 Feb 2008 15:18:50 -0000 1.1
+++ free-sw.af.po 19 Feb 2008 05:50:10 -0000 1.2
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-06 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-19 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Renier Maritz <address@hidden>\n"
-"Language-Team:\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:4
@@ -116,9 +116,9 @@
"'n Program is vrye sagteware as gebruikers al hierdie vryhede geniet. Dus "
"behoort dit jou vry te staan om kopieë te herversprei, hetsy met of "
"sonder veranderinge, hetsy gratis of deur 'n verspreidingsfooi te vra, vir "
-"<a href=\"#exportcontrol\">enigeenop enige plek</a>. Om vry te wees om "
-"hierdie dinge te doen beteken (onder andere) dat jy nie vir toestemming hoef "
-"te vra of te betaal nie."
+"<a href=\"#exportcontrol\">enigeen op enige plek</a>. Om vry te wees "
+"om hierdie dinge te doen beteken (onder andere) dat jy nie vir toestemming "
+"hoef te vra of te betaal nie."
# type: Content of: <p>
#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:58
@@ -150,7 +150,7 @@
"Die vryheid om 'n program te hardloop beteken dat enige soort persoon of "
"organisasie vry is om dit op enige soort rekenaarstelsel te gebruik vir "
"enige soort werk of doeleinde, sonder dat daar vereis word om dit an die "
-"ontwikkelaar of enige besondere instansie tekommunikeer. Met hierdie "
+"ontwikkelaar of enige besondere instansie tekommunikeer. Met hierdie "
"vryheid is die gebruiker se doelwit belangriker, nie die ontwikkelaar s'n "
"nie; jy as 'n gebruiker is vry om 'n program te gebruik vir jou doeleindes "
"en as jy dit aan iemand anders versprei, is daardie persoon dan vry om dit "
@@ -277,18 +277,18 @@
"a previous developer asks for a copy of it, you must send one, or that you "
"identify yourself on your modifications."
msgstr ""
-"Reëls oor hoe om 'n veranderde pakket te verpak is aanvaarbaar as hulle "
-"nie jou vryheid beduidend beperk om veranderde weergawes te versprei nie of "
-"jou vryheid om veranderings privaat te maak en te gebruik nie. Reëls "
-"wat van jou vereis om 'n pakket op 'n besondere manier beskikbaar te maak "
-"indien jy dit op 'n andermanier doen is ook aanvaarbaar op dieselfde "
-"voorwaardes (Neem kennis dat so 'n reël jou nog steeds vrystaan om te "
-"besluit of jy jou weergawe wil publiseer aldan nie). Reëls wat die "
-"vrystel van die bronkode vereis aan gebruikers van weergawes wat jy vir "
-"openbare gebruik beskikbaar stel is ook aanvaarbaar. Dit isook aanvaarbaar "
-"dat die lisensie vereis dat, as jy 'n veranderdeweergawe versprei het, jy "
-"dit op aanvraag aan die vorige ontwikkelaarmoet stuur of dat jy jouself op "
-"veranderinge identifiseer."
+"Reëls oor hoe om 'n veranderde pakket te verpak is aanvaarbaar as hulle nie "
+"jou vryheid beduidend beperk om veranderde weergawes te versprei nie of jou "
+"vryheid om veranderings privaat te maak en te gebruik nie. Reëls wat "
+"van jou vereis om 'n pakket op 'n besondere manier beskikbaar te maak indien "
+"jy dit op 'n andermanier doen is ook aanvaarbaar op dieselfde voorwaardes "
+"(Neem kennis dat so 'n reël jou nog steeds vrystaan om te besluit of jy "
+"jou weergawe wil publiseer aldan nie). Reëls wat die vrystel van die "
+"bronkode vereis aan gebruikers van weergawes wat jy vir openbare gebruik "
+"beskikbaar stel is ook aanvaarbaar. Dit isook aanvaarbaar dat die lisensie "
+"vereis dat, as jy 'n veranderdeweergawe versprei het, jy dit op aanvraag aan "
+"die vorige ontwikkelaarmoet stuur of dat jy jouself op veranderinge "
+"identifiseer."
