[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth po/DOMAINS po/wesnoth.pot po/wesnoth/PO...
From: |
Yann Dirson |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth po/DOMAINS po/wesnoth.pot po/wesnoth/PO... |
Date: |
Fri, 03 Sep 2004 06:02:04 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Yann Dirson <address@hidden> 04/09/03 09:57:08
Modified files:
po : DOMAINS wesnoth.pot
po/wesnoth : POTFILES.in ca.po cs.po da.po de.po es.po eu.po
fi.po fr.po hu.po it.po nl.po no.po pl.po
pt_BR.po sk.po sv.po
src : preferences.cpp
Added files:
po : wesnoth-lib.pot
po/wesnoth-lib : .cvsignore POTFILES.in ca.po cs.po da.po de.po
es.po eu.po fi.po fr.po hu.po it.po nl.po no.po
pl.po pt_BR.po sk.po sv.po
Log message:
new wesnoth-lib textdomain, only contains preferences.cpp for now
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib.pot?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/DOMAINS.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth.pot.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/POTFILES.in.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/ca.po.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/cs.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/da.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/de.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/es.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/eu.po.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/fi.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/fr.po.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/hu.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/it.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/nl.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/no.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/pl.po.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/sk.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/sv.po.diff?tr1=1.2&tr2=1.3&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/.cvsignore?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/POTFILES.in?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/ca.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/cs.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/da.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/de.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/es.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/eu.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/fi.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/fr.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/hu.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/it.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/nl.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/no.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/pl.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/pt_BR.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/sk.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/sv.po?rev=1.1
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/src/preferences.cpp.diff?tr1=1.111&tr2=1.112&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/DOMAINS
diff -u wesnoth/po/DOMAINS:1.1 wesnoth/po/DOMAINS:1.2
--- wesnoth/po/DOMAINS:1.1 Thu Sep 2 16:45:24 2004
+++ wesnoth/po/DOMAINS Fri Sep 3 09:57:06 2004
@@ -1,2 +1,3 @@
wesnoth
wesnoth-editor
+wesnoth-lib
Index: wesnoth/po/wesnoth.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth.pot:1.16 wesnoth/po/wesnoth.pot:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth.pot:1.16 Thu Sep 2 22:25:07 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth.pot Fri Sep 3 09:57:06 2004
@@ -10,7 +10,7 @@
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15455,7 +15455,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -15710,7 +15710,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -15862,7 +15862,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -16498,191 +16498,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/POTFILES.in
diff -u wesnoth/po/wesnoth/POTFILES.in:1.1 wesnoth/po/wesnoth/POTFILES.in:1.2
--- wesnoth/po/wesnoth/POTFILES.in:1.1 Thu Sep 2 12:24:09 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/POTFILES.in Fri Sep 3 09:57:06 2004
@@ -15,7 +15,6 @@
src/multiplayer_lobby.cpp
src/playlevel.cpp
src/playturn.cpp
-src/preferences.cpp
src/reports.cpp
src/show_dialog.cpp
src/terrain.cpp
Index: wesnoth/po/wesnoth/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.3 wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.4
--- wesnoth/po/wesnoth/ca.po:1.3 Fri Sep 3 00:38:15 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/ca.po Fri Sep 3 09:57:06 2004
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <address@hidden>\n"
"Language-Team: Català \n"
@@ -16934,7 +16934,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -17189,7 +17189,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr "Canvia bà ndol (Debug!)"
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -17341,7 +17341,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -17978,191 +17978,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/cs.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/cs.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/cs.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:15 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/cs.po Fri Sep 3 09:57:06 2004
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 14:51+0200\n"
"Last-Translator: David NeÄas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -17328,7 +17328,7 @@
msgid "invisible"
msgstr "neviditelný"
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr "Bepa-Roman.ttf"
@@ -17585,7 +17585,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr "ZmÄÅ stranu jednotky (Debug!)"
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
@@ -17737,7 +17737,7 @@
msgid "System default language"
msgstr "Implicitnà jazyk"
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr "ZavÅi okno"
@@ -18384,197 +18384,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr "opustil(a) hru. Co s tÃm chceÅ¡ dÄlat?"
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-"Video mód nelze zmÄnit. Tvůj správce oken musà být nastaven minimálnÄ
na 16 "
-"bpp (bitů na pixel), aby mohla hra bÄžet v okennÃm módu. Obrazovka musÃ
"
-"zvládat rozliÅ¡enà alespoÅ 1024x768x16, aby mohla hra bÄžet v "
-"celoobrazovkovém módu."
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr "hráÄ"
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "Zrychleno"
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr "PÅeskakuj tahy poÄÃtaÄe"
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Zobrazuj mÅÞku"
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr "Zobrazuj plovoucà popisky"
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Dialog na konci kola"
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr "Zvonek na konci kola"
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Zobrazuj barvy týmů"
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr "Zobrazuj barevné kurzory"
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr "Zobrazuj halo efekty"
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr "Grafický mód"
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Klávesové zkratky"
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr "Gama korekce"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr "Hlasitost hudby:"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr "Hlasitost zvuků:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gama:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Rychlost posouvánÃ:"
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr "ZmÄna hlasitosti zvukových efektů"
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr "ZmÄna hlasitosti hudebnÃho doprovodu"
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr "ZmÄna rychlosti posouvánà mapy"
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr "ZmÄna nastavenà jasu"
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr "Má-li hra bÄžet v oknÄ, nebo pÅes celou obrazovku"
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr "Jednotky se pohybujà a bojujà rychleji"
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr "Neanimuj jednotky ovládané poÄÃtaÄem"
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr "Nakresli pÅes mapu mÅÞku"
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr "Ukazuj pÅi zásahu nad jednotkou, jak velké zranÄnà utrpÄla"
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr "ZmÄna rozliÅ¡enÃ, ve kterém hra bÄžÃ"
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr "Zobraz dialog na zaÄátku každého kola"
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr "Zvonek na zaÄátku každého kola"
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-"Zobrazuj pod jednotkou barevnou kružnici kolem ukazujÃcÃ, za kterou stranu
"
-"hraje"
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr "PoužÃvej barevné kursory myÅ¡i (může zpomalovat)"
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr "PoužÃvej speciálnà grafické efekty (může zpomalovat)"
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr "Zobraz a nastav klávesové zkratky"
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr "ZobrazenÃ"
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr "Zvuky"
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "Žádné jiné grafické módy nejsou k dispozici."
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr "Vyber si rozliÅ¡enÃ"
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr "Nastavenà klávesových zkratek"
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr "Stiskni klávesovou zkratku"
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "ZmÄÅ klávesovou zkratku"
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr "Ulož klávesové zkratky"
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr "Tato zkratka je již použita pro jinou akci."
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
@@ -18752,6 +18561,152 @@
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Smazánà souboru se nezdaÅilo."
+#~ msgid ""
+#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
+#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
+#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Video mód nelze zmÄnit. Tvůj správce oken musà být nastaven
minimálnÄ na "
+#~ "16 bpp (bitů na pixel), aby mohla hra bÄžet v okennÃm módu. Obrazovka
"
+#~ "musà zvládat rozliÅ¡enà alespoÅ 1024x768x16, aby mohla hra bÄžet v "
+#~ "celoobrazovkovém módu."
+
+#~ msgid "player"
+#~ msgstr "hráÄ"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Celá obrazovka"
+
+#~ msgid "Accelerated Speed"
+#~ msgstr "Zrychleno"
+
+#~ msgid "Skip AI Moves"
+#~ msgstr "PÅeskakuj tahy poÄÃtaÄe"
+
+#~ msgid "Show Grid"
+#~ msgstr "Zobrazuj mÅÞku"
+
+#~ msgid "Show Floating Labels"
+#~ msgstr "Zobrazuj plovoucà popisky"
+
+#~ msgid "Turn Dialog"
+#~ msgstr "Dialog na konci kola"
+
+#~ msgid "Turn Bell"
+#~ msgstr "Zvonek na konci kola"
+
+#~ msgid "Show Team Colors"
+#~ msgstr "Zobrazuj barvy týmů"
+
+#~ msgid "Show Color Cursors"
+#~ msgstr "Zobrazuj barevné kurzory"
+
+#~ msgid "Show Haloing Effects"
+#~ msgstr "Zobrazuj halo efekty"
+
+#~ msgid "Video Mode"
+#~ msgstr "Grafický mód"
+
+#~ msgid "Hotkeys"
+#~ msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#~ msgid "Adjust Gamma"
+#~ msgstr "Gama korekce"
+
+#~ msgid "Music Volume:"
+#~ msgstr "Hlasitost hudby:"
+
+#~ msgid "SFX Volume:"
+#~ msgstr "Hlasitost zvuků:"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "Gama:"
+
+#~ msgid "Scroll Speed:"
+#~ msgstr "Rychlost posouvánÃ:"
+
+#~ msgid "Change the sound effects volume"
+#~ msgstr "ZmÄna hlasitosti zvukových efektů"
+
+#~ msgid "Change the music volume"
+#~ msgstr "ZmÄna hlasitosti hudebnÃho doprovodu"
+
+#~ msgid "Change the speed of scrolling around the map"
+#~ msgstr "ZmÄna rychlosti posouvánà mapy"
+
+#~ msgid "Change the brightness of the display"
+#~ msgstr "ZmÄna nastavenà jasu"
+
+#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
+#~ msgstr "Má-li hra bÄžet v oknÄ, nebo pÅes celou obrazovku"
+
+#~ msgid "Make units move and fight faster"
+#~ msgstr "Jednotky se pohybujà a bojujà rychleji"
+
+#~ msgid "Do not animate AI units moving"
+#~ msgstr "Neanimuj jednotky ovládané poÄÃtaÄem"
+
+#~ msgid "Overlay a grid onto the map"
+#~ msgstr "Nakresli pÅes mapu mÅÞku"
+
+#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
+#~ msgstr "Ukazuj pÅi zásahu nad jednotkou, jak velké zranÄnà utrpÄla"
+
+#~ msgid "Change the resolution the game runs at"
+#~ msgstr "ZmÄna rozliÅ¡enÃ, ve kterém hra bÄžÃ"
+
+#~ msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Zobraz dialog na zaÄátku každého kola"
+
+#~ msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Zvonek na zaÄátku každého kola"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it "
+#~ "is on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazuj pod jednotkou barevnou kružnici kolem ukazujÃcÃ, za kterou "
+#~ "stranu hraje"
+
+#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
+#~ msgstr "PoužÃvej barevné kursory myÅ¡i (může zpomalovat)"
+
+#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
+#~ msgstr "PoužÃvej speciálnà grafické efekty (může zpomalovat)"
+
+#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Zobraz a nastav klávesové zkratky"
+
+#~ msgid "Prefs section^General"
+#~ msgstr "Obecné"
+
+#~ msgid "Prefs section^Display"
+#~ msgstr "ZobrazenÃ"
+
+#~ msgid "Prefs section^Sound"
+#~ msgstr "Zvuky"
+
+#~ msgid "There are no alternative video modes available"
+#~ msgstr "Žádné jiné grafické módy nejsou k dispozici."
+
+#~ msgid "Choose Resolution"
+#~ msgstr "Vyber si rozliÅ¡enÃ"
+
+#~ msgid "Hotkey Settings"
+#~ msgstr "Nastavenà klávesových zkratek"
+
+#~ msgid "Press desired HotKey"
+#~ msgstr "Stiskni klávesovou zkratku"
+
+#~ msgid "Change Hotkey"
+#~ msgstr "ZmÄÅ klávesovou zkratku"
+
+#~ msgid "Save Hotkeys"
+#~ msgstr "Ulož klávesové zkratky"
+
+#~ msgid "This HotKey is already in use."
+#~ msgstr "Tato zkratka je již použita pro jinou akci."
+
#~ msgid "Choose a File to Save As"
#~ msgstr "Vyber soubor k uloženÃ"
Index: wesnoth/po/wesnoth/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/da.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/da.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/da.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:15 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/da.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19089,7 +19089,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -19344,7 +19344,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -19496,7 +19496,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -20132,191 +20132,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/de.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:15 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/de.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16533,7 +16533,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -16788,7 +16788,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -16940,7 +16940,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -17576,191 +17576,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/es.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:15 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/es.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.3-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 22:30+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17471,7 +17471,7 @@
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr "Vera.ttf"
@@ -17728,7 +17728,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr "Cambiar bando de la unidad (¡depuración!)"
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -17881,7 +17881,7 @@
msgid "System default language"
msgstr "Idioma predeterminado del sistema"
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"
@@ -18538,198 +18538,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr "ha dejado el juego. ¿Qué quiere hacer?"
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-"El modo de vÃdeo no ha podido cambiarse. Su escritorio debe estar en 16 bits
"
-"para poder funcionar en modo ventana. Su pantalla debe soportar una "
-"resolución de 1024x768x16 para jugar a pantalla completa."
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr "jugador"
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "Velocidad acelerada"
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr "Omitir los movimientos de la IA"
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Mostrar rejilla"
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr "Mostrar etiquetas flotantes"
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Diálogo"
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr "Campana"
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Muestra colores de equipo"
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr "Mostrar cursores coloreados"
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr "Mostrar halos"
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr "Modo de vÃdeo"
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Accesos rápidos"
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr "Ajustar el brillo («gamma»)"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr "Volumen de música:"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr "Volumen de efectos:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Brillo («gamma»):"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Velocidad desplazamiento:"
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr "Cambia el volumen de los sonidos"
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr "Cambia el volumen de la música"
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr "Cambia la velocidad de desplazamiento del mapa"
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr "Cambia el brillo"
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr "Elija si el programa funciona a pantalla completa o en modo ventana"
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr "Las unidades se mueven y luchan más deprisa"
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr "No animar el movimiento de las unidades controladas por la IA"
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr "Dibuja una rejilla por encima del mapa"
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-"Muestra un texto encima de la unidad cuando sufre daño para indicar cuánto "
-"ha recibido"
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr "Cambia la resolución en la que funciona el juego"
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr "Anuncia con un diálogo el inicio de su turno"
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr "Hace sonar una campana al inicio de su turno"
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-"Distingue a las unidades de cada bando dibujando un cÃrculo de un "
-"determinado color en su base"
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr "Usa punteros coloreados (podrÃa ser más lento)"
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr "Usa efectos especiales (podrÃa ser más lento)"
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr "Configura los accesos rápidos de teclado"
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr "General"
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr "VÃdeo"
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "No tiene modos de vÃdeo alternativos disponibles."
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr "Seleccione resolución"
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr "Configuración de accesos rápidos"
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr "Presione la tecla deseada"
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Cambiar acceso rápido"
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr "Guardar accesos rápidos"
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr "Esa combinación ya se está usando."
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
@@ -18908,6 +18716,153 @@
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Ha habido algún fallo en el proceso de borrado."
+#~ msgid ""
+#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
+#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
+#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "El modo de vÃdeo no ha podido cambiarse. Su escritorio debe estar en 16 "
+#~ "bits para poder funcionar en modo ventana. Su pantalla debe soportar una "
+#~ "resolución de 1024x768x16 para jugar a pantalla completa."
+
+#~ msgid "player"
+#~ msgstr "jugador"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Pantalla completa"
+
+#~ msgid "Accelerated Speed"
+#~ msgstr "Velocidad acelerada"
+
+#~ msgid "Skip AI Moves"
+#~ msgstr "Omitir los movimientos de la IA"
+
+#~ msgid "Show Grid"
+#~ msgstr "Mostrar rejilla"
+
+#~ msgid "Show Floating Labels"
+#~ msgstr "Mostrar etiquetas flotantes"
+
+#~ msgid "Turn Dialog"
+#~ msgstr "Diálogo"
+
+#~ msgid "Turn Bell"
+#~ msgstr "Campana"
+
+#~ msgid "Show Team Colors"
+#~ msgstr "Muestra colores de equipo"
+
+#~ msgid "Show Color Cursors"
+#~ msgstr "Mostrar cursores coloreados"
+
+#~ msgid "Show Haloing Effects"
+#~ msgstr "Mostrar halos"
+
+#~ msgid "Video Mode"
+#~ msgstr "Modo de vÃdeo"
+
+#~ msgid "Hotkeys"
+#~ msgstr "Accesos rápidos"
+
+#~ msgid "Adjust Gamma"
+#~ msgstr "Ajustar el brillo («gamma»)"
+
+#~ msgid "Music Volume:"
+#~ msgstr "Volumen de música:"
+
+#~ msgid "SFX Volume:"
+#~ msgstr "Volumen de efectos:"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "Brillo («gamma»):"
+
+#~ msgid "Scroll Speed:"
+#~ msgstr "Velocidad desplazamiento:"
+
+#~ msgid "Change the sound effects volume"
+#~ msgstr "Cambia el volumen de los sonidos"
+
+#~ msgid "Change the music volume"
+#~ msgstr "Cambia el volumen de la música"
+
+#~ msgid "Change the speed of scrolling around the map"
+#~ msgstr "Cambia la velocidad de desplazamiento del mapa"
+
+#~ msgid "Change the brightness of the display"
+#~ msgstr "Cambia el brillo"
+
+#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
+#~ msgstr "Elija si el programa funciona a pantalla completa o en modo ventana"
+
+#~ msgid "Make units move and fight faster"
+#~ msgstr "Las unidades se mueven y luchan más deprisa"
+
+#~ msgid "Do not animate AI units moving"
+#~ msgstr "No animar el movimiento de las unidades controladas por la IA"
+
+#~ msgid "Overlay a grid onto the map"
+#~ msgstr "Dibuja una rejilla por encima del mapa"
+
+#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra un texto encima de la unidad cuando sufre daño para indicar "
+#~ "cuánto ha recibido"
+
+#~ msgid "Change the resolution the game runs at"
+#~ msgstr "Cambia la resolución en la que funciona el juego"
+
+#~ msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Anuncia con un diálogo el inicio de su turno"
+
+#~ msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Hace sonar una campana al inicio de su turno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it "
+#~ "is on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Distingue a las unidades de cada bando dibujando un cÃrculo de un "
+#~ "determinado color en su base"
+
+#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
+#~ msgstr "Usa punteros coloreados (podrÃa ser más lento)"
+
+#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
+#~ msgstr "Usa efectos especiales (podrÃa ser más lento)"
+
+#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Configura los accesos rápidos de teclado"
+
+#~ msgid "Prefs section^General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Prefs section^Display"
+#~ msgstr "VÃdeo"
+
+#~ msgid "Prefs section^Sound"
+#~ msgstr "Sonido"
+
+#~ msgid "There are no alternative video modes available"
+#~ msgstr "No tiene modos de vÃdeo alternativos disponibles."
+
+#~ msgid "Choose Resolution"
+#~ msgstr "Seleccione resolución"
+
+#~ msgid "Hotkey Settings"
+#~ msgstr "Configuración de accesos rápidos"
+
+#~ msgid "Press desired HotKey"
+#~ msgstr "Presione la tecla deseada"
+
+#~ msgid "Change Hotkey"
+#~ msgstr "Cambiar acceso rápido"
+
+#~ msgid "Save Hotkeys"
+#~ msgstr "Guardar accesos rápidos"
+
+#~ msgid "This HotKey is already in use."
+#~ msgstr "Esa combinación ya se está usando."
+
#~ msgid "Which Player?"
#~ msgstr "¿Qué jugador?"
Index: wesnoth/po/wesnoth/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.4 wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.5
--- wesnoth/po/wesnoth/eu.po:1.4 Fri Sep 3 00:38:16 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/eu.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@@ -15447,7 +15447,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr "Vera.ttf"
@@ -15702,7 +15702,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
@@ -15854,7 +15854,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -16490,191 +16490,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/fi.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/fi.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/fi.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:16 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/fi.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15639,7 +15639,7 @@
msgid "invisible"
msgstr "näkymätön"
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -15895,7 +15895,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr "Muuta yksikön puolta (Debug!)"
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -16048,7 +16048,7 @@
msgid "System default language"
msgstr "Järjestelmän oletuskieli"
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
@@ -16702,195 +16702,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr "on poistunut pelistä. Mitä haluat tehdä?"
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-"Näyttötarkkuutta ei voitu vaihtaa. Ikkunamanagerisi täytyy pystyä
näyttämään "
-"16 bittiä per pikseli jotta peliä voidaan ajaa ikkunoituna. Näyttösi
täytyy "
-"tukea 1024x768x16 -moodia, jotta peli voidaan ajaa koko ruudun kokoisena."
