[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun gnu/initial-announcement.bg.ht...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun gnu/initial-announcement.bg.ht... |
Date: |
Wed, 04 Aug 2010 22:25:07 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/08/04 22:25:07
Added files:
gnun/gnu : initial-announcement.bg.html
gnun/philosophy: free-sw.bg.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/initial-announcement.bg.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.23
Patches:
Index: gnu/initial-announcement.bg.html
===================================================================
RCS file: gnu/initial-announcement.bg.html
diff -N gnu/initial-announcement.bg.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/initial-announcement.bg.html 4 Aug 2010 22:25:07 -0000 1.18
@@ -0,0 +1,353 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐÑноÑно пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+<h2>‘ÐÑÑвонаÑално’ обÑвление —
“ANNOUNCE” test</h2>
+
+<p> Това е оÑигиналноÑо обÑвление на
пÑоекÑа GNU, напиÑано Ð¾Ñ <a
+href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд СÑолман</a> на 27
ÑепÑемвÑи 1983 г.</p>
+
+<p> ÐÑÑоÑиÑÑа на пÑоекÑа GNU Ñе ÑазлиÑава
доÑÑа Ð¾Ñ Ñози пÑÑвонаÑален план.
+ÐапÑимеÑ, наÑалоÑо бе оÑложено до ÑнÑаÑи
1984 г., и нÑкои Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑиÑе
+оÑноÑно понÑÑиеÑо <a
href="/philosophy/free-sw.bg.html">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>
+не Ñа били ÑÑоÑнени.</p>
+
+<h3>Свободен âЮникÑâ!</h3>
+
+<p>ÐапоÑвайки Ð¾Ñ Ñози Ðен на
благодаÑноÑÑÑа, Ñе напиÑа ÑÑлоÑÑна
ÑоÑÑÑеÑна
+ÑиÑÑема, ÑÑвмеÑÑима Ñ âЮникÑâ, наÑеÑена GNU
(Ð¾Ñ GNU's Not Unix â GNU не е
+âЮникÑâ), и Ñе Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ñвободно<a
href="#f1">(1)</a> на вÑеки, койÑо
+може да Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°. СÑдейÑÑвие под ÑоÑмаÑа
на вÑеме, паÑи, пÑогÑами и
+обоÑÑдване е много необÑ
одимо.</p>
+
+<p>ÐаÑо наÑало, GNU Ñе бÑде ÑдÑо плÑÑ Ð²ÑиÑки
инÑÑÑÑменÑи, необÑ
одими за пиÑане
+и изпÑлнÑване на пÑогÑами на Си: ÑедакÑоÑ,
обвивка, компилаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Си,
+ÑвÑÑзваÑа пÑогÑама, аÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÑ Ð¸ оÑе нÑкои
неÑа. След Ñова Ñе добавим
+пÑогÑама за ÑоÑмаÑиÑане на ÑекÑÑ, YACC<a
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, игÑа âEmpireâ,
елекÑÑонна ÑаблиÑа и
+ÑÑоÑиÑи дÑÑги неÑа. ÐадÑваме Ñе
евенÑÑално да оÑигÑÑим вÑиÑко полезно,
+коеÑо ноÑмално идва Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° ÑиÑÑема
âЮникÑâ, и вÑиÑко оÑÑанало â вклÑÑиÑелно
+докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð² ÑоÑÑÑеÑна и пеÑаÑна
ÑоÑма.</p>
+
+<p>ÐÑÑÑ
Ñ GNU Ñе може да Ñе изпÑлнÑваÑ
пÑогÑами на âЮникÑâ, но ÑиÑÑемаÑа нÑма да
+е иденÑиÑна Ñ âЮникÑâ. Ще напÑавим
подобÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо Ñа Ñдобни, на базаÑа на
+наÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð´ÑÑги опеÑаÑионни ÑиÑÑеми.