# type: Content of: <p>
#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:146
@@ -301,11 +301,11 @@
"if your program is non-copylefted free software, we can still use it."
msgstr ""
"In die GNU-projek, word <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html"
-"\">kopielinks</a>gebruik om hierdie vryhede wettiglikvir almal te beskerm."
+"\">kopielinks</a> gebruik om hierdie vryhede wettiglikvir almal te beskerm."
" Daar bestaan egter ook <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/"
"categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">nie-kopielinkse vrye sagteware</"
"a>. Die GNU-projek se mense glo dat daar <a href=\"http://www.gnu.org/"
-"philosophy/pragmatic.html\">belangrikeredes is waarom dit beter is om "
+"philosophy/pragmatic.html\">belangrike redes is waarom dit beter is om "
"kopielinks te gebruik</a>, maar as jou program nie-kopielinkse vrye "
"sagteware bevat kan dit steeds aanvaarbaar geag word. "
@@ -338,7 +338,7 @@
"te elimineer of ter syde te stel nie, mar wat hulle kan en moet doen is om "
"te weier om dit as voorwaardes vir verspreiding van die program te stel. Op "
"hierdie manier sal die beperkinge nie mense buite die jurisdiksie van "
-"hierdie regerings beïnvloed nie."
+"hierdie regerings beïnvloed nie."
# type: Content of: <p>
#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:173
@@ -358,9 +358,9 @@
"beskryf respekteer is dit onwaarskynlik dat daar die een of ander probleem "
"sou opduik wat nie voorsien kon word nie (alhoewel dit van tyd tot tyd wel "
"gebeur). Sommige vrye sagteware lisensies is egter gebaseer op kontrakte en "
-"kontrakte kan 'n baie weier reeks beperkinge oplê. Dit beteken dat "
-"daar baie moontlike maniere is waarop so 'n lisensie onaanvaarbaar beperkend "
-"en nie-vry kan wees nie."
+"kontrakte kan 'n baie weier reeks beperkinge oplê. Dit beteken dat daar "
+"baie moontlike maniere is waarop so 'n lisensie onaanvaarbaar beperkend en "
+"nie-vry kan wees nie."
# type: Content of: <p>
#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:184
@@ -481,7 +481,7 @@
"effect part of the software."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html"
-"\">Sagtewarehandleidingsmoet ook vry wees</a> om dieselfde redes dat "
+"\">Sagtewarehandleidings moet ook vry wees</a> om dieselfde redes dat "
"sagteware vry moet wees en omdat die handleidings in wese deel is van die "
"sagteware."
@@ -494,7 +494,7 @@
"\">Wikipedia</a> is the best known example."
msgstr ""
"Dieselfde argument maak ook sin vir ander soorte werke van praktiese waarde "
-"- dit wil sê, werke wat nuttige kennis vervat, soos opvoedkundige - en "
+"- dit wil sê, werke wat nuttige kennis vervat, soos opvoedkundige - en "
"verwysingswerke. <a href=\"http://af.wikipedia.org\">Wikipedia</a> is die "
"bes bekende voorbeeld daarvan."
@@ -506,7 +506,7 @@
"free cultural works</a> applicable to any kind of works."
msgstr ""
"Enige soort werk kan vry wees en die definisie van vrye sagteware is "
-"uitgebreie tot 'n definisie van <a href=\"http://freedomdefined.org/\">vrye "
+"uitgebrei tot 'n definisie van <a href=\"http://freedomdefined.org/\">vrye "
"kulturele werke</a> wat toepaslik is op enige soort werk."
# type: Content of: <h2>
@@ -547,8 +547,8 @@
"Stuur vrae oor die FSF & GNU (in engels!) na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. Ander <a href=\"/home.html#ContactInfo"
"\">maniere om kontak te maak</a> met die FSF.<br /> Stuur gebroke skakels en "
-"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:291
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun/philosophy/po free-sw.af.po,
Yavor Doganov <=