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr "pelaaja"
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Ruudun kokoinen"
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "Kiihdytetty nopeus"
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr "Ohita tietokoneen liikkeet"
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Ruudukko"
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr "Kelluvat lipukkeet"
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Vuoron dialogi"
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr "Vuoron Ãänimerkki"
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Joukkueen värit"
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr "Värilliset kursorit"
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr "Näytä valokehä-efektit"
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr "Näyttötarkkuus"
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr "Muuta kirkkautta"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr "Musiikki:"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr "Efektit:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Kirkkaus:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Vieritysnopeus:"
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr "Muuta ääniefektien voimakkuutta"
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr "Muuta musiikin voimakkuutta"
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr "Muuta kartan vieritysnopeutta"
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr "Vaihda näytön kirkkausasetuksia"
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr "Valitse onko peli koko ruudun kokoinen vai ikkunoitu"
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr "Yksiköt liikkuvat ja taistelevat nopeammin"
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr "Ãlä animoi tietokoneen yksikköjen liikkeitä"
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr "Näytä ruudukko"
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr "Näytä yksikön yläpuolella sen saama vahinko"
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr "Vaihda näyttötarkkuutta"
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr "Näytä dialogi-ikkuna vuorosi alussa"
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr "Anna äänimerkki vuorosi alussa"
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-"Näytä yksikön alla värillinen kehä, joka osoittaa joukkueen johon se
kuuluu"
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr "Värilliset hiiren kursorit (mahdollisesti hitaampi)"
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr "Käytä graafisia erikoistehosteita (mahdollisesti hitaampi)"
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr "Katso ja muokkaa pikanäppäimiä"
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr "Näyttö"
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr "Ãänet"
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "Vaihtoehtoisia näyttötarkkuuksia ei ole käytettävissä"
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr "Valitse näyttötarkkuus"
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr "Paina valitsemaasi näppäintä"
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Muuta"
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä."
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
@@ -17070,6 +16881,152 @@
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Tiedoston tuhoaminen epäonnistui."
+#~ msgid ""
+#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
+#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
+#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näyttötarkkuutta ei voitu vaihtaa. Ikkunamanagerisi täytyy pystyä "
+#~ "näyttämään 16 bittiä per pikseli jotta peliä voidaan ajaa
ikkunoituna. "
+#~ "Näyttösi täytyy tukea 1024x768x16 -moodia, jotta peli voidaan ajaa koko
"
+#~ "ruudun kokoisena."
+
+#~ msgid "player"
+#~ msgstr "pelaaja"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Ruudun kokoinen"
+
+#~ msgid "Accelerated Speed"
+#~ msgstr "Kiihdytetty nopeus"
+
+#~ msgid "Skip AI Moves"
+#~ msgstr "Ohita tietokoneen liikkeet"
+
+#~ msgid "Show Grid"
+#~ msgstr "Ruudukko"
+
+#~ msgid "Show Floating Labels"
+#~ msgstr "Kelluvat lipukkeet"
+
+#~ msgid "Turn Dialog"
+#~ msgstr "Vuoron dialogi"
+
+#~ msgid "Turn Bell"
+#~ msgstr "Vuoron Ãänimerkki"
+
+#~ msgid "Show Team Colors"
+#~ msgstr "Joukkueen värit"
+
+#~ msgid "Show Color Cursors"
+#~ msgstr "Värilliset kursorit"
+
+#~ msgid "Show Haloing Effects"
+#~ msgstr "Näytä valokehä-efektit"
+
+#~ msgid "Video Mode"
+#~ msgstr "Näyttötarkkuus"
+
+#~ msgid "Hotkeys"
+#~ msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#~ msgid "Adjust Gamma"
+#~ msgstr "Muuta kirkkautta"
+
+#~ msgid "Music Volume:"
+#~ msgstr "Musiikki:"
+
+#~ msgid "SFX Volume:"
+#~ msgstr "Efektit:"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "Kirkkaus:"
+
+#~ msgid "Scroll Speed:"
+#~ msgstr "Vieritysnopeus:"
+
+#~ msgid "Change the sound effects volume"
+#~ msgstr "Muuta ääniefektien voimakkuutta"
+
+#~ msgid "Change the music volume"
+#~ msgstr "Muuta musiikin voimakkuutta"
+
+#~ msgid "Change the speed of scrolling around the map"
+#~ msgstr "Muuta kartan vieritysnopeutta"
+
+#~ msgid "Change the brightness of the display"
+#~ msgstr "Vaihda näytön kirkkausasetuksia"
+
+#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
+#~ msgstr "Valitse onko peli koko ruudun kokoinen vai ikkunoitu"
+
+#~ msgid "Make units move and fight faster"
+#~ msgstr "Yksiköt liikkuvat ja taistelevat nopeammin"
+
+#~ msgid "Do not animate AI units moving"
+#~ msgstr "Ãlä animoi tietokoneen yksikköjen liikkeitä"
+
+#~ msgid "Overlay a grid onto the map"
+#~ msgstr "Näytä ruudukko"
+
+#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
+#~ msgstr "Näytä yksikön yläpuolella sen saama vahinko"
+
+#~ msgid "Change the resolution the game runs at"
+#~ msgstr "Vaihda näyttötarkkuutta"
+
+#~ msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Näytä dialogi-ikkuna vuorosi alussa"
+
+#~ msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Anna äänimerkki vuorosi alussa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it "
+#~ "is on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Näytä yksikön alla värillinen kehä, joka osoittaa joukkueen johon se "
+#~ "kuuluu"
+
+#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
+#~ msgstr "Värilliset hiiren kursorit (mahdollisesti hitaampi)"
+
+#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
+#~ msgstr "Käytä graafisia erikoistehosteita (mahdollisesti hitaampi)"
+
+#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Katso ja muokkaa pikanäppäimiä"
+
+#~ msgid "Prefs section^General"
+#~ msgstr "Yleiset"
+
+#~ msgid "Prefs section^Display"
+#~ msgstr "Näyttö"
+
+#~ msgid "Prefs section^Sound"
+#~ msgstr "Ãänet"
+
+#~ msgid "There are no alternative video modes available"
+#~ msgstr "Vaihtoehtoisia näyttötarkkuuksia ei ole käytettävissä"
+
+#~ msgid "Choose Resolution"
+#~ msgstr "Valitse näyttötarkkuus"
+
+#~ msgid "Hotkey Settings"
+#~ msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
+
+#~ msgid "Press desired HotKey"
+#~ msgstr "Paina valitsemaasi näppäintä"
+
+#~ msgid "Change Hotkey"
+#~ msgstr "Muuta"
+
+#~ msgid "Save Hotkeys"
+#~ msgstr "Tallenna"
+
+#~ msgid "This HotKey is already in use."
+#~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä."
+
#~ msgid "Choose a File to Save As"
#~ msgstr "Valitse mihin tiedostoon tallennetaan"
Index: wesnoth/po/wesnoth/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.7 wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.8
--- wesnoth/po/wesnoth/fr.po:1.7 Fri Sep 3 00:38:16 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/fr.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Melquiond <address@hidden>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@@ -18393,7 +18393,7 @@
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr "Vera.ttf"
@@ -18650,7 +18650,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr "Changer le camp de l'unité (débug!)"
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -18802,7 +18802,7 @@
msgid "System default language"
msgstr "Langue du système"
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
@@ -19464,195 +19464,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr "a quitté le jeu. Que voulez-vous faire ?"
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-"Le mode vidéo n'a pas pu être changé. Votre gestionnaire de fenêtres doit
"
-"être configuré en 16 bits par pixel pour lancer le jeu en mode fenêtré. "
-"Votre écran doit supporter une résolution de 1024x768x16 pour lancer le jeu
"
-"en plein écran."
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr "joueur"
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "Turbo"
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr "Sauter les déplacements de l'IA"
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Afficher la Grille"
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr "Afficher les étiquettes"
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Dialogue en fin de tour"
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr "Cloche en fin de tour"
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Montrer les couleurs des équipes"
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr "Utiliser les curseurs colorés"
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr "Afficher les effets de halo"
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr "Mode vidéo"
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr "Gamma de l'écran"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr "Volume de la musique :"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr "Volume des effets sonores :"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma "
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Vitesse de défilement :"
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr "Modifier le volume des effets sonores"
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr "Modifier le volume de la musique"
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr "Modifier la vitesse de défilement de la carte"
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr "Modifier la luminosité de l'écran"
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr "Choisir entre le mode plein écran et le mode fenêtré"
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr "Accélérer les déplacements et combats"
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr "Ne pas animer les déplacements des unités de l'ordinateur"
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr "Afficher une grille en surimpression sur la carte"
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr "Afficher au dessus d'une unité touchée la quantité de dégâts
reçus"
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr "Changer la résolution d'écran utilisée par le jeu"
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr "Afficher un message au début de votre tour"
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr "Jouer un son de cloche au début de votre tour"
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr "Afficher sous l'unité un cercle de la couleur de son camp"
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr "Utiliser les curseurs souris colorés (possible ralentissement)"
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr "Utiliser les effets spéciaux (possible ralentissement)"
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr "Voir et configurer les raccourcis clavier"
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr "Général"
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr "Vidéo"
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "Il n'y a pas d'autres modes vidéo disponibles"
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr "Choisissez une résolution"
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr "Configuration des raccourcis clavier"
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr "Pressez la touche désirée"
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Modifier le raccourci"
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr "Sauver les touches de raccourci"
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr "Cette touche est déjà utilisée."
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
@@ -19833,6 +19644,150 @@
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "La suppression du fichier a échoué."
+#~ msgid ""
+#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
+#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
+#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le mode vidéo n'a pas pu être changé. Votre gestionnaire de fenêtres
doit "
+#~ "être configuré en 16 bits par pixel pour lancer le jeu en mode
fenêtré. "
+#~ "Votre écran doit supporter une résolution de 1024x768x16 pour lancer le "
+#~ "jeu en plein écran."
+
+#~ msgid "player"
+#~ msgstr "joueur"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Plein écran"
+
+#~ msgid "Accelerated Speed"
+#~ msgstr "Turbo"
+
+#~ msgid "Skip AI Moves"
+#~ msgstr "Sauter les déplacements de l'IA"
+
+#~ msgid "Show Grid"
+#~ msgstr "Afficher la Grille"
+
+#~ msgid "Show Floating Labels"
+#~ msgstr "Afficher les étiquettes"
+
+#~ msgid "Turn Dialog"
+#~ msgstr "Dialogue en fin de tour"
+
+#~ msgid "Turn Bell"
+#~ msgstr "Cloche en fin de tour"
+
+#~ msgid "Show Team Colors"
+#~ msgstr "Montrer les couleurs des équipes"
+
+#~ msgid "Show Color Cursors"
+#~ msgstr "Utiliser les curseurs colorés"
+
+#~ msgid "Show Haloing Effects"
+#~ msgstr "Afficher les effets de halo"
+
+#~ msgid "Video Mode"
+#~ msgstr "Mode vidéo"
+
+#~ msgid "Hotkeys"
+#~ msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#~ msgid "Adjust Gamma"
+#~ msgstr "Gamma de l'écran"
+
+#~ msgid "Music Volume:"
+#~ msgstr "Volume de la musique :"
+
+#~ msgid "SFX Volume:"
+#~ msgstr "Volume des effets sonores :"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "Gamma "
+
+#~ msgid "Scroll Speed:"
+#~ msgstr "Vitesse de défilement :"
+
+#~ msgid "Change the sound effects volume"
+#~ msgstr "Modifier le volume des effets sonores"
+
+#~ msgid "Change the music volume"
+#~ msgstr "Modifier le volume de la musique"
+
+#~ msgid "Change the speed of scrolling around the map"
+#~ msgstr "Modifier la vitesse de défilement de la carte"
+
+#~ msgid "Change the brightness of the display"
+#~ msgstr "Modifier la luminosité de l'écran"
+
+#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
+#~ msgstr "Choisir entre le mode plein écran et le mode fenêtré"
+
+#~ msgid "Make units move and fight faster"
+#~ msgstr "Accélérer les déplacements et combats"
+
+#~ msgid "Do not animate AI units moving"
+#~ msgstr "Ne pas animer les déplacements des unités de l'ordinateur"
+
+#~ msgid "Overlay a grid onto the map"
+#~ msgstr "Afficher une grille en surimpression sur la carte"
+
+#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
+#~ msgstr "Afficher au dessus d'une unité touchée la quantité de dégâts
reçus"
+
+#~ msgid "Change the resolution the game runs at"
+#~ msgstr "Changer la résolution d'écran utilisée par le jeu"
+
+#~ msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Afficher un message au début de votre tour"
+
+#~ msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Jouer un son de cloche au début de votre tour"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it "
+#~ "is on"
+#~ msgstr "Afficher sous l'unité un cercle de la couleur de son camp"
+
+#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
+#~ msgstr "Utiliser les curseurs souris colorés (possible ralentissement)"
+
+#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
+#~ msgstr "Utiliser les effets spéciaux (possible ralentissement)"
+
+#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Voir et configurer les raccourcis clavier"
+
+#~ msgid "Prefs section^General"
+#~ msgstr "Général"
+
+#~ msgid "Prefs section^Display"
+#~ msgstr "Vidéo"
+
+#~ msgid "Prefs section^Sound"
+#~ msgstr "Audio"
+
+#~ msgid "There are no alternative video modes available"
+#~ msgstr "Il n'y a pas d'autres modes vidéo disponibles"
+
+#~ msgid "Choose Resolution"
+#~ msgstr "Choisissez une résolution"
+
+#~ msgid "Hotkey Settings"
+#~ msgstr "Configuration des raccourcis clavier"
+
+#~ msgid "Press desired HotKey"
+#~ msgstr "Pressez la touche désirée"
+
+#~ msgid "Change Hotkey"
+#~ msgstr "Modifier le raccourci"
+
+#~ msgid "Save Hotkeys"
+#~ msgstr "Sauver les touches de raccourci"
+
+#~ msgid "This HotKey is already in use."
+#~ msgstr "Cette touche est déjà utilisée."
+
#~ msgid "Choose a File to Save As"
#~ msgstr "Choisir un fichier pour enregistrer"
Index: wesnoth/po/wesnoth/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/hu.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/hu.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/hu.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:16 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/hu.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17560,7 +17560,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -17815,7 +17815,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -17967,7 +17967,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -18603,191 +18603,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/it.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:16 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/it.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19184,7 +19184,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -19439,7 +19439,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -19591,7 +19591,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -20227,191 +20227,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/nl.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/nl.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/nl.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:16 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/nl.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -18692,7 +18692,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -18947,7 +18947,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -19099,7 +19099,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -19735,191 +19735,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/no.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/no.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/no.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:17 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/no.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 07:17+0100\n"
"Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17273,7 +17273,7 @@
msgid "invisible"
msgstr "usynlig"
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -17545,7 +17545,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferanser"
@@ -17704,7 +17704,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
@@ -18412,210 +18412,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr "har forlatt spillet. Hva vil du gjøre?"
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-"Video-modusen kunne ikke endres. Vindu-manageren din må settes til 16 bits "
-"per pixel for å kjøre dette spillet i vindumodus. Displayet må støtte "
-"1024x768x16 for å kunne kjøres med full skjerm."
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr "spiller"
-
-#: src/preferences.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Fullskjerm"
-
-#: src/preferences.cpp:638
-#, fuzzy
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "Akselerert"
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Vis rutenett"
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Dialogboks på ny runde"
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr "Pling på ny runde"
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Vis lagenes farger"
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Video Mode"
-msgstr "Video-modus"
-
-#: src/preferences.cpp:648
-#, fuzzy
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Hurtigtaster"
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Music Volume:"
-msgstr "Musikkvolum:"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr "Lydeffektvolum:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Panoreringsfart:"
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "Det finnes ingen alternative video-moduser tilgjengelig"
-
-#: src/preferences.cpp:996
-#, fuzzy
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr "Velg oppløsning"
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-#, fuzzy
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr "Innstillinger for Hurtigtaster"
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-#, fuzzy
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr "Trykk ønsket hurtigtast"
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-#, fuzzy
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Endre hurtigtast"
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-#, fuzzy
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr "Lagre hurtigtaster"
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-#, fuzzy
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr "Denne hurtigtasten er allerede i bruk. Ingen endringer ble gjort."
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
@@ -18797,6 +18593,88 @@
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
+#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
+#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Video-modusen kunne ikke endres. Vindu-manageren din må settes til 16 "
+#~ "bits per pixel for å kjøre dette spillet i vindumodus. Displayet må "
+#~ "støtte 1024x768x16 for å kunne kjøres med full skjerm."
+
+#~ msgid "player"
+#~ msgstr "spiller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Fullskjerm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accelerated Speed"
+#~ msgstr "Akselerert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Grid"
+#~ msgstr "Vis rutenett"
+
+#~ msgid "Turn Dialog"
+#~ msgstr "Dialogboks på ny runde"
+
+#~ msgid "Turn Bell"
+#~ msgstr "Pling på ny runde"
+
+#~ msgid "Show Team Colors"
+#~ msgstr "Vis lagenes farger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Mode"
+#~ msgstr "Video-modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkeys"
+#~ msgstr "Hurtigtaster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Music Volume:"
+#~ msgstr "Musikkvolum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SFX Volume:"
+#~ msgstr "Lydeffektvolum:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scroll Speed:"
+#~ msgstr "Panoreringsfart:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There are no alternative video modes available"
+#~ msgstr "Det finnes ingen alternative video-moduser tilgjengelig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose Resolution"
+#~ msgstr "Velg oppløsning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hotkey Settings"
+#~ msgstr "Innstillinger for Hurtigtaster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Press desired HotKey"
+#~ msgstr "Trykk ønsket hurtigtast"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Hotkey"
+#~ msgstr "Endre hurtigtast"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Hotkeys"
+#~ msgstr "Lagre hurtigtaster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This HotKey is already in use."
+#~ msgstr "Denne hurtigtasten er allerede i bruk. Ingen endringer ble gjort."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "Bugg: Control of the seas! A small step for me, a great leap for all "
#~ "goblinoids! *Glub*"
#~ msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/pl.po:1.3 wesnoth/po/wesnoth/pl.po:1.4
--- wesnoth/po/wesnoth/pl.po:1.3 Fri Sep 3 01:10:06 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/pl.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,7 +27,9 @@
msgid ""
"&elvish-fighter.png,Fighter,(easiest);*&elvish-hero.png,Hero;&elvish-"
"champion.png,Champion,(hardest)"
-msgstr
"&elvish-fighter.png,Fighter,(easiest);*&elvish-hero.png,Hero;&elvish-champion.png,Champion,(hardest)"
+msgstr ""
+"&elvish-fighter.png,Fighter,(easiest);*&elvish-hero.png,Hero;&elvish-"
+"champion.png,Champion,(hardest)"
#: data/game.cfg:267
#, fuzzy
@@ -39,7 +41,9 @@
msgid ""
"&undead-initiate.png,Apprentice,(easiest);*&undead-necromancer.png,Master;"
"&undead-lich.png,Dark Lord,(hardest)"
-msgstr
"&undead-initiate.png,Apprentice,(easiest);*&undead-necromancer.png,Master;&undead-lich.png,Dark
Lord,(hardest)"
+msgstr ""
+"&undead-initiate.png,Apprentice,(easiest);*&undead-necromancer.png,Master;"
+"&undead-lich.png,Dark Lord,(hardest)"
#: data/game.cfg:276
#, fuzzy
@@ -51,7 +55,9 @@
msgid ""
"&orcish-grunt.png,Grunt,(easiest);*&orcish-warrior.png,Warrior;&orcish-"
"warlord.png,Warlord,(hardest)"
-msgstr
"&orcish-grunt.png,Grunt,(easiest);*&orcish-warrior.png,Warrior;&orcish-warlord.png,Warlord,(hardest)"
+msgstr ""
+"&orcish-grunt.png,Grunt,(easiest);*&orcish-warrior.png,Warrior;&orcish-"
+"warlord.png,Warlord,(hardest)"
#: data/game.cfg:286
msgid "The Eastern Invasion"
@@ -496,7 +502,9 @@
msgid ""
"With this golden coin, I wish that this battle end in a swift and safe "
"victory."
-msgstr "With this golden coin, I wish that this battle end in a swift and safe
victory."
+msgstr ""
+"With this golden coin, I wish that this battle end in a swift and safe "
+"victory."
#: data/items.cfg:283
#, fuzzy
@@ -2625,7 +2633,8 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Li'sar\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat either of the enemy leaders\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -2635,7 +2644,9 @@
msgid ""
"Well, thank you for helping me get back to the surface, but now I must take "
"what is mine!"
-msgstr "Well, thank you for helping me get back to the surface, but now I must
take what is mine!"
+msgstr ""
+"Well, thank you for helping me get back to the surface, but now I must take "
+"what is mine!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:119
#, fuzzy
@@ -2645,7 +2656,8 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:124
#, fuzzy
msgid "Did you think I was just playing around? I need to take my inheritance!"
-msgstr "Did you think I was just playing around? I need to take my
inheritance!"
+msgstr ""
+"Did you think I was just playing around? I need to take my inheritance!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:129
#, fuzzy
@@ -2653,21 +2665,28 @@
"It is not so simple! We are back on the surface, but we are hardly safe. We "
"barely know where we are. Look to the north...there are orcs about! Look to "
"the south...there are the hordes of the undead!"
-msgstr "It is not so simple! We are back on the surface, but we are hardly
safe. We barely know where we are. Look to the north...there are orcs about!
Look to the south...there are the hordes of the undead!"
+msgstr ""
+"It is not so simple! We are back on the surface, but we are hardly safe. We "
+"barely know where we are. Look to the north...there are orcs about! Look to "
+"the south...there are the hordes of the undead!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:134
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us, "
"Princess, or against us?"
-msgstr "Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us,
Princess, or against us?"
+msgstr ""
+"Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us, "
+"Princess, or against us?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:139
#, fuzzy
msgid ""
"Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
"little longer...but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
-msgstr "Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a
little longer...but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
+msgstr ""
+"Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
+"little longer...but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:144
#, fuzzy
@@ -2683,7 +2702,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, we did. Now I suppose you want to use the Scepter against me, Princess?"