Ðо-ÑоÑно, планиÑаме да имаме дÑлги
+имена на Ñайлове, веÑÑии на ÑайловеÑе,
ÑÑÑойÑива на ÑÑивове Ñайлова ÑиÑÑема,
+може би авÑомаÑиÑно допÑлване на Ñайлове,
поддÑÑжка на екÑани незавиÑимо оÑ
+ÑеÑминала и евенÑÑално ÑиÑÑема Ñ Ð¿ÑозоÑÑи,
базиÑана на ÐиÑп, ÑÑез коÑÑо
+нÑколко пÑогÑами на ÐиÑп и обикновени
пÑогÑами на âЮникÑâ да ÑподелÑÑ
+екÑан. Си и ÐиÑп Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñни каÑо
ÑиÑÑемни езиÑи за пÑогÑамиÑане. Ще
+имаме мÑежов ÑоÑÑÑеÑ, базиÑан на пÑоÑокола
на ÐÐТ âchaosnetâ, далеÑ
+пÑевÑзÑ
Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ UUCP. Ðоже ÑÑÑо да имаме и неÑо
ÑÑвмеÑÑимо Ñ UUCP.</p>
+
+
+<h3>Ðой ÑÑм аз?</h3>
+
+<p>Ðз ÑÑм РиÑаÑд СÑолман, изобÑеÑаÑел на
оÑÐ¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑа имиÑиÑан ÑедакÑоÑ
+EMACS, Ñега в ÐабоÑаÑоÑиÑÑа по изкÑÑÑвен
инÑÐµÐ»ÐµÐºÑ ÐºÑм ÐÐТ. РабоÑил ÑÑм
+инÑензивно вÑÑÑ
Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð°ÑоÑи, ÑедакÑоÑи,
пÑогÑами за изÑиÑÑване на гÑеÑки,
+командни инÑеÑпÑеÑаÑоÑи, âIncompatible Timesharing
System<a
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>â и опеÑаÑионнаÑа
ÑиÑÑема âLisp
+Machineâ. РеализиÑал ÑÑм една надеждна
Ñайлова ÑиÑÑема и две пÑозоÑеÑни
+ÑиÑÑеми за маÑини на ÐиÑп.</p>
+
+<h3>ÐаÑо ÑÑÑбва да напиÑа GNU</h3>
+
+<p>СÑиÑам, Ñе злаÑноÑо пÑавило изиÑква ако Ñ
аÑеÑвам една пÑогÑама, да ÑÑÑбва да
+Ñ ÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¾ÑÑаналиÑе, коиÑо Ñ Ñ
аÑеÑваÑ.
Ðе мога Ñ ÑиÑÑа ÑÑвеÑÑ Ð´Ð° подпиÑа
+ÑпоÑазÑмение за неÑазкÑиване или лиÑензно
ÑпоÑазÑмение за ÑоÑÑÑеÑ.</p>
+
+<p>Ðа да мога да пÑодÑлжа да използвам
компÑÑÑи без да наÑÑÑавам пÑинÑипиÑе Ñи,
+аз ÑеÑиÑ
да напÑÐ°Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐºÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑÑÑно голÑм ÑазмеÑ,
+Ñака Ñе да мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÐ· да пÑибÑгвам
до ÑоÑÑÑеÑ, койÑо не е Ñвободен.</p>
+
+
+<h3>Ðак може да допÑинеÑеÑе</h3>
+
+<p>ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑоизводиÑелиÑе на компÑÑÑи за
даÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° маÑини и паÑи. ÐолÑ
+оÑделниÑе Ñ
оÑа за даÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑогÑами и
ÑабоÑа.</p>
+
+<p>Ðдин компÑÑÑÑен пÑоизводиÑел веÑе
пÑедложи да оÑигÑÑи маÑина. Ðо ние биÑ
ме
+могли да използваме повеÑе. Ðко даÑиÑе
маÑини, едно Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑвиÑÑа, коиÑо
+може да оÑакваÑе, е Ñе Ñе Ñе ÑабоÑÑÑ Ñ GNU
ÑÑвÑем оÑÑано. Ðи било добÑе
+маÑинаÑа да може да ÑÑнкÑиониÑа в жилиÑно
помеÑение<a
+href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> и да не изиÑква Ñложно
оÑ
лаждане или
+заÑ
Ñанване.</p>
+
+<p>ÐндивидÑалниÑе пÑогÑамиÑÑи Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð°