-msgstr "Yes, we did. Now I suppose you want to use the Scepter against me,
Princess?"
+msgstr ""
+"Yes, we did. Now I suppose you want to use the Scepter against me, Princess?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:164
#, fuzzy
@@ -2691,14 +2711,19 @@
"No, I was thinking...I don't really want to kill you. I have what I came to "
"get. So if you promise never to come south of the great river, I will spare "
"your life."
-msgstr "No, I was thinking...I don't really want to kill you. I have what I
came to get. So if you promise never to come south of the great river, I will
spare your life."
+msgstr ""
+"No, I was thinking...I don't really want to kill you. I have what I came to "
+"get. So if you promise never to come south of the great river, I will spare "
+"your life."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:169
#, fuzzy
msgid ""
"With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
"Scepter or no Scepter."
-msgstr "With all due respect, Princess, it is once again we who will spare
you, Scepter or no Scepter."
+msgstr ""
+"With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
+"Scepter or no Scepter."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:174
#, fuzzy
@@ -2712,14 +2737,20 @@
"somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold! To "
"the north, orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with "
"one another, or else all perish!"
-msgstr "Friends, peace! Though we are out of the tunnels, we are hardly safe.
We are somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold!
To the north, orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with
one another, or else all perish!"
+msgstr ""
+"Friends, peace! Though we are out of the tunnels, we are hardly safe. We are "
+"somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold! To "
+"the north, orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with "
+"one another, or else all perish!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:184
#, fuzzy
msgid ""
"I suppose that helping each other for a while longer would be mutually "
"beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?"
-msgstr "I suppose that helping each other for a while longer would be mutually
beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?"
+msgstr ""
+"I suppose that helping each other for a while longer would be mutually "
+"beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:194
#, fuzzy
@@ -2727,14 +2758,19 @@
"I can tell where we are. That is the river that is known as Longlier to men, "
"called Arkan-thoria in my people's ancient tongue. The home of my people "
"lies to the east."
-msgstr "I can tell where we are. That is the river that is known as Longlier
to men, called Arkan-thoria in my people's ancient tongue. The home of my
people lies to the east."
+msgstr ""
+"I can tell where we are. That is the river that is known as Longlier to men, "
+"called Arkan-thoria in my people's ancient tongue. The home of my people "
+"lies to the east."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:199
#, fuzzy
msgid ""
"Then perhaps we should head East along the river, and seek refuge and rest "
"there for a time?"
-msgstr "Then perhaps we should head East along the river, and seek refuge and
rest there for a time?"
+msgstr ""
+"Then perhaps we should head East along the river, and seek refuge and rest "
+"there for a time?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:204
#, fuzzy
@@ -2744,7 +2780,12 @@
"along its banks, its waters are not fit to drink, and it runs over the "
"Cliffs of Thoria. It has been many centuries since any man or elf has passed "
"over the Cliffs and survived. No, Prince, we must choose another way."
-msgstr "We should indeed seek refuge there, my lord, but not by going east
along the river. Its name means 'The River of Bones'. Great and evil creatures
lurk along its banks, its waters are not fit to drink, and it runs over the
Cliffs of Thoria. It has been many centuries since any man or elf has passed
over the Cliffs and survived. No, Prince, we must choose another way."
+msgstr ""
+"We should indeed seek refuge there, my lord, but not by going east along the "
+"river. Its name means 'The River of Bones'. Great and evil creatures lurk "
+"along its banks, its waters are not fit to drink, and it runs over the "
+"Cliffs of Thoria. It has been many centuries since any man or elf has passed "
+"over the Cliffs and survived. No, Prince, we must choose another way."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:209
#, fuzzy
@@ -2759,7 +2800,12 @@
"passing through the Swamps, before turning east, and then north. We would "
"cross the river one time more if we chose that route, but I know a safe "
"place for the crossing."
-msgstr "We may take two paths which avoid the river. North, through the
ancient home of my people, and then east to where they now live. Or we can go
south, passing through the Swamps, before turning east, and then north. We
would cross the river one time more if we chose that route, but I know a safe
place for the crossing."
+msgstr ""
+"We may take two paths which avoid the river. North, through the ancient home "
+"of my people, and then east to where they now live. Or we can go south, "
+"passing through the Swamps, before turning east, and then north. We would "
+"cross the river one time more if we chose that route, but I know a safe "
+"place for the crossing."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:219
#, fuzzy
@@ -2776,7 +2822,9 @@
msgid ""
"That we will, Princess. Even though you are the daughter of the Queen, our "
"enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us."
-msgstr "That we will, Princess. Even thought you are the daughter of the
Queen, our enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped
us."
+msgstr ""
+"That we will, Princess. Even thought you are the daughter of the Queen, our "
+"enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:234
#, fuzzy
@@ -2784,7 +2832,10 @@
"So, we must choose. To the north past the Orcs, where lie the ancient snow "
"plains of the Elves, or to the south, beyond the armies of the Walking Dead "
"where the dreaded swamps await."
-msgstr "So, we must choose. To the north past the Orcs, where lie the ancient
snow plains of the Elves, or to the south, beyond the armies of the Walking
Dead where the dreaded swamps await."
+msgstr ""
+"So, we must choose. To the north past the Orcs, where lie the ancient snow "
+"plains of the Elves, or to the south, beyond the armies of the Walking Dead "
+"where the dreaded swamps await."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:3 src/game.cpp:580
msgid "The Battle for Wesnoth"
@@ -2889,7 +2940,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Konrad\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat both enemy leaders\n"
"@Defeat one enemy leader, and resist the other until time expires\n"
"Defeat:\n"
@@ -2900,14 +2952,18 @@
msgid ""
"So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those mermen working "
"hard!"
-msgstr "So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those mermen
working hard!"
+msgstr ""
+"So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those mermen working "
+"hard!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:102
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go "
"around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the mermen!"
-msgstr "Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I
should go around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the
mermen!"
+msgstr ""
+"Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go "
+"around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the mermen!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:107
#, fuzzy
@@ -2924,7 +2980,9 @@
msgid ""
"Because we need to control the seas and the merman folk, and nagas and bats "
"are best for doing that!"
-msgstr "Because we need to control the seas and the merman folk, and nagas and
bats are best for doing that!"
+msgstr ""
+"Because we need to control the seas and the merman folk, and nagas and bats "
+"are best for doing that!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:148
#, fuzzy
@@ -2986,14 +3044,17 @@
#, fuzzy
msgid ""
"At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
-msgstr "At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in
peace."
+msgstr ""
+"At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:512
#, fuzzy
msgid ""
"My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in "
"future. We would like to offer you help, and come with you."
-msgstr "My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea
in future. We would like to offer you help, and come with you."
+msgstr ""
+"My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in "
+"future. We would like to offer you help, and come with you."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:517
#, fuzzy
@@ -3009,7 +3070,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
-msgstr "There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a
little rest."
+msgstr ""
+"There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:538
#, fuzzy
@@ -3018,7 +3080,11 @@
"to Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense "
"city-state. If the city falls, there is no telling how many other lands she "
"may swallow up!"
-msgstr "I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has now laid
siege to Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the
Elense city-state. If the city falls, there is no telling how many other lands
she may swallow up!"
+msgstr ""
+"I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has now laid siege "
+"to Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense "
+"city-state. If the city falls, there is no telling how many other lands she "
+"may swallow up!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:544
#, fuzzy
@@ -3030,13 +3096,16 @@
msgid ""
"You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it "
"falls before you arrive."
-msgstr "You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it
if it falls before you arrive."
+msgstr ""
+"You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it "
+"falls before you arrive."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:556
#, fuzzy
msgid ""
"I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me, right?"
-msgstr "I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me,
right?"
+msgstr ""
+"I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me, right?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:562
#, fuzzy
@@ -3044,7 +3113,10 @@
"I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and "
"must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to "
"stop Asheviere is shorter than I had thought."
-msgstr "I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents,
and must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to
stop Asheviere is shorter than I had thought."
+msgstr ""
+"I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and "
+"must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to "
+"stop Asheviere is shorter than I had thought."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:568
#, fuzzy
@@ -3061,7 +3133,9 @@
msgid ""
"You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
"days travel if you make haste."
-msgstr "You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but
three days travel if you make haste."
+msgstr ""
+"You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
+"days travel if you make haste."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:588
#, fuzzy
@@ -3073,7 +3147,9 @@
msgid ""
"It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by "
"ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
-msgstr "It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to
go, by ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
+msgstr ""
+"It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by "
+"ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:596
#, fuzzy
@@ -3089,7 +3165,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
-msgstr "Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea
it is!"
+msgstr ""
+"Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:625
#, fuzzy
@@ -3101,7 +3178,9 @@
msgid ""
"Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have "
"summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
-msgstr "Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have
summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
+msgstr ""
+"Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have "
+"summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:731
#, fuzzy
@@ -3109,14 +3188,19 @@
"Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to "
"defeat the Orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls "
"us!"
-msgstr "Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to
defeat the Orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls
us!"
+msgstr ""
+"Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to "
+"defeat the Orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls "
+"us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:736
#, fuzzy
msgid ""
"Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, "
"but why can we not finish it? Why must we leave?"
-msgstr "Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough
battle, but why can we not finish it? Why must we leave?"
+msgstr ""
+"Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, "
+"but why can we not finish it? Why must we leave?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:741
#, fuzzy
@@ -3124,7 +3208,10 @@
"I bear ill tidings. Asheviere has now laid siege to Elensefar, breaking the "
"century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city "
"falls, there is no telling how many other lands she may swallow up!"
-msgstr "I bear ill tidings. Asheviere has now laid siege to Elensefar,
breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If
the city falls, there is no telling how many other lands she may swallow up!"
+msgstr ""
+"I bear ill tidings. Asheviere has now laid siege to Elensefar, breaking the "
+"century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city "
+"falls, there is no telling how many other lands she may swallow up!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:746
#, fuzzy
@@ -3137,14 +3224,19 @@
"I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need "
"seeing to. I must ride at once to make council with the Elves. I will meet "
"you in Elensefar, after you have secured it."
-msgstr "I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that
need seeing to. I must ride at once to make council with the Elves. I will meet
you in Elensefar, after you have secured it."
+msgstr ""
+"I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need "
+"seeing to. I must ride at once to make council with the Elves. I will meet "
+"you in Elensefar, after you have secured it."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:756
#, fuzzy
msgid ""
"I fear I will struggle to do this on my own...but what must be must be. How "
"do I get to Elensefar?"
-msgstr "I fear I will struggle to do this on my own...but what must be must
be. How do I get to Elensefar?"
+msgstr ""
+"I fear I will struggle to do this on my own...but what must be must be. How "
+"do I get to Elensefar?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:772
#, fuzzy
@@ -3152,14 +3244,19 @@
"Since you have broken the Orc's hegemony over the seas, going by ship would "
"be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
"Make haste!"
-msgstr "Since you have broken the Orc's hegemony over the seas, going by ship
would be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from
Elensefar. Make haste!"
+msgstr ""
+"Since you have broken the Orc's hegemony over the seas, going by ship would "
+"be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
+"Make haste!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:786
#, fuzzy
msgid ""
"With the Orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel "
"by land, Elensefar is only six days' march up the coast. Make haste!"
-msgstr "With the Orcs controlling the seas, going by ship would not be safe.
Travel by land, Elensefar is only six days' march up the coast. Make haste!"
+msgstr ""
+"With the Orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel "
+"by land, Elensefar is only six days' march up the coast. Make haste!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:3
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:34
@@ -3178,7 +3275,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Sir Kaylan"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat enemy leader\n"
"@Resist until the end of the turns\n"
"Defeat:\n"
@@ -3191,7 +3289,11 @@
"are heading there too. Rebels who hate Asheviere and are loyal to the memory "
"of the king desperately hold the port, as it is one of the only places where "
"they can ship supplies and weapons."
-msgstr "We should be able to board a ship at Blackwater Port, but it seems the
Orcs are heading there too. Rebels who hate Asheviere and are loyal to the
memory of the king desperately hold the port, as it is one of the only places
where they can ship supplies and weapons."
+msgstr ""
+"We should be able to board a ship at Blackwater Port, but it seems the Orcs "
+"are heading there too. Rebels who hate Asheviere and are loyal to the memory "
+"of the king desperately hold the port, as it is one of the only places where "
+"they can ship supplies and weapons."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:108
#, fuzzy
@@ -3204,7 +3306,10 @@
"Delfador, my old friend! We had heard of your coming, and of the attacks on "
"the Elves. It is good to see you again, although I would prefer it were not "
"in such sad times."
-msgstr "Delfador, my old friend! We had heard of your coming, and of the
attacks on the Elves. It is good to see you again, although I would prefer it
were not in such sad times."
+msgstr ""
+"Delfador, my old friend! We had heard of your coming, and of the attacks on "
+"the Elves. It is good to see you again, although I would prefer it were not "
+"in such sad times."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:118
#, fuzzy
@@ -3212,14 +3317,19 @@
"Konrad, this is Kaylan, one of the mightiest of the horse lords, and one of "
"the few who is willing to oppose the dark crown. Rumor has it that his lance "
"has slain fifty men and a hundred orcs."
-msgstr "Konrad, this is Kaylan, one of the mightiest of the horse lords, and
one of the few who is willing to oppose the dark crown. Rumor has it that his
lance has slain fifty men and a hundred orcs."
+msgstr ""
+"Konrad, this is Kaylan, one of the mightiest of the horse lords, and one of "
+"the few who is willing to oppose the dark crown. Rumor has it that his lance "
+"has slain fifty men and a hundred orcs."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:123
#, fuzzy
msgid ""
"It seems the orcs have come here too, to try to wrest this port from our "
"hands. Our defenses are still weak, but reinforcements will arrive soon!"
-msgstr "It seems the orcs have come here too, to try to wrest this port from
our hands. Our defenses are still weak, but reinforcements will arrive soon!"
+msgstr ""
+"It seems the orcs have come here too, to try to wrest this port from our "
+"hands. Our defenses are still weak, but reinforcements will arrive soon!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:129
#, fuzzy
@@ -3233,7 +3343,11 @@
"long, for your survival is even more important to our cause than the "
"strength of the port. A ship is due here in two days, surely it will be able "
"to take you to safety."
-msgstr "Hopefully with your help we can ward them off. But you must not tarry
here long, for your survival is even more important to our cause than the
strength of the port. A ship is due here in two days, surely it will be able to
take you to safety."
+msgstr ""
+"Hopefully with your help we can ward them off. But you must not tarry here "
+"long, for your survival is even more important to our cause than the "
+"strength of the port. A ship is due here in two days, surely it will be able "
+"to take you to safety."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:139
#, fuzzy
@@ -3245,7 +3359,9 @@
msgid ""
"Yes, we will sail to the Isle of Anduin, my home Konrad, and the home of "
"many mages."
-msgstr "Yes, we will sail to the Isle of Anduin, my home Konrad, and the home
of many mages."
+msgstr ""
+"Yes, we will sail to the Isle of Anduin, my home Konrad, and the home of "
+"many mages."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:149
#, fuzzy
@@ -3253,14 +3369,19 @@
"I will send one of my horsemen to serve under you. I offer you my support "
"Konrad, and the support of my men - from now on you will be able to recruit "
"horsemen."
-msgstr "I will send one of my horsemen to serveunder you. I offer you my
support Konrad, and the support of my men - from now on you will be able to
recruit horsemen."
+msgstr ""
+"I will send one of my horsemen to serveunder you. I offer you my support "
+"Konrad, and the support of my men - from now on you will be able to recruit "
+"horsemen."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:154
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you, sir. But how shall I best use these horsemen? How do they differ "
"from Elves?"
-msgstr "Thank you, sir. But how shall I best use these horsemen? How do they
differ from Elves?"
+msgstr ""
+"Thank you, sir. But how shall I best use these horsemen? How do they differ "
+"from Elves?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:159
#, fuzzy
@@ -3271,35 +3392,49 @@
"though taking double damage in return. They are also lawful, meaning they "
"are better at day, and worse at night. Horsemen are unmatched on open land, "
"though Elves will serve you better in rugged terrain."
-msgstr "Elves are a powerful race, Konrad, more powerful than my own people
usually acknowledge. But horsemen are powerful in a different way. They have no
long range attack, but can charge into combat, inflicting double normal damage,
though taking double damage in return. They are also lawful, meaning they are
better at day, and worse at night. Horsemen are unmatched on open land, though
Elves will serve you better in rugged terrain."
+msgstr ""
+"Elves are a powerful race, Konrad, more powerful than my own people usually "
+"acknowledge. But horsemen are powerful in a different way. They have no long "
+"range attack, but can charge into combat, inflicting double normal damage, "
+"though taking double damage in return. They are also lawful, meaning they "
+"are better at day, and worse at night. Horsemen are unmatched on open land, "
+"though Elves will serve you better in rugged terrain."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:164
#, fuzzy
msgid ""
"Recruit troops wisely, Konrad, and remember that you can recall experienced "
"units from past battles to help you fight again."
-msgstr "Recruit troops wisely, Konrad, and remember that you can recall
experienced units from past battles to help you fight again."
+msgstr ""
+"Recruit troops wisely, Konrad, and remember that you can recall experienced "
+"units from past battles to help you fight again."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:182
#, fuzzy
msgid ""
"Reinforcements have arrived! Forward men! I expect each of you to bring me "
"back the head of an orc!"
-msgstr "Reinforcements have arrived! Forward men! I expect each of you to
bring me back the head of an orc!"
+msgstr ""
+"Reinforcements have arrived! Forward men! I expect each of you to bring me "
+"back the head of an orc!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:187
#, fuzzy
msgid ""
"So many foul humans riding on horses! There is no way we can defeat them. "
"Quick, we must make our escape!"
-msgstr "So many foul humans riding on horses! There is no way we can defeat
them. Quick, we must make our escape!"
+msgstr ""
+"So many foul humans riding on horses! There is no way we can defeat them. "
+"Quick, we must make our escape!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:239
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for the help, friends. The ship should arrive soon, it will take "
"you to Anduin."
-msgstr "Thank you for the help, friends. The ship should arrive soon, it will
take you to Anduin."
+msgstr ""
+"Thank you for the help, friends. The ship should arrive soon, it will take "
+"you to Anduin."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:254
#, fuzzy
@@ -3315,13 +3450,16 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:270
#, fuzzy
msgid "I have failed in my duty to protect the Rightful Heir and the port"
-msgstr "Safe voyage to you, friends. Rest assured that we will never surrender
to the forces of the Dark Queen."
+msgstr ""
+"Safe voyage to you, friends. Rest assured that we will never surrender to "
+"the forces of the Dark Queen."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:275
#, fuzzy
msgid ""
"Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..."
-msgstr "Without his help, we will be unable to use the ships. There is no
hope..."
+msgstr ""
+"Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:3
#, fuzzy
@@ -3338,7 +3476,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat both enemy leaders\n"
"Defeat\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -3354,7 +3493,10 @@
"Beware! These hills are not safe! The roads are important to Asheviere's "
"strategy, and she has hired Orcs to guard them. We shall have to fight to "
"travel them."
-msgstr "Beware! These hills are not safe! The roads are important to
Asheviere's strategy, and she has hired Orcs to guard them. We shall have to
fight to travel them."
+msgstr ""
+"Beware! These hills are not safe! The roads are important to Asheviere's "
+"strategy, and she has hired Orcs to guard them. We shall have to fight to "
+"travel them."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:108
#, fuzzy
@@ -3375,7 +3517,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Beware the hills! There are many Orcs in hiding, preparing to ambush you!"
-msgstr "Beware the hills! There are many Orcs in hiding, preparing to ambush
you!"
+msgstr ""
+"Beware the hills! There are many Orcs in hiding, preparing to ambush you!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:3
#, fuzzy
@@ -3392,7 +3535,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Move Konrad to entrance of the Dwarven Kingdom.\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -3412,7 +3556,9 @@
msgid ""
"It is said that the orcs used an old mine tunnel to surprise the dwarves. It "
"must be that one in the north-east."
-msgstr "It is said that the orcs used an old mine tunnel to surprise the
dwarves. It must be that one in the north-east."
+msgstr ""
+"It is said that the orcs used an old mine tunnel to surprise the dwarves. It "
+"must be that one in the north-east."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:152
#, fuzzy
@@ -3444,7 +3590,9 @@
msgid ""
"Indeed we must not delay. I remember now, the mines in the North-East are "
"the best way to enter!"
-msgstr "Indeed we must not delay. I remember now, the mines in the North-East
are the best way to enter!"
+msgstr ""
+"Indeed we must not delay. I remember now, the mines in the North-East are "
+"the best way to enter!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:210
#, fuzzy
@@ -3457,21 +3605,28 @@
"Whew! We make our way through the dangerous fog of the mountains, and now "
"there is all this chaos before us! Come on, men! We must make it to the "
"mines, which lie ahead of us!"
-msgstr "Whew! We make our way through the dangerous fog of the mountains, and
now there is all this chaos before us! Come on, men! We must make it to the
mines, which lie ahead of us!"
+msgstr ""
+"Whew! We make our way through the dangerous fog of the mountains, and now "
+"there is all this chaos before us! Come on, men! We must make it to the "
+"mines, which lie ahead of us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:256
#, fuzzy
msgid ""
"The defense of the dwarves must have been strong. Look at those ruined "
"towers!"
-msgstr "The defense of the dwarves must have been strong. Look at those ruined
towers!"
+msgstr ""
+"The defense of the dwarves must have been strong. Look at those ruined "
+"towers!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:261
#, fuzzy
msgid ""
"The battle outside was fierce, and lasted a full half-year. But the battles "
"inside the tunnels were worse."
-msgstr "The battle outside was fierce, and lasted a full half-year. But the
battles inside the tunnels were worse."
+msgstr ""
+"The battle outside was fierce, and lasted a full half-year. But the battles "
+"inside the tunnels were worse."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:281
#, fuzzy
@@ -3488,7 +3643,9 @@
msgid ""
"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
"lakes near the Dwarven Kingdoms"
-msgstr "The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in
the lakes near the Dwarven Kingdoms"
+msgstr ""
+"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
+"lakes near the Dwarven Kingdoms"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:310
#, fuzzy
@@ -3505,7 +3662,9 @@
msgid ""
"The poor villagers that once lived here and traded with the dwarves are now "
"held in slavery by the orcs."
-msgstr "The poor villagers that once lived here and traded with the dwarves
are now held in slavery by the orcs."
+msgstr ""
+"The poor villagers that once lived here and traded with the dwarves are now "
+"held in slavery by the orcs."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:325
#, fuzzy
@@ -3517,14 +3676,18 @@
msgid ""
"That would not be a wise choice, for our mission is to retreive the Scepter "
"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
-msgstr "That would not be a wise choice, for our mission is to retreive the
Scepter of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
+msgstr ""
+"That would not be a wise choice, for our mission is to retreive the Scepter "
+"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:335
#, fuzzy
msgid ""
"Konrad, heed the words of Defaldor. We shall return to wrest the grip of the "
"orcs from these lands."
-msgstr "Konrad, heed the words of Defaldor. We shall return to wrest the grip
of the orcs from these lands."
+msgstr ""
+"Konrad, heed the words of Defaldor. We shall return to wrest the grip of the "
+"orcs from these lands."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:340
#, fuzzy
@@ -3536,7 +3699,9 @@
msgid ""
"My uncle used to smuggle...err...I mean...trade food for the Dwarves. He "
"could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs."
-msgstr "My uncle used to smuggle...err...I mean...trade food for the Dwarves.
He could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs."
+msgstr ""
+"My uncle used to smuggle...err...I mean...trade food for the Dwarves. He "
+"could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:364
#, fuzzy
@@ -3559,7 +3724,10 @@
"Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
"half a century - a generation in the way your race counts time - since any "
"man has been considered Elf-friend enough to stand here."
-msgstr "Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has
been half a century - a generation in the way your race counts time - since any
man has been considered Elf-friend enough to stand here."
+msgstr ""
+"Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
+"half a century - a generation in the way your race counts time - since any "
+"man has been considered Elf-friend enough to stand here."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:85
#, fuzzy
@@ -3571,28 +3739,36 @@
msgid ""
"I might also say that it is you who are honored. It has been so long since "
"you have been graced by with the presence of a princess of Wesnoth."
-msgstr "I might also say that it is you who are honored. It has been so long
since you have been graced by with the presence of a princess of Wesnoth."
+msgstr ""
+"I might also say that it is you who are honored. It has been so long since "
+"you have been graced by with the presence of a princess of Wesnoth."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:95
#, fuzzy
msgid ""
"Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that the "
"royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to pieces?"
-msgstr "Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that
the royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to
pieces?"
+msgstr ""
+"Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that the "
+"royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to pieces?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:100
#, fuzzy
msgid ""
"Yes...you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I apologize "
"for my discourtesy."
-msgstr "Yes...you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I
apologize for my discourtesy."
+msgstr ""
+"Yes...you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I apologize "
+"for my discourtesy."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:105
#, fuzzy
msgid ""
"Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong with "
"his staff in battle. A rare combination, especially among men."
-msgstr "Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong
with his staff in battle. A rare combination, especially among men."
+msgstr ""
+"Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong with "
+"his staff in battle. A rare combination, especially among men."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:110
#, fuzzy
@@ -3600,7 +3776,10 @@
"How quickly do the race of men mature! Only seventeen winters have passed "
"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A brave "
"warrior stands before me!"
-msgstr "How quickly do the race of men mature! Only nineteen winters have
passed since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A
brave warrior stands before me!"
+msgstr ""
+"How quickly do the race of men mature! Only nineteen winters have passed "
+"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A brave "
+"warrior stands before me!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:115
#, fuzzy
@@ -3612,9 +3791,11 @@
msgid ""
"Konrad, this is Parandra. She helped me rescue you from the clutches of "
"Asheviere."
-msgstr "Konrad, this is Parandra. She helped me rescue you from the clutches
of Asheviere."
-
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:125
+msgstr ""
+"Konrad, this is Parandra. She helped me rescue you from the clutches of "
+"Asheviere."
+
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:125
#, fuzzy
msgid "I had no idea! Thank you, my lady. It is a pleasure to meet you again."
msgstr "I had no idea! Thank you, my lady. It is a pleasure to meet you again."
@@ -3624,7 +3805,9 @@
msgid ""
"Rescued him from my mother? But nineteen years ago Konrad would have been an "
"infant! What is this you are talking about?"
-msgstr "Rescued him from my mother? But nineteen years ago Konrad would have
been an infant! What is this you are talking about?"
+msgstr ""
+"Rescued him from my mother? But nineteen years ago Konrad would have been an "
+"infant! What is this you are talking about?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:135
#, fuzzy
@@ -3632,21 +3815,28 @@
"Your mother has much blood upon her hands, child. She has had many killed "
"unjustly. When Konrad was an infant, she ordered all the princes put to "
"death, so she could sieze control."
-msgstr "Your mother has much blood upon her hands, child. She has had many
killed unjustly. When Konrad was an infant, she ordered all the princes put to
death, so she could sieze control."
+msgstr ""
+"Your mother has much blood upon her hands, child. She has had many killed "
+"unjustly. When Konrad was an infant, she ordered all the princes put to "
+"death, so she could sieze control."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"She had them murdered? There were others too, not just Konrad? Surely you do "
"not speak the truth! Parandra, what do you say?"
-msgstr "She had them murdered? There were others too, not just Konrad? Surely
you do not speak the truth! Parandra, what do you say?"
+msgstr ""
+"She had them murdered? There were others too, not just Konrad? Surely you do "
+"not speak the truth! Parandra, what do you say?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:145
#, fuzzy
msgid ""
"Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Mother, Asheviere, "
"ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the truth."
-msgstr "Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Mother,
Asheviere, ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the
truth."
+msgstr ""
+"Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Mother, Asheviere, "
+"ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the truth."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:150
#, fuzzy
@@ -3660,7 +3850,11 @@
"Asheviere indeed has the blood of the princes on her hands. She has also "
"allowed Orcs to desecrate the lands, abandoning all respect for the peoples "
"around her."
-msgstr "I did not see it myself, Princess, but I have heard many reliable
reports. Asheviere indeed has the blood of the princes on her hands. She has
also allowed Orcs to desecrate the lands, abandoning all respect for the
peoples around her."
+msgstr ""
+"I did not see it myself, Princess, but I have heard many reliable reports. "
+"Asheviere indeed has the blood of the princes on her hands. She has also "
+"allowed Orcs to desecrate the lands, abandoning all respect for the peoples "
+"around her."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:166
#, fuzzy
@@ -3668,14 +3862,19 @@
"Well, that is why I must take the Scepter. I will return, and people will "
"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
"Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can prove it."
-msgstr "Well, that is why I must take the Scepter. I will return, and people
will accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen
Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can prove it."
+msgstr ""
+"Well, that is why I must take the Scepter. I will return, and people will "
+"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
+"Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can prove it."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:171
#, fuzzy
msgid ""
"Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
"Konrad has the Scepter. He will take the throne."
-msgstr "Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to
claim. Konrad has the Scepter. He will take the throne."
+msgstr ""
+"Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
+"Konrad has the Scepter. He will take the throne."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:178
#, fuzzy
@@ -3684,14 +3883,20 @@
"Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I "
"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
"advisor and counselor, Delfador"
-msgstr "Well, I have the Scepter! I will return and the people will accept me
as Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I
will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my
advisor and counselor, Delfador"
+msgstr ""
+"Well, I have the Scepter! I will return and the people will accept me as "
+"Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I "
+"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
+"advisor and counselor, Delfador"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:183
#, fuzzy
msgid ""
"Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrad's. You have "
"it now only because we helped you get it."
-msgstr "Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrad's. You
have it now only because we helped you get it."
+msgstr ""
+"Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrad's. You have "
+"it now only because we helped you get it."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:188
#, fuzzy
@@ -3703,14 +3908,18 @@
msgid ""
"If it is necessary, princess, I will ask Konrad to fight you in a duel for "
"it."
-msgstr "If it is necessary, princess, I will ask Konrad to fight you in a duel
for it."
+msgstr ""
+"If it is necessary, princess, I will ask Konrad to fight you in a duel for "
+"it."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:198
#, fuzzy
msgid ""
"Delfador! Li'sar has become our friend. I don't want to fight her! As long "
"as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
-msgstr "Delfador! Li'sar has become our friend. I don't want to fight her! As
long as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
+msgstr ""
+"Delfador! Li'sar has become our friend. I don't want to fight her! As long "
+"as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:203
#, fuzzy
@@ -3723,7 +3932,10 @@
"Delfador, you have raised Konrad to be skillful and wise, honorable and "
"just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is "
"not the place for him. You know of what I speak, Delfador."
-msgstr "Delfador, you have raised Konrad to be skillful and wise, honorable
and just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is
not the place for him. You know of what I speak, Delfador."
+msgstr ""
+"Delfador, you have raised Konrad to be skillful and wise, honorable and "
+"just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is "
+"not the place for him. You know of what I speak, Delfador."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:216
#, fuzzy
@@ -3735,7 +3947,9 @@
msgid ""
"In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go forth "
"and claim the throne of Wesnoth."
-msgstr "In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go
forth and claim the throne of Wesnoth."
+msgstr ""
+"In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go forth "
+"and claim the throne of Wesnoth."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:226
#, fuzzy
@@ -3743,7 +3957,10 @@
"Parandra, what you say may seem right to some, but as long as you and I "
"speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best "
"have the throne."
-msgstr "Parandra, what you say may seem right to some, but as long as you and
I speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best
have the throne."
+msgstr ""
+"Parandra, what you say may seem right to some, but as long as you and I "
+"speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best "
+"have the throne."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:231
#, fuzzy
@@ -3751,7 +3968,10 @@
"In so many things you are right, Delfador, and your wisdom is unmatched in "
"the world of men. But in this, you are mistaken. Li'sar is the heir. She "
"should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
-msgstr "In so many things you are right, Delfador, and your wisdom is
unmatched in the world of men. But in this, you are mistaken. Li'sar is the
heir. She should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure
of it."
+msgstr ""
+"In so many things you are right, Delfador, and your wisdom is unmatched in "
+"the world of men. But in this, you are mistaken. Li'sar is the heir. She "
+"should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:236
#, fuzzy
@@ -3764,13 +3984,17 @@
"Li'sar should be Queen, but you will go with her. Indeed, I suspect we could "
"not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
"think that now you would follow her even to the ends of the earth."
-msgstr "Li'sar should be Queen, but you will go with her. Indeed, I suspect we
could not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad.
I think that now you would follow her even to the ends of the earth."
+msgstr ""
+"Li'sar should be Queen, but you will go with her. Indeed, I suspect we could "
+"not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
+"think that now you would follow her even to the ends of the earth."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:246
#, fuzzy
msgid ""
"With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!"
-msgstr "With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing
between us!"
+msgstr ""
+"With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:251
#, fuzzy
@@ -3778,14 +4002,19 @@
"Then if it is as you say, Konrad, perhaps you should stay here with us. It "
"would surely be safer for you. The Elves could show you things that would "
"amaze you, things that no man has seen before."
-msgstr "Then if it is as you say, Konrad, perhaps you should stay here with
us. It would surely be safer for you. The Elves could show you things that
would amaze you, things that no man has seen before."
+msgstr ""
+"Then if it is as you say, Konrad, perhaps you should stay here with us. It "
+"would surely be safer for you. The Elves could show you things that would "
+"amaze you, things that no man has seen before."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:256
#, fuzzy
msgid ""
"That is a generous offer, my lady, but you are indeed right, I would rather "
"go with Li'sar."
-msgstr "That is a generous offer, my lady, but you are indeed right, I would
rather go with Li'sar."
+msgstr ""
+"That is a generous offer, my lady, but you are indeed right, I would rather "
+"go with Li'sar."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:261
#, fuzzy
@@ -3796,14 +4025,17 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
-msgstr "Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the
throne?"
+msgstr ""
+"Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:271
#, fuzzy
msgid ""
"It is for the good of the country. If it is necessary, I will fight her, Elf-"
"king."
-msgstr "It is for the good of the country. If it is necessary, I will fight
her, Elf-king."
+msgstr ""
+"It is for the good of the country. If it is necessary, I will fight her, Elf-"
+"king."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:276
#, fuzzy
@@ -3811,13 +4043,17 @@
"I feel that this lady speaks the truth. Delfador, although I know that you "
"do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest "
"here for a time, and then go forth with them."
-msgstr "I feel that this lady speaks the truth. Delfador, although I know that
you do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest
here for a time, and then go forth with them."
+msgstr ""
+"I feel that this lady speaks the truth. Delfador, although I know that you "
+"do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest "
+"here for a time, and then go forth with them."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:281
#, fuzzy
msgid ""
"And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
-msgstr "And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say
you?"
+msgstr ""
+"And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:286
#, fuzzy
@@ -3826,7 +4062,11 @@
"most trying of times, and risked life and limb with her. Yet we still have "
"both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
"brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
-msgstr "Wisdom has been spoken here today, Delfador. We have been with Li'sar
in the most trying of times, and risked life and limb with her. Yet we still
have both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of
the brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
+msgstr ""
+"Wisdom has been spoken here today, Delfador. We have been with Li'sar in the "
+"most trying of times, and risked life and limb with her. Yet we still have "
+"both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
+"brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:291
#, fuzzy
@@ -3834,7 +4074,10 @@
"So, the Elven Council has spoken. But which path should we take on our "
"journey? The Ford of Abez will not be passable, for surely it will be "
"watched and guarded by many men."
-msgstr "So, the Elven Council has spoken. But which path should we take on our
journey? The Ford of Abez will not be passible, for surely it will be watched
and guarded by many men."
+msgstr ""
+"So, the Elven Council has spoken. But which path should we take on our "
+"journey? The Ford of Abez will not be passible, for surely it will be "
+"watched and guarded by many men."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:296
#, fuzzy
@@ -3843,14 +4086,20 @@
"of the dragons and through the dark valley. To the land of the East, from "
"there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her "
"off guard."
-msgstr "There is another way by which you can return to Wesnoth: past the
mountains of the dragons and through the dark valley. To the land of the East,
from there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her
off-guard."
+msgstr ""
+"There is another way by which you can return to Wesnoth: past the mountains "
+"of the dragons and through the dark valley. To the land of the East, from "
+"there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her "
+"off-guard."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:301
#, fuzzy
msgid ""
"Mountains of the dragons? That sounds very dangerous! I didn't even think "
"there were such things as dragons!"
-msgstr "Mountains of the dragons? That sounds very dangerous! I didn't even
think there were such things as dragons!"
+msgstr ""
+"Mountains of the dragons? That sounds very dangerous! I didn't even think "
+"there were such things as dragons!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:306
#, fuzzy
@@ -3858,7 +4107,10 @@
"No dragon has been sighted in those mountains for many years, but they "
"retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is "
"there not another route we might take?"
-msgstr "No dragon has been sighted in those mountains for many years, but they
retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is there
not another route we might take?"
+msgstr ""
+"No dragon has been sighted in those mountains for many years, but they "
+"retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is "
+"there not another route we might take?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:311
#, fuzzy
@@ -3866,7 +4118,10 @@
"All routes are dangerous, though there is some hope along this path. Rest, "
"and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite "
"great dangers. Perhaps she will continue to do so."
-msgstr "All routes are dangerous, though there is some hope along this path.
Rest, and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite
great dangers. Perhaps she will continue to do so."
+msgstr ""
+"All routes are dangerous, though there is some hope along this path. Rest, "
+"and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite "
+"great dangers. Perhaps she will continue to do so."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:3
#, fuzzy
@@ -3883,7 +4138,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Move Konrad to the signpost in the north-west\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -3894,14 +4150,19 @@
"Fourteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the Elves, "
"whom she despised. Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring "
"about their ruin."
-msgstr "Fourteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the
Elves, whom she despised. Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring
about their ruin."
+msgstr ""
+"Fourteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the Elves, "
+"whom she despised. Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring "
+"about their ruin."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:192
#, fuzzy
msgid ""
"Master Delfador! Look, there are Orcs coming from all directions! What shall "
"we do?"
-msgstr "Master Delfador! Look, there are Orcs coming from all directions! What
shall we do?"
+msgstr ""
+"Master Delfador! Look, there are Orcs coming from all directions! What shall "
+"we do?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:197
#, fuzzy
@@ -3918,7 +4179,9 @@
msgid ""
"We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you "
"escape!"
-msgstr "We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that
you escape!"
+msgstr ""
+"We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you "
+"escape!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:212
#, fuzzy
@@ -3927,7 +4190,11 @@
"there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some Elves to help "
"us, and then you must make it to the sign post in the north-west. I will "
"protect you!"
-msgstr "We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Anduin. If we can
make it there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some Elves to
help us, and then you must make it to the sign post in the north-west. I will
protect you!"
+msgstr ""
+"We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Anduin. If we can make it "
+"there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some Elves to help "
+"us, and then you must make it to the sign post in the north-west. I will "
+"protect you!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:217
#, fuzzy
@@ -3939,14 +4206,18 @@
msgid ""
"Attack the Elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land "
"for the Queen!"
-msgstr "Attack the Elves, my grunts, and take their villages. Let us claim
this land for the Queen!"
+msgstr ""
+"Attack the Elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land "
+"for the Queen!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:230
#, fuzzy
msgid ""
"Remember, it is rumored that the filthy mage and one that he protects are in "
"these parts. They are the ones we want!"
-msgstr "Remember, it is rumored that the filthy mage and one that he protects
are in these parts. They are the ones we want!"
+msgstr ""
+"Remember, it is rumored that the filthy mage and one that he protects are in "
+"these parts. They are the ones we want!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:236
#, fuzzy
@@ -3978,20 +4249,25 @@
msgid ""
"We must travel north, and try to make it to the Isle of Anduin. Hopefully we "
"will find refuge there."
-msgstr "We must travel north, and try to make it to the Isle of Anduin.
Hopefully we will find refuge there."
+msgstr ""
+"We must travel north, and try to make it to the Isle of Anduin. Hopefully we "
+"will find refuge there."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"Of course you are right, Delfador. But what will become of the Elves here?"
-msgstr "Of course you are right, Delfador. But what will become of the Elves
here?"
+msgstr ""
+"Of course you are right, Delfador. But what will become of the Elves here?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:287
#, fuzzy
msgid ""
"The Elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
"well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
-msgstr "The Elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not
bode well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
+msgstr ""
+"The Elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
+"well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:292
#, fuzzy
@@ -4032,7 +4308,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
-msgstr "Oh, no! We have run out of time, they have arrived with
reinforcements..."
+msgstr ""
+"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:368
#, fuzzy
@@ -4130,7 +4407,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Move Konrad to the north side of the river.\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -4159,21 +4437,27 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:222
#, fuzzy
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
-msgstr "Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be
quick! We must get to the other side with all haste!"
+msgstr ""
+"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
+"must get to the other side with all haste!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:228
#, fuzzy
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the northern Dwarves."
-msgstr "If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must
continue north to seek help from the northern Dwarves."
+msgstr ""
+"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
+"north to seek help from the northern Dwarves."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:234
#, fuzzy
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul imposter."
-msgstr "I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After
them, men! Let us cross the river too! We will meet again, foul imposter."
+msgstr ""
+"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
+"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul imposter."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:240
#, fuzzy
@@ -4186,7 +4470,10 @@
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
-msgstr "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it
difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before
winter, then so be it!"
+msgstr ""
+"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
+"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
+"winter, then so be it!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:266
#, fuzzy
@@ -4195,7 +4482,11 @@
"Wesnoth, and entering the lands of the North. The Dwarves once ruled these "
"lands, but they are now filled only with chaos. This is where your father "
"and uncle were betrayed, almost nineteen years ago now, Konrad."
-msgstr "This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving
Wesnoth, and entering the lands of the North. The Dwarves once ruled these
lands, but they are now filled only with chaos. This is where your father and
uncle were betrayed, almost nineteen years ago now, Konrad."
+msgstr ""
+"This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving "
+"Wesnoth, and entering the lands of the North. The Dwarves once ruled these "
+"lands, but they are now filled only with chaos. This is where your father "
+"and uncle were betrayed, almost nineteen years ago now, Konrad."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:271
#, fuzzy
@@ -4209,7 +4500,11 @@
"on the north side of the river. For three days and three nights the armies "
"faced each other, neither willing to ford the river. On the fourth day, the "
"northern armies crossed and attacked us."