допÑинеÑаÑ, каÑо напиÑÐ°Ñ ÑÑвмеÑÑим
+дÑÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° нÑкой Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑиÑе на
âЮникÑâ и ми го пÑедоÑÑавÑÑ. Ðа
+повеÑеÑо пÑоекÑи, Ñакава ÑаÑÑиÑна и
ÑазпÑеделена ÑабоÑа би била изклÑÑиÑелно
+ÑÑÑдна за кооÑдинаÑÐ¸Ñ â незавиÑимо
напиÑаниÑе ÑаÑÑи не биÑ
а ÑабоÑили
+заедно. Ðо за ÑпеÑиÑиÑнаÑа задаÑа за
замÑнаÑа на âЮникÑâ Ñози пÑоблем не
+ÑÑÑеÑÑвÑва. ÐовеÑеÑо ÑпеÑиÑикаÑии за
инÑеÑÑейÑи Ñа ÑикÑиÑани за
+ÑÑвмеÑÑимоÑÑ Ñ âЮникÑâ. Ðко вÑÑка
допÑинеÑена пÑогÑама ÑабоÑи Ñ Ð¾ÑÑаналаÑа
+ÑаÑÑ Ð½Ð° âЮникÑâ, ÑÑ Ð½Ð°Ð¹-веÑоÑÑно Ñе ÑабоÑи
и Ñ Ð¾ÑÑаналаÑа ÑаÑÑ Ð½Ð° GNU.</p>
+
+<p>Ðко полÑÑа паÑиÑни даÑениÑ, Ñе мога да
наема нÑколко дÑÑи на пÑлен или
+непÑлен ÑабоÑен ден. ÐаплаÑаÑа нÑма да е
виÑока, но аз Ñе ÑÑÑÑÑ Ñ
оÑа, за
+коиÑо ÑÑвÑÑвоÑо, Ñе Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ð°
ÑовеÑеÑÑвоÑо е ÑÑÑо Ñолкова важно, колкоÑо
и
+паÑиÑе. Ðиждам Ñова каÑо наÑин да Ñе
позволи на поÑвеÑениÑе Ñ
оÑа да оÑдадаÑ
+пÑлнаÑа Ñи енеÑÐ³Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑабоÑа вÑÑÑ
Ñ GNU, каÑо
им Ñе ÑпеÑÑи нÑждаÑа да Ñи
+изкаÑÐ²Ð°Ñ Ñ
лÑба по нÑкакÑв дÑÑг наÑин.</p>
+
+
+<p>СвÑÑжеÑе Ñе Ñ Ð¼ÐµÐ½ за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ.</p>
+
+<p>ÐоÑа Arpanet:<br /> address@hidden</p>
+
+<p>Usenet:<br /> address@hidden<br /> address@hidden</p>
+
+<p>ÐдÑеÑ:<br /> РиÑаÑд СÑолман<br /> Ñл.
âÐÑоÑпекÑâ 166<br /> ÐембÑидж,
+ÐаÑаÑÑзеÑÑ 02139</p>
+
+
+<h4 id="f1">ÐÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° дÑми около âfree<a
href="#TransNote4"><sup>4</sup></a>â</h4>
+
+<p>ÐзползванеÑо на дÑмиÑе ÑÑк е по
невнимание. ÐамеÑениеÑо беÑе, Ñе никой не
+ÑÑÑбва да плаÑа за <b>ÑазÑеÑение</b> да
използва ÑиÑÑемаÑа GNU. Ðо дÑмиÑе
+не изÑÑнÑÐ²Ð°Ñ Ñова и Ñ
оÑаÑа ÑеÑÑо ги
инÑеÑпÑеÑиÑаÑ, Ñе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° GNU би
+ÑÑÑбвало винаги да Ñе ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°
малко паÑи или безплаÑно. Такова
+намеÑение никога не е имало.</p>
+
+<h3>ÐÑигинално пиÑмо</h3>
+
+<p>Ðа пÑлноÑа, вÑзпÑоизведено по-Ð´Ð¾Ð»Ñ Ðµ
оÑигиналноÑо пиÑмо, в оÑигиналнаÑа мÑ
+ÑоÑма.</p>
+
+<div dir="ltr">
+<pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.-->
+
+ÐÑ CSvax:pur-ee:address@hidden
+ÐÑ: address@hidden
+ÐÑÑпи за новини: net.unix-wizards,net.usoft
+Тема: new Unix implementation
+ÐаÑа: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
+ÐÑганизаÑиÑ: MIT AI Lab, Cambridge, MA
+
+Free Unix!
+
+Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.
+
+To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
+write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things. After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things. We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.