-msgstr "The forces of the king were encamped here, and the forces of the north
were on the north side of the river. For three days and three nights the armies
faced each other, neither willing to ford the river. On the fourth day, the
northern armies crossed and attacked us."
+msgstr ""
+"The forces of the king were encamped here, and the forces of the north were "
+"on the north side of the river. For three days and three nights the armies "
+"faced each other, neither willing to ford the river. On the fourth day, the "
+"northern armies crossed and attacked us."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:281
#, fuzzy
@@ -4237,14 +4532,19 @@
"When I saw the king betrayed and his banner fallen, I fled the battle. I "
"know not now whether it was wisdom or cowardice, but I did flee, seeing no "
"further hope on that day."
-msgstr "When I saw the king betrayed and his banner fallen, I fled the battle.
I know not now whether it was wisdom or cowardice, but I did flee, seeing no
further hope on that day."
+msgstr ""
+"When I saw the king betrayed and his banner fallen, I fled the battle. I "
+"know not now whether it was wisdom or cowardice, but I did flee, seeing no "
+"further hope on that day."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:306
#, fuzzy
msgid ""
"Oh, but the Elves always told me that you killed the prince, Delfador, even "
"though you never talked about it."
-msgstr "Oh, but the Elves always told me that you killed the prince, Delfador,
even though you never talked about it."
+msgstr ""
+"Oh, but the Elves always told me that you killed the prince, Delfador, even "
+"though you never talked about it."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:311
#, fuzzy
@@ -4263,7 +4563,11 @@
"too, for she was behind it all. We were outnumbered, perhaps four to one. In "
"the heat of battle, that boy, fool that he was, came charging at me, "
"slashing wildly. I had little choice but to end his life."
-msgstr "I mustered men to fight against the traitor-king, and of course
Asheviere too, for she was behind it all. We were out numbered, perhaps four to
one. In the heat of battle, that boy, fool that he was, came charging at me,
slashing wildly. I had little choice but to end his life."
+msgstr ""
+"I mustered men to fight against the traitor-king, and of course Asheviere "
+"too, for she was behind it all. We were out numbered, perhaps four to one. "
+"In the heat of battle, that boy, fool that he was, came charging at me, "
+"slashing wildly. I had little choice but to end his life."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:326
#, fuzzy
@@ -4275,7 +4579,9 @@
msgid ""
"He did die in battle at my hand. It is sad that your brothers did not have "
"the opportunity to experience such an honorable death, Konrad."
-msgstr "He did die in battle at my hand. It is sad that your brothers did not
have the opportunity to experience such an honorable death, Konrad."
+msgstr ""
+"He did die in battle at my hand. It is sad that your brothers did not have "
+"the opportunity to experience such an honorable death, Konrad."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:336
#, fuzzy
@@ -4283,14 +4589,19 @@
"With all respect, my lords, we must make haste. We have to ford the river "
"immediately. And, look! It seems that the guard-towers on the river banks "
"are manned!"
-msgstr "With all respect, my lords, we must make haste. We have to ford the
river immediately. And, look! It seems that the guard-towers on the river banks
are manned!"
+msgstr ""
+"With all respect, my lords, we must make haste. We have to ford the river "
+"immediately. And, look! It seems that the guard-towers on the river banks "
+"are manned!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:341
#, fuzzy
msgid ""
"Look! Some of the southerners, men of Wesnoth, are trying to cross into our "
"lands! We will slaughter them by the river's edge!"
-msgstr "Look! Some of the southerners, men of Wesnoth, are trying to cross
into our lands! We will slaughter them by the river's edge!"
+msgstr ""
+"Look! Some of the southerners, men of Wesnoth, are trying to cross into our "
+"lands! We will slaughter them by the river's edge!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:346
#, fuzzy
@@ -4305,14 +4616,21 @@
"river when winter arrives would be suicide. Asheviere would have us trapped "
"like rats! Look to the west! Asheviere has a border fort, and it seems to be "
"full of soldiers! We must cross here, and quickly!"
-msgstr "Winter quickly bears down upon us. We have only a few days to make the
crossing, and the nearest bridge is far upstream. To be trapped south of the
river when winter arrives would be suicide. Asheviere would have us trapped
like rats! Look to the west! Asheviere has a border fort, and it seems to be
full of soldiers! We must cross here, and quickly!"
+msgstr ""
+"Winter quickly bears down upon us. We have only a few days to make the "
+"crossing, and the nearest bridge is far upstream. To be trapped south of the "
+"river when winter arrives would be suicide. Asheviere would have us trapped "
+"like rats! Look to the west! Asheviere has a border fort, and it seems to be "
+"full of soldiers! We must cross here, and quickly!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:356
#, fuzzy
msgid ""
"There they are! So it is true, they foiled the undead. Now they are trying "
"to leave Wesnoth. We can't let them cross the river. After them, men!"
-msgstr "There they are! So it is true, they foiled the undead. Now they are
trying to leave Wesnoth. We can't let them cross the river. After them, men!"
+msgstr ""
+"There they are! So it is true, they foiled the undead. Now they are trying "
+"to leave Wesnoth. We can't let them cross the river. After them, men!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:361
#, fuzzy
@@ -4334,7 +4652,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat the mother gryphon and the enemy commander\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -4354,7 +4673,9 @@
msgid ""
"Ha ha! We have killed this foul beast of the air, and can deny the rebels "
"its eggs!"
-msgstr "Ha ha! We have killed this foul beast of the air, and can deny the
rebels its eggs!"
+msgstr ""
+"Ha ha! We have killed this foul beast of the air, and can deny the rebels "
+"its eggs!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:165
#, fuzzy
@@ -4371,7 +4692,9 @@
msgid ""
"Gryphon Mountain! Maybe we could steal some eggs from the gryphons and train "
"the young to be flying mounts. Would that work, Delfador?"
-msgstr "Gryphon Mountain! Maybe we could steal some eggs from the gryphons and
train the young to be flying mounts. Would that work, Delfador?"
+msgstr ""
+"Gryphon Mountain! Maybe we could steal some eggs from the gryphons and train "
+"the young to be flying mounts. Would that work, Delfador?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:180
#, fuzzy
@@ -4379,7 +4702,10 @@
"We can try to do that, but we must be careful. To disturb the gryphons could "
"prove dangerous...and yet such mounts could help us greatly later. Whatever "
"we do, we must pass by this place."
-msgstr "We can try to do that, but we must be careful. To disturb the gryphons
could prove dangerous...and yet such mounts could help us greatly later.
Whatever we do, we must pass by this place."
+msgstr ""
+"We can try to do that, but we must be careful. To disturb the gryphons could "
+"prove dangerous...and yet such mounts could help us greatly later. Whatever "
+"we do, we must pass by this place."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:185
#, fuzzy
@@ -4391,7 +4717,9 @@
msgid ""
"It appears that we are not the only ones are interested in this mountain. "
"Once again the Queen opposes us!"
-msgstr "It appears that we are not the only ones are interested in this
mountain. Once again the Queen opposes us!"
+msgstr ""
+"It appears that we are not the only ones are interested in this mountain. "
+"Once again the Queen opposes us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:199
#, fuzzy
@@ -4409,21 +4737,28 @@
"We must continue north. It is too late to return to the safety of Elensefar "
"or Anduin before winter falls. We must therefore cross the great river and "
"continue toward the land of the Dwarves. Hurry, let us go!"
-msgstr "We must continue north. It is too late to return to the safety of
Elensefar or Anduin before winter falls. We must therefore cross the great
river and continue toward the land of the Dwarves. Hurry, let us go!"
+msgstr ""
+"We must continue north. It is too late to return to the safety of Elensefar "
+"or Anduin before winter falls. We must therefore cross the great river and "
+"continue toward the land of the Dwarves. Hurry, let us go!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:224
#, fuzzy
msgid ""
"With these gryphon eggs we should be able to breed gryphons that will serve "
"us. Then we can hire gryphon riders!"
-msgstr "With these gryphon eggs we should be able to breed gryphons that will
serve us. Then we can hire gryphon riders!"
+msgstr ""
+"With these gryphon eggs we should be able to breed gryphons that will serve "
+"us. Then we can hire gryphon riders!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:234
#, fuzzy
msgid ""
"It is a shame we could not get those Gryphon eggs - they would surely have "
"given us an advantage sometime. Still, we must continue."
-msgstr "It is a shame we could not get those Gryphon eggs - they would surely
have given us an advantage sometime. Still, we must continue."
+msgstr ""
+"It is a shame we could not get those Gryphon eggs - they would surely have "
+"given us an advantage sometime. Still, we must continue."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:241
#, fuzzy
@@ -4446,7 +4781,8 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz\n"
"#Death of Li'sar"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat enemy leader\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Li'sar"
@@ -4482,7 +4818,10 @@
"Foolish girl! We are in the deepest of caverns, probably surrounded by all "
"manner of creatures, and you still want to fight us? You will bring us all "
"to ruin!"
-msgstr "Foolish girl! We are in the deepest of caverns, probably surrounded by
all manner of creatures, and you still want to fight us? You will bring us all
to ruin!"
+msgstr ""
+"Foolish girl! We are in the deepest of caverns, probably surrounded by all "
+"manner of creatures, and you still want to fight us? You will bring us all "
+"to ruin!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:167
#, fuzzy
@@ -4490,7 +4829,10 @@
"Don't try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end "
"to you and your treason here. Then I will get the Scepter, and return to the "
"daylight again!"
-msgstr "Don't try to trick me! I know why you have come here! But I will put
an end to you and your treason here. Then I will get the Scepter, and return to
the daylight again!"
+msgstr ""
+"Don't try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end "
+"to you and your treason here. Then I will get the Scepter, and return to the "
+"daylight again!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:290
#, fuzzy
@@ -4502,21 +4844,27 @@
msgid ""
"Now we are surrounded! Do you still want to fight us, Princess? Surely that "
"would lead to doom for us all!"
-msgstr "Now we are surrounded! Do you still want to fight us, Princess? Surely
that would lead to doom for us all!"
+msgstr ""
+"Now we are surrounded! Do you still want to fight us, Princess? Surely that "
+"would lead to doom for us all!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:300
#, fuzzy
msgid ""
"I see we have little choice but to help each other. Let us fight together "
"until we return to the surface. Agreed?"
-msgstr "I see we have little choice but to help each other. Let us fight
together until we return to the surface. Agreed?"
+msgstr ""
+"I see we have little choice but to help each other. Let us fight together "
+"until we return to the surface. Agreed?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:305
#, fuzzy
msgid ""
"Very well, I promise that you will reach the surface again, or we shall all "
"perish together, Princess."
-msgstr "Very well, I promise that you will reach the surface again, or we
shall all perish together, Princess."
+msgstr ""
+"Very well, I promise that you will reach the surface again, or we shall all "
+"perish together, Princess."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:310
#, fuzzy
@@ -4528,14 +4876,18 @@
msgid ""
"Well, we have helped each other survive so far, Princess. Now let's continue "
"together. What do you say?"
-msgstr "Well, we have helped each other survive so far, Princess. Now let's
continue together. What do you say?"
+msgstr ""
+"Well, we have helped each other survive so far, Princess. Now let's continue "
+"together. What do you say?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:326
#, fuzzy
msgid ""
"Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we not? "
"Let us continue to pool our resources. Here is my purse, full of gold."
-msgstr "Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we
not? Let us continue to pool our resources. Here is my purse, full of gold."
+msgstr ""
+"Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we not? "
+"Let us continue to pool our resources. Here is my purse, full of gold."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:331
#, fuzzy
@@ -4575,7 +4927,8 @@
"#Death of Kalenz\n"
"#Death of Li'sar\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat the Clan Leader, Bayar\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -4720,7 +5073,8 @@
"#Death of Kalenz\n"
"#Death of Li'sar\n"
"#Turns run out before reaching the forest"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Reach the Elvish Forest, and resist until the end of turns\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out before reaching the forest"
@@ -4729,7 +5083,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"There you are! You must come quickly to the home of the Elves in the east!"
-msgstr "There you are! You must come quickly to the home of the Elves in the
east!"
+msgstr ""
+"There you are! You must come quickly to the home of the Elves in the east!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:143
#, fuzzy
@@ -4741,34 +5096,43 @@
msgid ""
"There are some Orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
"engaging them at all costs!"
-msgstr "There are some Orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and
avoid engaging them at all costs!"
+msgstr ""
+"There are some Orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
+"engaging them at all costs!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:174
#, fuzzy
msgid ""
"At last, friends, we have almost reached the home of my people, the North "
"Elves."
-msgstr "At last, friends, we have almost reached the home of my people, the
North Elves."
+msgstr ""
+"At last, friends, we have almost reached the home of my people, the North "
+"Elves."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:179
#, fuzzy
msgid ""
"After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
-msgstr "After being in this wilderness for so long, it will be good to get
some rest!"
-
+msgstr ""
+"After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
+
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:184
#, fuzzy
msgid ""
"But there is a great fog around us again! We don't know what dangers may lie "
"ahead!"
-msgstr "But there is a great fog around us again! We don't know what dangers
may lie ahead!"
+msgstr ""
+"But there is a great fog around us again! We don't know what dangers may lie "
+"ahead!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:189
#, fuzzy
msgid ""
"So long as we move ahead with caution and prudence, I am sure we will reach "
"the safety and hospitality of the Elves."
-msgstr "So long as we move ahead with caution and prudence, I am sure we will
reach the safety and hospitality of the Elves."
+msgstr ""
+"So long as we move ahead with caution and prudence, I am sure we will reach "
+"the safety and hospitality of the Elves."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:214
#, fuzzy
@@ -4785,7 +5149,9 @@
msgid ""
"When my lord learnt of your coming, he sent riders out looking for you! "
"There is trouble afoot!"
-msgstr "When my lord learnt of your coming, he sent riders out looking for
you! There is trouble afoot!"
+msgstr ""
+"When my lord learnt of your coming, he sent riders out looking for you! "
+"There is trouble afoot!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:232
#, fuzzy
@@ -4798,7 +5164,10 @@
"We have sighted a great host to the south, a host of the men of Wesnoth. And "
"we believe they are looking for you! There is not a moment to lose. You must "
"make haste to the Elven forest. Only there will you be safe!"
-msgstr "We have sighted a great host to the south, a host of the men of
Wesnoth. And we believe they are looking for you! There is not a moment to
lose. You must make haste to the Elven forest. Only there will you be safe!"
+msgstr ""
+"We have sighted a great host to the south, a host of the men of Wesnoth. And "
+"we believe they are looking for you! There is not a moment to lose. You must "
+"make haste to the Elven forest. Only there will you be safe!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:244
#, fuzzy
@@ -4811,21 +5180,28 @@
"That is not all, my lord. The foul Orcs have heard of the coming of these "
"men, and are even now gathering a great host to oppose them to the north! It "
"is now certain that there will be a great battle."
-msgstr "That is not all, my lord. The foul Orcs have heard of the coming of
these men, and are even now gathering a great host to oppose them to the north!
It is now certain that there will be a great battle."
+msgstr ""
+"That is not all, my lord. The foul Orcs have heard of the coming of these "
+"men, and are even now gathering a great host to oppose them to the north! It "
+"is now certain that there will be a great battle."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:256
#, fuzzy
msgid ""
"This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide "
"until the battle is over?"
-msgstr "This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and
hide until the battle is over?"
+msgstr ""
+"This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide "
+"until the battle is over?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:262
#, fuzzy
msgid ""
"I think these wild lands are too dangerous for that! Anyhow...I expected you "
"to be on the side of Wesnoth, Princess?"
-msgstr "I think these wild lands are too dangerous for that! Anyhow...I
expected you to be on the side of Wesnoth, Princess?"
+msgstr ""
+"I think these wild lands are too dangerous for that! Anyhow...I expected you "
+"to be on the side of Wesnoth, Princess?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:268
#, fuzzy
@@ -4833,14 +5209,19 @@
"I am an honorable princess, not an imposter like you! I promised that I "
"would be on your side until we made it out of these lands, and I will keep "
"my promise!"
-msgstr "I am an honorable princess, not an imposter like you! I promised that
I would be on your side until we made it out of these lands, and I will keep my
promise!"
+msgstr ""
+"I am an honorable princess, not an imposter like you! I promised that I "
+"would be on your side until we made it out of these lands, and I will keep "
+"my promise!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:274
#, fuzzy
msgid ""
"Sir, madam, there is no time to lose! You must make it East, to the home of "
"my people. Only there will you be safe!"
-msgstr "Sir, madam, there is no time to lose! You must make it East, to the
home of my people. Only there will you be safe!"
+msgstr ""
+"Sir, madam, there is no time to lose! You must make it East, to the home of "
+"my people. Only there will you be safe!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:280
#, fuzzy
@@ -4852,7 +5233,9 @@
msgid ""
"My lord has begun assembling a party of Elves to come and escort you into "
"the forest. Beware, for we are all in great danger!"
-msgstr "My lord has begun assembling a party of Elves to come and escort you
into the forest. Beware, for we are all in great danger!"
+msgstr ""
+"My lord has begun assembling a party of Elves to come and escort you into "
+"the forest. Beware, for we are all in great danger!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:300
#, fuzzy
@@ -4860,7 +5243,10 @@
"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria. You must take shelter here until "
"the battle passes. If you stay with me here for a little while, we will all "
"be safe."
-msgstr "Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria. You must take shelter here
until the battle passes. If you stay with me here for a little while, we will
all be safe."
+msgstr ""
+"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria. You must take shelter here until "
+"the battle passes. If you stay with me here for a little while, we will all "
+"be safe."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:305
#, fuzzy
@@ -4868,14 +5254,19 @@
"Thank you, Lord El'rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
"as of your kin in the South! My men will help you hold out against our "
"enemies."
-msgstr "Thank you, Lord El'rien. The hospitality of the North Elves is as
generous as of your kin in the South! My men will help you hold out against our
enemies."
+msgstr ""
+"Thank you, Lord El'rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
+"as of your kin in the South! My men will help you hold out against our "
+"enemies."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:326
#, fuzzy
msgid ""
"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We will "
"never get there now! We have been defeated!"
-msgstr "We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We
will never get there now! We have been defeated!"
+msgstr ""
+"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We will "
+"never get there now! We have been defeated!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:337
#, fuzzy
@@ -4886,7 +5277,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to Elensia!"
-msgstr "El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to
Elensia!"
+msgstr ""
+"El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to Elensia!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:347
#, fuzzy
@@ -4909,7 +5301,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat enemy leader\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -4918,7 +5311,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!"
-msgstr "This is no time to return to our vessel! We must take control of the
island!"
+msgstr ""
+"This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:162
#, fuzzy
@@ -4935,21 +5329,27 @@
msgid ""
"I fear so, Konrad. It seems that the Orcs have come even here. Here to the "
"place where I was born, where I was trained."
-msgstr "I fear so, Konrad. It seems that the Orcs have come even here. Here to
the place where I was born, where I was trained."
+msgstr ""
+"I fear so, Konrad. It seems that the Orcs have come even here. Here to the "
+"place where I was born, where I was trained."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:177
#, fuzzy
msgid ""
"Who is that? Oh, a party of elves has landed. We shall drive them back into "
"the sea!"
-msgstr "Who is that? Oh, a party of elves has landed. We shall drive them back
into the sea!"
+msgstr ""
+"Who is that? Oh, a party of elves has landed. We shall drive them back into "
+"the sea!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:182
#, fuzzy
msgid ""
"I did not think the Orcs would have come here. This island used to be so "
"beautiful. We must recapture it! To arms!"
-msgstr "I did not think the Orcs would have come here. This island used to be
so beautiful. We must recapture it! To arms!"
+msgstr ""
+"I did not think the Orcs would have come here. This island used to be so "
+"beautiful. We must recapture it! To arms!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:201
#, fuzzy
@@ -4961,7 +5361,9 @@
msgid ""
"My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many of the "
"other mages here. Perhaps we can work together to recapture the island!"
-msgstr "My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many
of the other mages here. Perhaps we can work together to recapture the island!"
+msgstr ""
+"My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many of the "
+"other mages here. Perhaps we can work together to recapture the island!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:211
#, fuzzy
@@ -4990,14 +5392,20 @@
"entire western coast. She hired many Orcs and sent them here. They were "
"holding me until a ship could arrive to take me to Weldyn where I am to "
"stand trial for treason for training mages!"
-msgstr "You have not heard, master Delfador? Asheviere is trying to control
the entire western coast. She hired many Orcs and sent them here. The Orcs were
holding me here until a ship arrived to take me to Weldyn to stand trial for
treason for training mages!"
+msgstr ""
+"You have not heard, master Delfador? Asheviere is trying to control the "
+"entire western coast. She hired many Orcs and sent them here. The Orcs were "
+"holding me here until a ship arrived to take me to Weldyn to stand trial for "
+"treason for training mages!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:255
#, fuzzy
msgid ""
"We have come from fighting her forces at Blackwater. Where else has she "
"attacked?"
-msgstr "We have come from fighting her forces at Blackwater. Where else has
she attacked?"
+msgstr ""
+"We have come from fighting her forces at Blackwater. Where else has she "
+"attacked?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:261
#, fuzzy
@@ -5006,21 +5414,29 @@
"turned them into slaves. There they dive for pearls by which she grows "
"richer every day. There are even rumors that she may break the ancient "
"treaty and attack Elensefar!"
-msgstr "She has taken control of the Bay of Pearls, long held by the mermen,
and has enslaved the mermen, making them dive for pearls for her. With the
pearls she grows richer every day. There are even rumors that she may break the
ancient treaty and attack Elensefar!"
+msgstr ""
+"She has taken control of the Bay of Pearls, long held by the mermen, and has "
+"enslaved the mermen, making them dive for pearls for her. With the pearls "
+"she grows richer every day. There are even rumors that she may break the "
+"ancient treaty and attack Elensefar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:267
#, fuzzy
msgid ""
"Can't we strike back at her? How many forces does she have at the Bay of "
"Pearls? Can we take it back from her?"
-msgstr "Can't we strike back at her? How many forces does she have at the Bay
of Pearls? Can we take it back from her?"
+msgstr ""
+"Can't we strike back at her? How many forces does she have at the Bay of "
+"Pearls? Can we take it back from her?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:273
#, fuzzy
msgid ""
"We must indeed go there. Let us therefore rest here a little, and then set "
"sail for the Bay. Hopefully we will defeat her forces there!"
-msgstr "Go there, we must. Let us rest here a little, and then we shall set
sail for the Bay. Hopefully we will be able to defeat her forces there!"
+msgstr ""
+"Go there, we must. Let us rest here a little, and then we shall set sail for "
+"the Bay. Hopefully we will be able to defeat her forces there!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:11
#, fuzzy
@@ -5036,7 +5452,8 @@
"@Resist until the end of the turns\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Konrad"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat both enemy leaders\n"
"@Resist until the end of the turns\n"
"Defeat:\n"
@@ -5049,14 +5466,20 @@
"bore down on the ship. Though all hands were on deck working desperately, a "
"sudden gust of wind flung Konrad overboard as he attempted to secure the "
"sails..."
-msgstr "But the voyage did not go as smoothly as had been hoped. A storm blew
up and bore down on the ship. Though all hands were on deck working
desperately, a sudden gust of wind flung Konrad overboard as he attempted to
secure the sails..."
+msgstr ""
+"But the voyage did not go as smoothly as had been hoped. A storm blew up and "
+"bore down on the ship. Though all hands were on deck working desperately, a "
+"sudden gust of wind flung Konrad overboard as he attempted to secure the "
+"sails..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:98
#, fuzzy
msgid ""
"The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get him "
"back to the ship. With great effort though, they reached a nearby island..."
-msgstr "The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get
him back to the ship. With great effort though, they reached a nearby island..."
+msgstr ""
+"The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get him "
+"back to the ship. With great effort though, they reached a nearby island..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:125
#, fuzzy
@@ -5069,14 +5492,19 @@
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
-msgstr "We have heard only the worst things about this place, my lord. It is
said that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the
island into an ugly wasteland."
+msgstr ""
+"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
+"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
+"island into an ugly wasteland."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
-msgstr "Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me!
How could I defend myself?"
+msgstr ""
+"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
+"could I defend myself?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:140
#, fuzzy
@@ -5084,7 +5512,10 @@
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
-msgstr "There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If
you recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the
undead hordes!"
+msgstr ""
+"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
+"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
+"undead hordes!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:152
#, fuzzy
@@ -5096,7 +5527,9 @@
msgid ""
"There are some ancient temples to the south-west, I wonder what might be "
"inside them!"
-msgstr "There are some ancient temples to the south-west, I wonder what might
be inside them!"
+msgstr ""
+"There are some ancient temples to the south-west, I wonder what might be "
+"inside them!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:200
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:248
@@ -5109,7 +5542,9 @@
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undeads. "
"Now with your help, I can destroy them."
-msgstr "I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil
undeads. Now with your help, I can destroy them."
+msgstr ""
+"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undeads. "
+"Now with your help, I can destroy them."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:280
#, fuzzy
@@ -5131,28 +5566,36 @@
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
-msgstr "We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we
have to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
+msgstr ""
+"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
+"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:452
#, fuzzy
msgid ""
"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
"noble quest."
-msgstr "Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on
your noble quest."
+msgstr ""
+"Together we have vanquished the foul undead! Come, I will join you on your "
+"noble quest."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:471
#, fuzzy
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
-msgstr "Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall
take you away from this horrible island!"
+msgstr ""
+"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
+"you away from this horrible island!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:476
#, fuzzy
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
-msgstr "It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I
am rescued! On to Elensefar!"
+msgstr ""
+"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
+"rescued! On to Elensefar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:487
#, fuzzy
@@ -5160,7 +5603,10 @@
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "
"we meet again some day!"
-msgstr "Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue
resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may we
meet again some day!"
+msgstr ""
+"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
+"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "
+"we meet again some day!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:3
#, fuzzy
@@ -5178,7 +5624,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Move Konrad to the end of the road\n"
"@Defeat all enemies\n"
"Defeat:\n"
@@ -5200,7 +5647,10 @@
"We must be wary...they say a wizard lives in these mountains, and he does "
"not take kindly to visitors. It is he who causes the mists, so that "
"travellers will lose their way and become prey for his creatures."
-msgstr "We must be wary...they say a wizard lives in these mountains, and he
does not take kindly to visitors. It is he who causes the mists, so that
travellers will lose their way and become prey for his creatures."
+msgstr ""
+"We must be wary...they say a wizard lives in these mountains, and he does "
+"not take kindly to visitors. It is he who causes the mists, so that "
+"travellers will lose their way and become prey for his creatures."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:119
#, fuzzy
@@ -5214,7 +5664,11 @@
"road, they disturbed the resting place of the ancient mage, and ever since, "
"he and his brother have traveled the mountain, wreacking havoc on the "
"dwarven villages."
-msgstr "He would be a mighty foe, Konrad. It is said when the dwarves built
this road, they disturbed the resting place of the ancient mage, and ever
since, he and his brother have traveled the mountain, wreacking havoc on the
dwarven villages."
+msgstr ""
+"He would be a mighty foe, Konrad. It is said when the dwarves built this "
+"road, they disturbed the resting place of the ancient mage, and ever since, "
+"he and his brother have traveled the mountain, wreacking havoc on the "
+"dwarven villages."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:129
#, fuzzy
@@ -5227,14 +5681,19 @@
"Greetings, Travellers. I am Stalrag, chief of the these villages! I warn "
"you, a great wizard and his trolls are in the mountains and will surely "
"attack. I will summon my tribesmen to aid you!"
-msgstr "Greetings, Travellers. I am Stalrag, chief of the these villages! I
warn you, a great wizard and his trolls are in the mountains and will surely
attack. I will summon my tribesmen to aid you!"
+msgstr ""
+"Greetings, Travellers. I am Stalrag, chief of the these villages! I warn "
+"you, a great wizard and his trolls are in the mountains and will surely "
+"attack. I will summon my tribesmen to aid you!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:175
#, fuzzy
msgid ""
"If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go around "
"the mountain, rather then to try and defeat these new foes."
-msgstr "If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go
around the mountain, rather then to try and defeat these new foes."
+msgstr ""
+"If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go around "
+"the mountain, rather then to try and defeat these new foes."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:180
#, fuzzy
@@ -5246,14 +5705,18 @@
msgid ""
"No! We do not have the time to waste. Let us make for the top of the pass, "
"wary of mountain trolls, and taking care lest we come too close to the water!"
-msgstr "No! We do not have the time to waste. Let us make for the top of the
pass, wary of mountain trolls, and taking care lest we come too close to the
water!"
+msgstr ""
+"No! We do not have the time to waste. Let us make for the top of the pass, "
+"wary of mountain trolls, and taking care lest we come too close to the water!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:190
#, fuzzy
msgid ""
"The Shinsplitters will aid you in your quest. Look, they rise from the "
"villages to the west, the mighty Shinsplitters! To battle!"
-msgstr "The Shinsplitters will aid you in your quest. Look, they rise from the
villages to the west, the mighty Shinsplitters! To battle!"
+msgstr ""
+"The Shinsplitters will aid you in your quest. Look, they rise from the "
+"villages to the west, the mighty Shinsplitters! To battle!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:212
msgid ""
@@ -5266,7 +5729,10 @@
"I wish you all the best on your journey, I must return to my village and "
"take care of my family. Dwarven hospitality will welcome you wherever you "
"go, friends!"
-msgstr "I wish you all the best on your journey, I must return to my village
and take care of my family. Dwarven hospitality will welcome you wherever you
go, friends!"
+msgstr ""
+"I wish you all the best on your journey, I must return to my village and "
+"take care of my family. Dwarven hospitality will welcome you wherever you "
+"go, friends!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:222
#, fuzzy
@@ -5292,7 +5758,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Konrad\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat Muff Malal\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -5302,7 +5769,9 @@
msgid ""
"But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set "
"upon by the fiends of the undead."
-msgstr "But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men
were set upon by the fiends of the undead."
+msgstr ""
+"But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set "
+"upon by the fiends of the undead."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:81
#, fuzzy
@@ -5324,14 +5793,18 @@
msgid ""
"Ahh, a party of Elves approaches. Soon we shall have Elven zombies serving "
"us!"
-msgstr "Ahh, a party of Elves approaches. Soon we shall have Elven zombies
serving us!"
+msgstr ""
+"Ahh, a party of Elves approaches. Soon we shall have Elven zombies serving "
+"us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:106
#, fuzzy
msgid ""
"Victory is ours! Let us just hope that this delay will not hamper our quest "
"to save Elensefar. We must move onward with haste!"
-msgstr "Victory is ours! Let us just hope that this delay will not hamper our
quest to save Elensefar. We must move onward with haste!"
+msgstr ""
+"Victory is ours! Let us just hope that this delay will not hamper our quest "
+"to save Elensefar. We must move onward with haste!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:3
#, fuzzy
@@ -5349,7 +5822,8 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat enemy leaders\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -5358,14 +5832,17 @@
#, fuzzy
msgid ""
"This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while."
-msgstr "This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a
while."
+msgstr ""
+"This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:105
#, fuzzy
msgid ""
"Stop and rest? My lord, we must go hard after the Scepter of Fire, lest it "
"fall into the hands of our enemies!"
-msgstr "Stop and rest? My lord, we must go hard after the Scepter of Fire,
lest it fall into the hands of our enemies!"
+msgstr ""
+"Stop and rest? My lord, we must go hard after the Scepter of Fire, lest it "
+"fall into the hands of our enemies!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:110
#, fuzzy
@@ -5374,7 +5851,11 @@
"foul valley. Now winter bears down upon us, and we have spent most of our "
"money. This land looks fertile enough. Surely we can settle here for the "
"winter!"
-msgstr "We have had a hard march ever since we were besieged by the undead in
that foul valley. Now winter bears down upon us, and we have spent most of our
money. This land looks fertile enough. Surely we can settle here for the
winter!"
+msgstr ""
+"We have had a hard march ever since we were besieged by the undead in that "
+"foul valley. Now winter bears down upon us, and we have spent most of our "
+"money. This land looks fertile enough. Surely we can settle here for the "
+"winter!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:115
#, fuzzy
@@ -5382,14 +5863,19 @@
"Yes, let us rest a while! I am sure there are many challenges ahead, and I "
"do not think I could endure another like the fording of the river for many "
"days."
-msgstr "Yes, let us rest a while! I am sure there are many challenges ahead,
and I do not think I could endure another like the fording of the river for
many days."
+msgstr ""
+"Yes, let us rest a while! I am sure there are many challenges ahead, and I "
+"do not think I could endure another like the fording of the river for many "
+"days."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:120
#, fuzzy
msgid ""
"We are chasing the Scepter of Fire, the fate of the realm is in our hands, "
"and you humans want to stop and rest? Onward, I say!"
-msgstr "We are chasing the Scepter of Fire, the fate of the realm is in our
hands, and you humans want to stop and rest? Onward, I say!"
+msgstr ""
+"We are chasing the Scepter of Fire, the fate of the realm is in our hands, "
+"and you humans want to stop and rest? Onward, I say!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:125
#, fuzzy
@@ -5398,7 +5884,11 @@
"but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
"soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to "
"rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
-msgstr "They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Scepter within a
moon, but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not
rest soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to
rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
+msgstr ""
+"They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Scepter within a moon, "
+"but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
+"soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to "
+"rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:130
#, fuzzy
@@ -5415,21 +5905,27 @@
msgid ""
"Victory is ours! We have secured the land from the Orcs. Now we can rest "
"here while the cold winter passes."
-msgstr "Victory is ours! We have secured the land from the Orcs. Now we can
rest here while the cold winter passes."
+msgstr ""
+"Victory is ours! We have secured the land from the Orcs. Now we can rest "
+"here while the cold winter passes."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:172
#, fuzzy
msgid ""
"Let us not rest for too long though, friends. We must still reach the "
"ancient Dwarven lands before our foes do."
-msgstr "Let us not rest for too long though, friends. We must still reach the
ancient Dwarven lands before our foes do."
+msgstr ""
+"Let us not rest for too long though, friends. We must still reach the "
+"ancient Dwarven lands before our foes do."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:177
#, fuzzy
msgid ""
"And so after many days of rest, the party set out once again for the Dwarven "
"kingdom..."
-msgstr "And so after many days of rest, the party set out once again for the
Dwarven kingdom..."
+msgstr ""
+"And so after many days of rest, the party set out once again for the Dwarven "
+"kingdom..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:3
#, fuzzy
@@ -5446,7 +5942,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Find the Dwarves\n"
"Defeat\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -5461,7 +5958,9 @@
msgid ""
"It is dark indeed. We shall have to light torches, and tread slowly and "
"carefully. Hopefully there are still Dwarves down here who can aid us!"
-msgstr "It is dark indeed. We shall have to light torches, and tread slowly
and carefully. Hopefully there are still Dwarves down here who can aid us!"
+msgstr ""
+"It is dark indeed. We shall have to light torches, and tread slowly and "
+"carefully. Hopefully there are still Dwarves down here who can aid us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:210
#, fuzzy
@@ -5483,7 +5982,9 @@
msgid ""
"Oh, do you? I see that you are accompanied by Elves. Can we Dwarves not live "
"in peace without the treacherous Elves coming to bother us?"
-msgstr "Oh, do you? I see that you are accompanied by Elves. Can we Dwarves
not live in peace without the treacherous Elves coming to bother us?"
+msgstr ""
+"Oh, do you? I see that you are accompanied by Elves. Can we Dwarves not live "
+"in peace without the treacherous Elves coming to bother us?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:246
#, fuzzy
@@ -5496,28 +5997,37 @@
"'Never done us any harm?' Why I was there myself, when the Elves did not "
"come to honor our alliance. Many Dwarves were slaughtered, and you cowardly "
"Elves did nothing to help!"
-msgstr "'Never done us any harm?' Why I was there myself, when the Elves did
not come to honor our alliance. Many Dwarves were slaughtered, and you cowardly
Elves did nothing to help!"
+msgstr ""
+"'Never done us any harm?' Why I was there myself, when the Elves did not "
+"come to honor our alliance. Many Dwarves were slaughtered, and you cowardly "
+"Elves did nothing to help!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:260
#, fuzzy
msgid ""
"You go too far! I am Kalenz, a mighty Elvish lord! How dare such as you, "
"snivelling in his tunnel, call me a coward?"
-msgstr "You go too far! I am Kalenz, a mighty Elvish lord! How dare such as
you, snivelling in his tunnel, call me a coward?"
+msgstr ""
+"You go too far! I am Kalenz, a mighty Elvish lord! How dare such as you, "
+"snivelling in his tunnel, call me a coward?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:267
#, fuzzy
msgid ""
"Peace, friends! Peace! The evil Orcs roam the lands above us, we must not "
"fight among ourselves."
-msgstr "Peace, friends! Peace! The evil Orcs roam the lands above us, we must
not fight among ourselves."
+msgstr ""
+"Peace, friends! Peace! The evil Orcs roam the lands above us, we must not "
+"fight among ourselves."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:274
#, fuzzy
msgid ""
"Very well! Explain your presence here then, human. Who are you? Why have you "
"risked life and limb to come to Knalga, home of the Dwarves?"
-msgstr "Very well! Explain your presence here then, human. Who are you? Why
have you risked life and limb to come to Knalga, home of the Dwarves?"
+msgstr ""
+"Very well! Explain your presence here then, human. Who are you? Why have you "
+"risked life and limb to come to Knalga, home of the Dwarves?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:281
#, fuzzy
@@ -5529,13 +6039,16 @@
msgid ""
"We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may "
"claim his throne. We seek the Scepter of Fire."
-msgstr "We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king
may claim his throne. We seek the Scepter of Fire."
+msgstr ""
+"We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may "
+"claim his throne. We seek the Scepter of Fire."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:295
#, fuzzy
msgid ""
"The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
-msgstr "The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in
jest!"
+msgstr ""
+"The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:302
#, fuzzy
@@ -5543,14 +6056,19 @@
"We jest not, friend. We seek the Scepter of Fire. We seek the help of the "
"Dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us or "
"not."
-msgstr "We jest not, friend. We seek the Scepter of Fire. We seek the help of
the Dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us
or not."
+msgstr ""
+"We jest not, friend. We seek the Scepter of Fire. We seek the help of the "
+"Dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us or "
+"not."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:309
#, fuzzy
msgid ""
"Your speech is like that of a fool. No-one even knows if the Scepter of Fire "
"exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
-msgstr "Your speech is like that of a fool. No-one even knows if the Scepter
of Fire exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
+msgstr ""
+"Your speech is like that of a fool. No-one even knows if the Scepter of Fire "
+"exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:316
#, fuzzy
@@ -5562,14 +6080,18 @@
msgid ""
"You? Ha ha! This boy that stands before me is the king of Wesnoth? Ha ha! I "
"haven't had such a laugh in a long time. And who are you, old man?"
-msgstr "You? Ha ha! This boy that stands before me is the king of Wesnoth? Ha
ha! I haven't had such a laugh in a long time. And who are you, old man?"
+msgstr ""
+"You? Ha ha! This boy that stands before me is the king of Wesnoth? Ha ha! I "
+"haven't had such a laugh in a long time. And who are you, old man?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:330
#, fuzzy
msgid ""
"I am Delfador, Delfador the Great, Arch Mage to King Garard, and Protector "
"of his heir."
-msgstr "I am Delfador, Delfador the Great, Arch Mage to King Garard, and
Protector of his heir."
+msgstr ""
+"I am Delfador, Delfador the Great, Arch Mage to King Garard, and Protector "
+"of his heir."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:337
#, fuzzy
@@ -5577,7 +6099,10 @@
"You...you are Delfador? I saw Delfador when I was but a young Dwarf, and I "
"will tell you, old man, you are not Delfador. Men! Take these liars out of "
"my sight. Delfador perished many years ago."
-msgstr "You...you are Delfador? I saw Delfador when I was but a young Dwarf,
and I will tell you, old man, you are not Delfador. Men! Take these liars out
of my sight. Delfador perished many years ago."
+msgstr ""
+"You...you are Delfador? I saw Delfador when I was but a young Dwarf, and I "
+"will tell you, old man, you are not Delfador. Men! Take these liars out of "
+"my sight. Delfador perished many years ago."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:376
#, fuzzy
@@ -5588,7 +6113,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"You...you really are Delfador! But we had news that you were dead, years ago!"
-msgstr "You...you really are Delfador! But we had news that you were dead,
years ago!"
+msgstr ""
+"You...you really are Delfador! But we had news that you were dead, years ago!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:390
#, fuzzy
@@ -5607,7 +6133,11 @@
"are yours. We want only the Scepter. It will be dangerous. Make no mistake "
"about that: Dwarves will be killed, perhaps many Dwarves. But surely it is "
"better than hiding from the Orcs like worms."
-msgstr "Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we
find are yours. We want only the Scepter. It will be dangerous. Make no mistake
about that: Dwarves will be killed, perhaps many Dwarves. But surely it is
better than hiding from the Orcs like worms."
+msgstr ""
+"Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we find "
+"are yours. We want only the Scepter. It will be dangerous. Make no mistake "
+"about that: Dwarves will be killed, perhaps many Dwarves. But surely it is "
+"better than hiding from the Orcs like worms."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:411
msgid ""
@@ -5633,7 +6163,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"...but one of the Orcs survived long enough to send the news to the queen..."
-msgstr "...but one of the Orcs survived long enough to send the news to the
queen..."
+msgstr ""
+"...but one of the Orcs survived long enough to send the news to the queen..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:14
#, fuzzy
@@ -5664,7 +6195,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere."
-msgstr "On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of
Asheviere."
+msgstr ""
+"On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:120
#, fuzzy
@@ -5675,7 +6207,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
-msgstr "That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her
successor!"
+msgstr ""
+"That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:130
#, fuzzy
@@ -5691,7 +6224,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
-msgstr "There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To
arms!"
+msgstr ""
+"There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:166
#, fuzzy
@@ -5712,7 +6246,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I said before I'm not an imposter, but if you yield, I will spare your life."
-msgstr "I said before I'm not an imposter, but if you yield, I will spare your
life."
+msgstr ""
+"I said before I'm not an imposter, but if you yield, I will spare your life."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:211
#, fuzzy
@@ -5729,7 +6264,9 @@
msgid ""
"The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My mother "
"told me."