+
+GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
+to Unix. We will make all improvements that are convenient, based
+on our experience with other operating systems. In particular,
+we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
+file system, filename completion perhaps, terminal-independent
+display support, and eventually a Lisp-based window system through
+which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
+Both C and Lisp will be available as system programming languages.
+We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
+far superior to UUCP. We may also have something compatible
+with UUCP.
+
+
+Who Am I?
+
+I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT. I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
+Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
+I pioneered terminal-independent display support in ITS. In addition I
+have implemented one crashproof file system and two window systems for
+Lisp machines.
+
+
+Why I Must Write GNU
+
+I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it. I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.
+
+So that I can continue to use computers without violating my principles,
+I have decided to put together a sufficient body of free software so that
+I will be able to get along without any software that is not free.
+
+
+How You Can Contribute
+
+I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
+I'm asking individuals for donations of programs and work.
+
+One computer manufacturer has already offered to provide a machine. But
+we could use more. One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date. The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.
+
+Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together. But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent. Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility. If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.
+
+If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time. The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money. I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
+
+
+For more information, contact me.
+Arpanet mail:
+ address@hidden
+
+Usenet:
+ address@hidden
+ address@hidden
+
+US Snail:
+ Richard Stallman
+ 166 Prospect St
+ Cambridge, MA 02139
+</pre>
+</div>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>Ðележки на пÑеводаÑа</b>:
+<ol>
+
+<li id="TransNote1">YACC е абÑевиаÑÑÑа на âYet Another Compiler
+Compilerâ, паÑÑÑÑ-генеÑаÑоÑа на âЮникÑâ.
СвободниÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑиÑел на GNU
+Ñе наÑиÑа <a href="/software/bison/">Bison</a> â ÑмеÑ
оÑвоÑна аналогиÑ
+Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾ÑниÑе âÑкâ и âбизонâ.</li>
+
+<li id="TransNote2">ITS, или âÐеÑÑвмеÑÑима
вÑеме-ÑподелÑÑа ÑиÑÑемаâ е
+опеÑаÑионна ÑиÑÑема за компÑÑÑи PDP-11,
ÑазÑабоÑена Ð¾Ñ ÐÐТ за
+ÑобÑÑвени нÑжди. РиÑаÑд СÑолман акÑивно е
ÑÑаÑÑвал в ÑазÑабоÑкаÑа и
+ÑÑÑвÑÑÑенÑÑванеÑо Ñ Ð½Ð°Ñед Ñ Ð´ÑÑги Ñ
акеÑи
Ð¾Ñ ÐабоÑаÑоÑиÑÑа по изкÑÑÑвен
+инÑÐµÐ»ÐµÐºÑ ÐºÑм ÐÐТ.</li>
+
+<li id="TransNote3">РнаÑалоÑо на 80-Ñе години
повеÑеÑо компÑÑÑи Ñа
+били огÑомни ÑпеÑиализиÑани маÑини, коиÑо
Ñа изиÑквали ÑпеÑиално
+помеÑение и поддÑÑжка.</li>
+
+<li id="TransNote4">Ðа англ. език използваниÑÑ
изÑаз е âgive it away
+freeâ, коеÑо може да Ñе ÑÑлкÑва каÑо
âоÑдаване безплаÑноâ, ÑÑй каÑо
+âfreeâ на английÑки език ознаÑава какÑо
âÑвободенâ, Ñака и
+âбезплаÑенâ. РбÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº Ñова
двÑÑмиÑлие не ÑÑÑеÑÑвÑва.</li>
+
+</ol></div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
+<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
+ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
+пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.
+</p>
+
+<p>
+ÐвÑоÑÑки пÑава © 1999, 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
+</p>
+<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
+Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
+запазена.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2008 г.</div>
+<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
+ÑÑез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
+пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
+пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ÐоÑледно обновÑване:
+
+$Date: 2010/08/04 22:25:07 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a
href="/gnu/initial-announcement.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a
href="/gnu/initial-announcement.bg.html">български</a> [bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a
href="/gnu/initial-announcement.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/gnu/initial-announcement.es.html">español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/gnu/initial-announcement.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a
href="/gnu/initial-announcement.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.it.html">italiano</a> [it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Swedish -->
+<li><a href="/gnu/initial-announcement.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/free-sw.bg.html
===================================================================
RCS file: philosophy/free-sw.bg.html
diff -N philosophy/free-sw.bg.html