-msgstr "The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My
mother told me."
+msgstr ""
+"The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My mother "
+"told me."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:226
#, fuzzy
@@ -5738,14 +6275,20 @@
"join us, or flee an exile. There will be a great battle soon, and if you are "
"on the wrong side of it, we may not have the opportunity to spare your life "
"a second time."
-msgstr "Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and
either join us, or flee an exile. There will be a great battle soon, and if you
are on the wrong side of it, we may not have the opportunity to spare your life
a second time."
+msgstr ""
+"Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and either "
+"join us, or flee an exile. There will be a great battle soon, and if you are "
+"on the wrong side of it, we may not have the opportunity to spare your life "
+"a second time."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:233
#, fuzzy
msgid ""
"I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you would "
"spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you."
-msgstr "I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you
would spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you."
+msgstr ""
+"I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you would "
+"spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:239
#, fuzzy
@@ -5757,7 +6300,9 @@
msgid ""
"(He he, little do they know just how many undead have wandered the northern "
"road of late. Surely they are doomed!)"
-msgstr "(He he, little do they know just how many undead have wandered the
northern road of late. Surely they are doomed!)"
+msgstr ""
+"(He he, little do they know just how many undead have wandered the northern "
+"road of late. Surely they are doomed!)"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:3
#, fuzzy
@@ -5775,7 +6320,8 @@
"#Death of Li'sar\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat all of the enemy leaders\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -5855,7 +6401,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
-msgstr "I think that if we travel just a little north, we might be able to get
out."
+msgstr ""
+"I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:337
#, fuzzy
@@ -5865,21 +6412,26 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:342
#, fuzzy
msgid "Indeed. You managed to reach it Li'sar. I hope you shall use it wisely."
-msgstr "Indeed. You managed to reach it Li'sar. I hope you shall use it
wisely."
+msgstr ""
+"Indeed. You managed to reach it Li'sar. I hope you shall use it wisely."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:347
#, fuzzy
msgid ""
"Well my first use for it is going to be to help us get out of this hole! I "
"hope you consider that wise."
-msgstr "Well my first use for it is going to be to help us get out of this
hole! I hope you consider that wise."
+msgstr ""
+"Well my first use for it is going to be to help us get out of this hole! I "
+"hope you consider that wise."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:352
#, fuzzy
msgid ""
"The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
"prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
-msgstr "The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child.
Use it prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
+msgstr ""
+"The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
+"prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:357
#, fuzzy
@@ -5902,7 +6454,8 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Li'sar\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat enemy leader\n"
"Defeat\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -5912,14 +6465,18 @@
msgid ""
"These fields of snow were once the home of my people. We left here centuries "
"ago. Legends say a great sword of fire was left behind."
-msgstr "These fields of snow were once the home of my people. We left here
centuries ago. Legends say a great sword of fire was left behind."
+msgstr ""
+"These fields of snow were once the home of my people. We left here centuries "
+"ago. Legends say a great sword of fire was left behind."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:83
#, fuzzy
msgid ""
"This sword may prove useful on our journey ahead. I wonder where it could be "
"hidden."
-msgstr "This sword may prove useful on our journey ahead. I wonder where it
could be hidden."
+msgstr ""
+"This sword may prove useful on our journey ahead. I wonder where it could be "
+"hidden."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:3
#, fuzzy
@@ -5937,7 +6494,8 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Li'sar\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat all enemy leaders\n"
"Defeat\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -5947,14 +6505,18 @@
msgid ""
"This land is cursed. The Liches have lived here for years amassing great "
"armies and fortunes."
-msgstr "This land is cursed. The Liches have lived here for years amassing
great armies and fortunes."
+msgstr ""
+"This land is cursed. The Liches have lived here for years amassing great "
+"armies and fortunes."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"The Liches are all over this swamp. I hope I have made a wise choice in "
"taking this path."
-msgstr "The Liches are all over this swamp. I hope I have made a wise choice
in taking this path."
+msgstr ""
+"The Liches are all over this swamp. I hope I have made a wise choice in "
+"taking this path."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:3
#, fuzzy
@@ -5971,7 +6533,8 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat all enemy leaders\n"
"Defeat:\n"
"#Death of Kalenz"
@@ -5986,7 +6549,9 @@
msgid ""
"Underground roads once led to the differents parts of the complex, but now "
"everything lies in ruins."
-msgstr "Underground roads once led to the differents parts of the complex, but
now everything lies in ruins."
+msgstr ""
+"Underground roads once led to the differents parts of the complex, but now "
+"everything lies in ruins."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:123
#, fuzzy
@@ -6028,7 +6593,9 @@
msgid ""
"We are desperately trying to rid these tunnels of the foul Orcs! Please help "
"us in our quest."
-msgstr "We are desperately trying to rid these tunnels of the foul Orcs!
Please help us in our quest."
+msgstr ""
+"We are desperately trying to rid these tunnels of the foul Orcs! Please help "
+"us in our quest."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:269
#, fuzzy
@@ -6067,14 +6634,20 @@
"these pits to retrieve the Scepter. But the Orcs trapped me and my men in "
"this cavern, to starve to death. The Dwarves were no help, leaving me to "
"die. Now I will get revenge on you all!"
-msgstr "Remember me, do you? Aye. I was the king's finest general, sent down
to these pits to retrieve the Scepter. But the Orcs trapped me and my men in
this cavern, to starve to death. The Dwarves were no help, leaving me to die.
Now I will get revenge on you all!"
+msgstr ""
+"Remember me, do you? Aye. I was the king's finest general, sent down to "
+"these pits to retrieve the Scepter. But the Orcs trapped me and my men in "
+"this cavern, to starve to death. The Dwarves were no help, leaving me to "
+"die. Now I will get revenge on you all!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:338
#, fuzzy
msgid ""
"Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those foul "
"Orcs."
-msgstr "Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those
foul Orcs."
+msgstr ""
+"Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those foul "
+"Orcs."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:343
#, fuzzy
@@ -6109,7 +6682,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Konrad\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat both enemy leaders\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -6119,7 +6693,9 @@
msgid ""
"The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already "
"fallen to the evil Orcs."
-msgstr "The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had
already fallen to the evil Orcs."
+msgstr ""
+"The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already "
+"fallen to the evil Orcs."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:116
#, fuzzy
@@ -6136,21 +6712,27 @@
msgid ""
"There are so many of them. This will not be easy! And look to the south! It "
"seems that the undead are allied with the Orcs!"
-msgstr "There are so many of them. This will not be easy! And look to the
south! It seems that the undead are allied with the Orcs!"
+msgstr ""
+"There are so many of them. This will not be easy! And look to the south! It "
+"seems that the undead are allied with the Orcs!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:131
#, fuzzy
msgid ""
"Here come the Elves! With our newly forged alliance with the Orcs, we will "
"crush them with ease!"
-msgstr "Here come the Elves! With our newly forged alliance with the Orcs, we
will crush them with ease!"
+msgstr ""
+"Here come the Elves! With our newly forged alliance with the Orcs, we will "
+"crush them with ease!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
"arrive!"
-msgstr "We must take the city, and destroy the evil undead before
reinforcements arrive!"
+msgstr ""
+"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
+"arrive!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:166
#, fuzzy
@@ -6167,7 +6749,9 @@
msgid ""
"Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves Guild. We would like to "
"help you against the Orcs!"
-msgstr "Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves Guild. We would
like to help you against the Orcs!"
+msgstr ""
+"Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves Guild. We would like to "
+"help you against the Orcs!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:181
#, fuzzy
@@ -6179,7 +6763,9 @@
msgid ""
"We would understand if you don't trust us, of course, but it is in our "
"mutual interest to rid the city of the Orcs!"
-msgstr "We would understand if you don't trust us, of course, but it is in our
mutual interest to rid the city of the Orcs!"
+msgstr ""
+"We would understand if you don't trust us, of course, but it is in our "
+"mutual interest to rid the city of the Orcs!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:191
#, fuzzy
@@ -6196,7 +6782,9 @@
msgid ""
"We will serve you well, for we respect the help you are providing to our "
"city. You shall find that there is honor, even among thieves."
-msgstr "We will serve you well, for we respect the help you are providing to
our city. You shall find that there is honor, even among thieves."
+msgstr ""
+"We will serve you well, for we respect the help you are providing to our "
+"city. You shall find that there is honor, even among thieves."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:212
#, fuzzy
@@ -6208,7 +6796,9 @@
msgid ""
"Very well, we shall be gone then. You shall have to recapture the city "
"without our help!"
-msgstr "Very well, we shall be gone then. You shall have to recapture the city
without our help!"
+msgstr ""
+"Very well, we shall be gone then. You shall have to recapture the city "
+"without our help!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:232
#, fuzzy
@@ -6230,7 +6820,9 @@
msgid ""
"Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you "
"could do it."
-msgstr "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that
you could do it."
+msgstr ""
+"Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you "
+"could do it."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:273
#, fuzzy
@@ -6243,7 +6835,10 @@
"I have been meeting with the Great Elven Council. This is Kalenz, a lord of "
"the Northern Elves who came to the Council to offer us the support of the "
"North Elves."
-msgstr "I have been meeting with the Great Elven Council. This is Kalenz, a
lord of the Northern Elves who came to the Council to offer us the support of
the North Elves."
+msgstr ""
+"I have been meeting with the Great Elven Council. This is Kalenz, a lord of "
+"the Northern Elves who came to the Council to offer us the support of the "
+"North Elves."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:285
#, fuzzy
@@ -6255,7 +6850,9 @@
msgid ""
"Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere's men will come "
"and attack us! What should we do?"
-msgstr "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere's men will
come and attack us! What should we do?"
+msgstr ""
+"Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere's men will come "
+"and attack us! What should we do?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:297
#, fuzzy
@@ -6276,7 +6873,13 @@
"Knalga. Now Knalga is in chaos, and, though some Dwarves still live in parts "
"of it, at constant war with the Orcs, the Scepter was lost somewhere in the "
"great caverns."
-msgstr "During the reign of Garard I, your uncle's father, the dwarves of
Knalga agreed to make the king a magnificent scepter. It took their finest
smiths years to make it. But soon after it was completed, Orcs invaded the
tunnels of Knalga. Now Knalga is in chaos, and, though some Dwarves still live
in parts of it, at constant war with the Orcs, the Scepter was lost somewhere
in the great caverns."
+msgstr ""
+"During the reign of Garard I, your uncle's father, the dwarves of Knalga "
+"agreed to make the king a magnificent scepter. It took their finest smiths "
+"years to make it. But soon after it was completed, Orcs invaded the tunnels "
+"of Knalga. Now Knalga is in chaos, and, though some Dwarves still live in "
+"parts of it, at constant war with the Orcs, the Scepter was lost somewhere "
+"in the great caverns."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:315
#, fuzzy
@@ -6289,7 +6892,10 @@
"When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
"edict that whichever member of the royal family could retrieve the Scepter "
"of Fire would rule the land."
-msgstr "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued
an edict that whichever member of the royal family could retrieve the Scepter
of Fire would rule the land."
+msgstr ""
+"When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
+"edict that whichever member of the royal family could retrieve the Scepter "
+"of Fire would rule the land."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:327
#, fuzzy
@@ -6307,7 +6913,10 @@
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to "
"help seal her place as ruler. But if you get the Scepter first, the people "
"will support you as the king."
-msgstr "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the
Scepter, to help seal her place as ruler. But if you get the Scepter first, the
people will support you as the king."
+msgstr ""
+"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to "
+"help seal her place as ruler. But if you get the Scepter first, the people "
+"will support you as the king."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:345
#, fuzzy
@@ -6317,7 +6926,8 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:351
#, fuzzy
msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!"
-msgstr "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make
haste!"
+msgstr ""
+"Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:3
msgid "The Valley of Death - The Princess's Revenge"
@@ -6339,7 +6949,9 @@
msgid ""
"My lord! This road does not seem as safe as we had hoped. Look around us at "
"the hills - there are undead about!"
-msgstr "My lord! This road does not seem as safe as we had hoped. Look around
us at the hills - there are undead about!"
+msgstr ""
+"My lord! This road does not seem as safe as we had hoped. Look around us at "
+"the hills - there are undead about!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:179
#, fuzzy
@@ -6356,7 +6968,9 @@
msgid ""
"Let us never surrender to these foul beasts of the pit! We fight until "
"victory, or until every one of us is slain!"
-msgstr "Let us never surrender to these foul beasts of the pit! We fight until
victory, or until every one of us is slain!"
+msgstr ""
+"Let us never surrender to these foul beasts of the pit! We fight until "
+"victory, or until every one of us is slain!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:198
#, fuzzy
@@ -6383,14 +6997,18 @@
msgid ""
"That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, "
"let us hope he can help us once more!"
-msgstr "That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the
Damned, let us hope he can help us once more!"
+msgstr ""
+"That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, "
+"let us hope he can help us once more!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to "
"continue their onslaught through another day!"
-msgstr "The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to
continue their onslaught through another day!"
+msgstr ""
+"The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to "
+"continue their onslaught through another day!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:277
#, fuzzy
@@ -6419,14 +7037,20 @@
"guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they spoke "
"of how you were tricked into traveling these dangerous lands. We could do "
"nothing but help you!"
-msgstr "It is both my duty and pleasure, my lord! We were dining with some
royal guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they
spoke of how you were tricked into traveling these dangerous lands. We could do
nothing but help you!"
+msgstr ""
+"It is both my duty and pleasure, my lord! We were dining with some royal "
+"guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they spoke "
+"of how you were tricked into traveling these dangerous lands. We could do "
+"nothing but help you!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:331
#, fuzzy
msgid ""
"So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which way will "
"be safe for us?"
-msgstr "So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which
way will be safe for us?"
+msgstr ""
+"So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which way will "
+"be safe for us?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:336
#, fuzzy
@@ -6435,21 +7059,29 @@
"course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be "
"able to ford the great river at Abez. Make haste though, for you will not be "
"able to ford the river in winter!"
-msgstr "You must get out of the clutches of that vile Queen, my lord. If you
take a course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be
able to ford the great river at Abez. Make haste though, for you will not be
able to ford the river in winter!"
+msgstr ""
+"You must get out of the clutches of that vile Queen, my lord. If you take a "
+"course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be "
+"able to ford the great river at Abez. Make haste though, for you will not be "
+"able to ford the river in winter!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:341
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in happier "
"times!"
-msgstr "Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in
happier times!"
+msgstr ""
+"Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in happier "
+"times!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:357
#, fuzzy
msgid ""
"It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped "
"us."
-msgstr "It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he
helped us."
+msgstr ""
+"It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped "
+"us."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:362
#, fuzzy
@@ -6461,14 +7093,18 @@
msgid ""
"He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die "
"for you."
-msgstr "He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing
to die for you."
+msgstr ""
+"He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die "
+"for you."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:374
#, fuzzy
msgid ""
"This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating. Where may "
"we go now?"
-msgstr "This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating.
Where may we go now?"
+msgstr ""
+"This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating. Where may "
+"we go now?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:379
#, fuzzy
@@ -6476,7 +7112,10 @@
"The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen's forces reach every "
"corner. We must make haste to the north lands, across the great river. Let "
"us go quickly!"
-msgstr "The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen's forces reach every
corner. We must make haste to the north lands, across the great river. Let us
go quickly!"
+msgstr ""
+"The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen's forces reach every "
+"corner. We must make haste to the north lands, across the great river. Let "
+"us go quickly!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:384
#, fuzzy
@@ -6517,7 +7156,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"That's very strange, why would someone make statues of such foul creatures?"
-msgstr "That's very strange, why would someone make statues of such foul
creatures?"
+msgstr ""
+"That's very strange, why would someone make statues of such foul creatures?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:278
#, fuzzy
@@ -6544,14 +7184,18 @@
msgid ""
"If you do not let us through, we will pierce you with sword and bow! Come, "
"let us take up arms against them!"
-msgstr "If you do not let us through, we will pierce you with sword and bow!
Come, let us take up arms against them!"
+msgstr ""
+"If you do not let us through, we will pierce you with sword and bow! Come, "
+"let us take up arms against them!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:303
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really think by mere force of arms you can defeat us? Some Orcs were "
"once foolish enough to think that as well..."
-msgstr "Do you really think by mere force of arms you can defeat us? Some Orcs
were once foolish enough to think that as well..."
+msgstr ""
+"Do you really think by mere force of arms you can defeat us? Some Orcs were "
+"once foolish enough to think that as well..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:308
#, fuzzy
@@ -6563,7 +7207,9 @@
msgid ""
"Careful, I have heard of such things. We must proceed with caution, and try "
"to discover the nature of the power these wizards wield."
-msgstr "Careful, I have heard of such things. We must proceed with caution,
and try to discover the nature of the power these wizards wield."
+msgstr ""
+"Careful, I have heard of such things. We must proceed with caution, and try "
+"to discover the nature of the power these wizards wield."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:318
#, fuzzy
@@ -6575,7 +7221,9 @@
msgid ""
"I for one am not afraid of these who would oppose us. I feel certain that "
"once a sword is driven through them, they will threaten us no more."
-msgstr "I for one am not afraid of these who would oppose us. I feel certain
that once a sword is driven through them, they will threaten us no more."
+msgstr ""
+"I for one am not afraid of these who would oppose us. I feel certain that "
+"once a sword is driven through them, they will threaten us no more."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:328
#, fuzzy
@@ -6592,7 +7240,9 @@
msgid ""
"I have heard of such things -- quickly, smash it! Perhaps the power of the "
"Cockatrices is tied to it!"
-msgstr "I have heard of such things -- quickly, smash it! Perhaps the power of
the Cockatrices is tied to it!"
+msgstr ""
+"I have heard of such things -- quickly, smash it! Perhaps the power of the "
+"Cockatrices is tied to it!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:359
#, fuzzy
@@ -6629,7 +7279,9 @@
msgid ""
"No! Delfador has been turned to stone! Without him we have no chance of "
"unworking the wizard's power. All is lost!"
-msgstr "No! Delfador has been turned to stone! Without him we have no chance
of unworking the wizard's power. All is lost!"
+msgstr ""
+"No! Delfador has been turned to stone! Without him we have no chance of "
+"unworking the wizard's power. All is lost!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:433
#, fuzzy
@@ -6641,7 +7293,9 @@
msgid ""
"These Cockatrices will turn all our troops to stone, as they have the Orcs "
"if we cannot find a way to undo their power!"
-msgstr "These Cockatrices will turn all our troops to stone, as they have the
Orcs if we cannot find a way to undo their power!"
+msgstr ""
+"These Cockatrices will turn all our troops to stone, as they have the Orcs "
+"if we cannot find a way to undo their power!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:9
#, fuzzy
@@ -6663,7 +7317,9 @@
msgid ""
"In the twenty-seventh year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, the "
"kingdom was plunged into a bitter war with the Peoples of the North."
-msgstr "In the twenty-seventh year of the reign of Garard II, king of Wesnoth,
the kingdom was plunged into a bitter war with the Peoples of the North."
+msgstr ""
+"In the twenty-seventh year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, the "
+"kingdom was plunged into a bitter war with the Peoples of the North."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:10
#, fuzzy
@@ -6671,7 +7327,10 @@
"The Northern host encamped at Galcadar, by the ford of Abez, and the king "
"led his forces to meet them. Splitting his army in two, he led one half "
"while his son, the crown prince Eldred, led the other."
-msgstr "The Northern host encamped at Galcadar, by the ford of Abez, and the
king led his forces to meet them. Splitting his army in two, he led one half
while his son, the crown prince Eldred, led the other."
+msgstr ""
+"The Northern host encamped at Galcadar, by the ford of Abez, and the king "
+"led his forces to meet them. Splitting his army in two, he led one half "
+"while his son, the crown prince Eldred, led the other."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:15
#, fuzzy
@@ -6680,7 +7339,11 @@
"Unfortunately for Garard, his son was also ambitious...and treacherous. In "
"the heat of battle, Eldred's men turned on the king. And so, Garard was "
"slain in battle that day, along with his brother and all his sons but Eldred."
-msgstr "Eldred was a brave and courageous warrior, able to lead his soldiers
well. Unfortunately for Garard, his son was also ambitious...and treacherous.
In the heat of battle, Eldred's men turned on the king. And so, Garard was
slain in battle that day, along with his brother and all his sons but Eldred."
+msgstr ""
+"Eldred was a brave and courageous warrior, able to lead his soldiers well. "
+"Unfortunately for Garard, his son was also ambitious...and treacherous. In "
+"the heat of battle, Eldred's men turned on the king. And so, Garard was "
+"slain in battle that day, along with his brother and all his sons but Eldred."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:20
#, fuzzy
@@ -6688,14 +7351,19 @@
"Garard's queen, Asheviere, looked on with glee, having come to watch the "
"battle from a nearby hill. The rule of her son would surely satisfy her lust "
"for power far better than her husband's had."
-msgstr "Garard's queen, Asheviere, looked on with glee, having come to watch
the battle from a nearby hill. The rule of her son would surely satisfy her
lust for power far better than her husband's had."
+msgstr ""
+"Garard's queen, Asheviere, looked on with glee, having come to watch the "
+"battle from a nearby hill. The rule of her son would surely satisfy her lust "
+"for power far better than her husband's had."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:25
#, fuzzy
msgid ""
"In exchange for tribute, the Northern king happily made peace with Eldred, "
"who proclaimed himself king and led his army back to Weldyn."
-msgstr "In exchange for tribute, the Northern king happily made peace with
Eldred, who proclaimed himself king and led his army back to Weldyn."
+msgstr ""
+"In exchange for tribute, the Northern king happily made peace with Eldred, "
+"who proclaimed himself king and led his army back to Weldyn."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:30
#, fuzzy
@@ -6703,7 +7371,10 @@
"But Garard's arch-mage, Delfador, had escaped the battle and, riding with "
"haste, reached Weldyn first. He mustered a force of loyalists to fight "
"Eldred and avenge the king's death."
-msgstr "But Garard's arch-mage, Delfador, had escaped the battle and, riding
with haste, reached Weldyn first. He mustered a force of loyalists to fight
Eldred and avenge the king's death."
+msgstr ""
+"But Garard's arch-mage, Delfador, had escaped the battle and, riding with "
+"haste, reached Weldyn first. He mustered a force of loyalists to fight "
+"Eldred and avenge the king's death."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:35
#, fuzzy
@@ -6711,21 +7382,28 @@
"Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother's advice "
"ringing in his ears: 'Fight no one great or small except the old mage, whose "
"head should be severed from his shoulders.'"
-msgstr "Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother's advice
ringing in his ears: 'Fight no one great or small except the old mage, whose
head should be severed from his shoulders.'"
+msgstr ""
+"Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother's advice "
+"ringing in his ears: 'Fight no one great or small except the old mage, whose "
+"head should be severed from his shoulders.'"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:40
#, fuzzy
msgid ""
"And Eldred did indeed meet Delfador face-to-face in battle that day. Sword "
"clashed against staff, as the wise old mage fought the brash young warrior."
-msgstr "And Eldred did indeed meet Delfador face-to-face in battle that day.
Sword clashed against staff, as the wise old mage fought the brash young
warrior."
+msgstr ""
+"And Eldred did indeed meet Delfador face-to-face in battle that day. Sword "
+"clashed against staff, as the wise old mage fought the brash young warrior."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:45
#, fuzzy
msgid ""
"In the end Delfador's men were defeated and routed, but Asheviere found her "
"son's lifeless body, fixed to the ground by the great mage's staff."
-msgstr "In the end Delfador's men were defeated and routed, but Asheviere
found her son's lifeless body, fixed to the ground by the great mage's staff."
+msgstr ""
+"In the end Delfador's men were defeated and routed, but Asheviere found her "
+"son's lifeless body, fixed to the ground by the great mage's staff."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:50
#, fuzzy
@@ -6733,7 +7411,10 @@
"Asheviere herself then took command of the army, and led it back to Weldyn. "
"Knowing that the king's young nephews were next in line to the throne, she "
"ordered them all killed, and declared herself Queen of Wesnoth."
-msgstr "Asheviere herself then took command of the army, and led it back to
Weldyn. Knowing that the king's young nephews were next in line to the throne,
she ordered them all killed, and declared herself Queen of Wesnoth."
+msgstr ""
+"Asheviere herself then took command of the army, and led it back to Weldyn. "
+"Knowing that the king's young nephews were next in line to the throne, she "
+"ordered them all killed, and declared herself Queen of Wesnoth."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:55
#, fuzzy
@@ -6741,7 +7422,10 @@
"Soon after news of Asheviere's orders reached Delfador, he secretly entered "
"the palace and stole away Konrad, the youngest of Garard's nephews, thereby "
"saving him from death."
-msgstr "Soon after news of Asheviere's orders reached Delfador, he secretly
entered the palace and stole away Konrad, the youngest of Garard's nephews,
thereby saving him from death."
+msgstr ""
+"Soon after news of Asheviere's orders reached Delfador, he secretly entered "
+"the palace and stole away Konrad, the youngest of Garard's nephews, thereby "
+"saving him from death."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:60
#, fuzzy
@@ -6749,7 +7433,10 @@
"Fleeing to the forests of the West, Delfador raised the child Konrad under "
"the protection of the Elves, watching sadly as Asheviere's reign of terror "
"over the land began..."
-msgstr "Fleeing to the forests of the West, Delfador raised the child Konrad
under the protection of the Elves, watching sadly as Asheviere's reign of
terror over the land began..."
+msgstr ""
+"Fleeing to the forests of the West, Delfador raised the child Konrad under "
+"the protection of the Elves, watching sadly as Asheviere's reign of terror "
+"over the land began..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:6
#, fuzzy
@@ -6766,7 +7453,8 @@
"#Death of Kapou'e\n"
"#Death of Grüü\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat Slowhand\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -6792,7 +7480,9 @@
msgid ""
"Looks like they are to be facing attack from pirates of the High Sea. We "
"should help them."
-msgstr "Looks like they are to be facing attack from pirates of the High Sea.
We should help them."
+msgstr ""
+"Looks like they are to be facing attack from pirates of the High Sea. We "
+"should help them."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:141
#, fuzzy
@@ -6804,7 +7494,9 @@
msgid ""
"Call for reinforcements? Do you mean you don't want to fight for our "
"brothers? Are you a coward, Vraurk?"
-msgstr "Call for reinforcements? Do you mean you don't want to fight for our
brothers? Are you a coward, Vraurk?"
+msgstr ""
+"Call for reinforcements? Do you mean you don't want to fight for our "
+"brothers? Are you a coward, Vraurk?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:151
#, fuzzy
@@ -6815,7 +7507,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find reinforcements."
-msgstr "It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find
reinforcements."
+msgstr ""
+"It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find reinforcements."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:161
#, fuzzy
@@ -6827,7 +7520,9 @@
msgid ""
"Haha! Our plan is going well, let surround them on land while our allies "
"attack them from sea!"
-msgstr "Haha! Our plan is going well, let surround them on land while our
allies attack them from sea!"
+msgstr ""
+"Haha! Our plan is going well, let surround them on land while our allies "
+"attack them from sea!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:185
#, fuzzy
@@ -6835,7 +7530,10 @@
"We are attacked from both sides! Grüü, hold them while I run to Tirigaz to
"
"find forces to counter attack. Although we can't defeat those pirates "
"without naval forces, we can wipe humans out of this region."
-msgstr "We are attacked from both sides! Grüü, hold them while I run to
Tirigaz to find forces to counter attack. Although we can't defeat those
pirates without naval forces, we can wipe humans out of this region."
+msgstr ""
+"We are attacked from both sides! Grüü, hold them while I run to Tirigaz to
"
+"find forces to counter attack. Although we can't defeat those pirates "
+"without naval forces, we can wipe humans out of this region."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:190
#, fuzzy
@@ -6862,14 +7560,18 @@
msgid ""
"We're back! We have bad news, the humans are regrouping on our tails, we "
"must leave."
-msgstr "We're back! We have bad news, the humans are regrouping on our tails,
we must leave."
+msgstr ""
+"We're back! We have bad news, the humans are regrouping on our tails, we "
+"must leave."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:289
#, fuzzy
msgid ""
"But where is the rest of the council? We haven't made such a long journey "
"to flee!"
-msgstr "But where is the rest of the council? We haven't made such a long
journey to flee!"
+msgstr ""
+"But where is the rest of the council? We haven't made such a long journey "
+"to flee!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:294
#, fuzzy
@@ -6877,7 +7579,10 @@
"We had news from them, all of them fled to the East, near the Mourned "
"Hills. I think we should go for them as soon as possible and evacuate this "
"city."
-msgstr "We had news from them, all of them fled to the East, near the Mourned
Hills. I think we should go for them as soon as possible and evacuate this
city."
+msgstr ""
+"We had news from them, all of them fled to the East, near the Mourned "
+"Hills. I think we should go for them as soon as possible and evacuate this "
+"city."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:299
#, fuzzy
@@ -6885,14 +7590,19 @@
"But it is beyond the Desert of Death, which is full of poisonous giant "
"scorpions and outlaws. And bypassing it would take ages! Not to mention "
"after this desert, we'll have to cross the Silent Forest!"
-msgstr "But it is beyond the Desert of Death, which is full of poisonous giant
scorpions and outlaws. And bypassing it would take ages! Not to mention after
this desert, we'll have to cross the Silent Forest!"
+msgstr ""
+"But it is beyond the Desert of Death, which is full of poisonous giant "
+"scorpions and outlaws. And bypassing it would take ages! Not to mention "
+"after this desert, we'll have to cross the Silent Forest!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:304
#, fuzzy
msgid ""
"So we have no choice ... I've never tasted scorpions but sure, this journey "
"promises to be fun."
-msgstr "So we have no choice ... I've never tasted scorpions but sure, this
journey promises to be fun."
+msgstr ""
+"So we have no choice ... I've never tasted scorpions but sure, this journey "
+"promises to be fun."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:7
msgid "Clash of Armies"
@@ -7024,7 +7734,8 @@
"#Death of Kapou'e\n"
"#Death of Grüü\n"
"#Death of a Shaman"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat Ar Dant\n"
"Defeat:\n"
"#Death of a Shaman"
@@ -7034,41 +7745,52 @@
msgid ""
"It's been two days since we entered this desert. I have never been so hot "
"and we have nearly finished our food."
-msgstr "It's been two days since we entered this desert. I have never been so
hot and we have nearly finished our food."
+msgstr ""
+"It's been two days since we entered this desert. I have never been so hot "
+"and we have nearly finished our food."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:120
#, fuzzy
msgid ""
"I'm hungry and we found no giant scorpion yet. I'm sure it would be "
"delicious."
-msgstr "I'm hungry and we found no giant scorpion yet. I'm sure it would be
delicious."
+msgstr ""
+"I'm hungry and we found no giant scorpion yet. I'm sure it would be "
+"delicious."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:125
#, fuzzy
msgid ""
"I hope we won't find one! They are terrible armored beasts and your troll "
"clubs are useless against their heavy shells."
-msgstr "I hope we won't find one! They are terrible armored beasts and your
troll clubs are useless against their heavy shells."
+msgstr ""
+"I hope we won't find one! They are terrible armored beasts and your troll "
+"clubs are useless against their heavy shells."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:130
#, fuzzy
msgid ""
"I've been told the best way to defeat them is to attack their eyes with "
"sharp blades. But I hope too we won't meet them."
-msgstr "I've been told the best way to defeat them is to attack their eyes
with sharp blades. But I hope too we won't meet them."
+msgstr ""
+"I've been told the best way to defeat them is to attack their eyes with "
+"sharp blades. But I hope too we won't meet them."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:135
#, fuzzy
msgid ""
"The sun is rising, we should resume our journey and find this oasis "
"mentioned on the map before the sun get high."
-msgstr "The sun is rising, we should resume our journey and find this oasis
mentioned on the map before the sun get high."
+msgstr ""
+"The sun is rising, we should resume our journey and find this oasis "
+"mentioned on the map before the sun get high."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
-msgstr "Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert
pillagers."
+msgstr ""
+"Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:166
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:155
@@ -7090,7 +7812,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Kapou'e\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat Albert and his troops\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -7100,13 +7823,16 @@
msgid ""
"Look, companions! Those orcs don't imagine they are living their last day. "
"Let's slay all of them and give this land back to our people!"
-msgstr "Look, companions! Those orcs don't imagine they are living their last
day. Let's slay all of them and give this land back to our people!"
+msgstr ""
+"Look, companions! Those orcs don't imagine they are living their last day. "
+"Let's slay all of them and give this land back to our people!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:102
#, fuzzy
msgid ""
"We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers' land!"
-msgstr "We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our
fathers' land!"
+msgstr ""
+"We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers' land!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:107
#, fuzzy
@@ -7128,7 +7854,9 @@
msgid ""
"We are victorious this time, but humans are organizing themselves in a huge "
"army. We have just defeated a vanguard, they are coming massively."
-msgstr "We are victorious this time, but humans are organizing themselves in a
huge army. We have just defeated a vanguard, they are coming massively."
+msgstr ""
+"We are victorious this time, but humans are organizing themselves in a huge "
+"army. We have just defeated a vanguard, they are coming massively."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:138
#, fuzzy
@@ -7141,21 +7869,28 @@
"We must lead my people to a safe place and ask for assistance from the Great "
"Council. Some of them live in Barag Gor in the lands of the free tribes. "
"We must leave, now!"
-msgstr "We must lead my people to a safe place and ask for assistance from the
Great Council. Some of them live in Barag Gor in the lands of the free tribes.
We must leave, now!"
+msgstr ""
+"We must lead my people to a safe place and ask for assistance from the Great "
+"Council. Some of them live in Barag Gor in the lands of the free tribes. "
+"We must leave, now!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:148
#, fuzzy
msgid ""
"But the free tribes are beyond the Mountains of Haag. These moutains are "
"infested of dwarves and wild trolls."
-msgstr "But the free tribes are beyond the Mountains of Haag. These moutains
are infested of dwarves and wild trolls."
+msgstr ""
+"But the free tribes are beyond the Mountains of Haag. These moutains are "
+"infested of dwarves and wild trolls."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:153
#, fuzzy
msgid ""
"We have no choice, we shall pass. The trolls have been our allies in the "
"past--maybe they can help us. Hurry up, we must leave now."
-msgstr "We have no choice, we shall pass. The trolls have been our allies in
the past--maybe they can help us. Hurry up, we must leave now."
+msgstr ""
+"We have no choice, we shall pass. The trolls have been our allies in the "
+"past--maybe they can help us. Hurry up, we must leave now."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:199
#, fuzzy
@@ -7163,7 +7898,10 @@
"Reinforcements, at least! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
"fortified bridge over the Gork river has been taken this morning by a small "
"commando of elves, we already tried to assault it twice without success."
-msgstr "Reinforcements, at least! Whoever you are, you are welcome in
Prestim! The fortified bridge over the Gork river has been taken this morning
by a small commando of elves, we already tried to assault it twice without
success."
+msgstr ""
+"Reinforcements, at least! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
+"fortified bridge over the Gork river has been taken this morning by a small "
+"commando of elves, we already tried to assault it twice without success."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:204
#, fuzzy
@@ -7176,14 +7914,19 @@
"There is worse, our scouts reported that our saurians allies led by Inarix "
"are still blocked on the other side of the river some miles away. They won't "
"be able to cross the river."
-msgstr "There is worse, our scouts reported that our saurians allies led by
Inarix are still blocked on the other side of the river some miles away. They
won't be able to cross the river."
+msgstr ""
+"There is worse, our scouts reported that our saurians allies led by Inarix "
+"are still blocked on the other side of the river some miles away. They won't "
+"be able to cross the river."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:214
#, fuzzy
msgid ""
"Elves and dwarves have joined humans against us and are camping near. "
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
-msgstr "Elves and dwarves have joined humans against us and are camping near.
Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
+msgstr ""
+"Elves and dwarves have joined humans against us and are camping near. "
+"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:219
#, fuzzy
@@ -7201,21 +7944,28 @@
"It won't be that easy! Our enemies are well entrenchered. And don't "
"forget, we will sabotage the southern bridge as soon as the bulk of Saurians "
"army will have crossed!"
-msgstr "It won't be that easy! Our enemies are well entrenchered. And don't
forget, we will sabotage the southern bridge as soon as the bulk of Saurians
army will have crossed!"
+msgstr ""
+"It won't be that easy! Our enemies are well entrenchered. And don't "
+"forget, we will sabotage the southern bridge as soon as the bulk of Saurians "
+"army will have crossed!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:234
#, fuzzy
msgid ""
"Each warrior trapped on the bridge or on the other side of the river will "
"perish!"
-msgstr "Each warrior trapped on the bridge or on the other side of the river
will perish!"
+msgstr ""
+"Each warrior trapped on the bridge or on the other side of the river will "
+"perish!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:257
#, fuzzy
msgid ""
"Here we are, my friends. Earl Lanbec'h and his kind is on our tails, we "
"must hurry up."
-msgstr "Here we are, my friends. Earl Lanbec'h and his kind is on our tails,
we must hurry up."
+msgstr ""
+"Here we are, my friends. Earl Lanbec'h and his kind is on our tails, we "
+"must hurry up."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:287
#, fuzzy
@@ -7227,7 +7977,9 @@
msgid ""
"We've had too much casualties to be able to resist to humans, we have no "
"choice but surrender."
-msgstr "We've had too much casualties to be able to resist to humans, we have
no choice but surrender."
+msgstr ""
+"We've had too much casualties to be able to resist to humans, we have no "
+"choice but surrender."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:381
msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
@@ -7252,7 +8004,8 @@
"#Death of Kapou'e\n"
"#Death of Grüü\n"
"#Death of a shaman"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Survive the Shan Taum menace for 20 turns\n"
"Defeat:\n"
"#Death of a shaman"
@@ -7272,7 +8025,9 @@
msgid ""
"Only trolls don't know that these lands are ruled by Shan Taum the Smug, who "
"was a rival for Black Eye Karun."
-msgstr "Only trolls don't know that these lands are ruled by Shan Taum the
Smug, who was a rival for Black Eye Karun."
+msgstr ""
+"Only trolls don't know that these lands are ruled by Shan Taum the Smug, who "
+"was a rival for Black Eye Karun."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:108
#, fuzzy
@@ -7284,28 +8039,36 @@
msgid ""
"Who is that? Kapou'e! What are you doing in my lands you ridiculous born "
"loser?"
-msgstr "Who is that? Kapou'e! What are you doing in my lands you ridiculous
born loser?"
+msgstr ""
+"Who is that? Kapou'e! What are you doing in my lands you ridiculous born "
+"loser?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:118
#, fuzzy
msgid ""
"Hold on, Shan Taum. We are not here to quarrel, we are here to escort our "
"brothers and to deliberate about what we have to do."
-msgstr "Hold on, Shan Taum. We are not here to quarrel, we are here to escort
our brothers and to deliberate about what we have to do."
+msgstr ""
+"Hold on, Shan Taum. We are not here to quarrel, we are here to escort our "
+"brothers and to deliberate about what we have to do."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:123
#, fuzzy
msgid ""
"Bwahaha! You are nothing! Where is your land? You became a beggar. You "
"are as pathetic as your father!"
-msgstr "Bwahaha! You are nothing! Where is your land? You became a beggar.
You are as pathetic as your father!"
+msgstr ""
+"Bwahaha! You are nothing! Where is your land? You became a beggar. You "
+"are as pathetic as your father!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:128
#, fuzzy
msgid ""
"How can you talk that way about my father, you miserable coward?! I'll make "
"a mug with your skull!"
-msgstr "How can you talk that way about my father, you miserable coward?!
I'll make a mug with your skull!"
+msgstr ""
+"How can you talk that way about my father, you miserable coward?! I'll make "
+"a mug with your skull!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:133
#, fuzzy
@@ -7316,14 +8079,17 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
-msgstr "Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum
the Smug."
+msgstr ""
+"Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:158
#, fuzzy
msgid ""
"What is this? Are you mad!? Humans are to besiege our fortress at Prestim "
"and you are fighting each other!?"
-msgstr "What is this? Are you mad!? Humans are to besiege our fortress at
Prestim and you are fighting each other!?"
+msgstr ""
+"What is this? Are you mad!? Humans are to besiege our fortress at Prestim "
+"and you are fighting each other!?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:163
#, fuzzy
@@ -7335,7 +8101,9 @@
msgid ""
"Kapou'e, rumors tell you made a long trip to seek assistance from us, and "
"escorting Pirk, Gork and Vraurk. The council is grateful for that."
-msgstr "Kapou'e, rumors tell you made a long trip to seek assistance from us,
and escorting Pirk, Gork and Vraurk. The council is grateful for that."
+msgstr ""
+"Kapou'e, rumors tell you made a long trip to seek assistance from us, and "
+"escorting Pirk, Gork and Vraurk. The council is grateful for that."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:173
#, fuzzy
@@ -7353,14 +8121,19 @@
"You don't understand. Orcs have been divided for ages. The only one who "
"gave us some unity was your father, Black Eye Karun. Hearing rumors from "
"your exploits, we understood you are a worthy son of your father."
-msgstr "You don't understand. Orcs have been divided for ages. The only one
who gave us some unity was your father, Black Eye Karun. Hearing rumors from
your exploits, we understood you are a worthy son of your father."
+msgstr ""
+"You don't understand. Orcs have been divided for ages. The only one who "
+"gave us some unity was your father, Black Eye Karun. Hearing rumors from "
+"your exploits, we understood you are a worthy son of your father."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:188
#, fuzzy
msgid ""
"This is true. Now we are pressured from all sides by humans and elves; we "
"need a leader that can unite all banners. This one is YOU!"
-msgstr "This is true. Now we are pressured from all sides by humans and
elves; we need a leader that can unite all banners. This one is YOU!"
+msgstr ""
+"This is true. Now we are pressured from all sides by humans and elves; we "
+"need a leader that can unite all banners. This one is YOU!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:193
#, fuzzy
@@ -7378,7 +8151,10 @@
"Kapou'e, if Prestim falls, humans will have a strong bridgehead on this side "
"of the river and your people won't be safe. You are the only one that can "
"help us defend Prestim!"
-msgstr "Kapou'e, if Prestim falls, humans will have a strong bridgehead on
this side of the river and your people won't be safe. You are the only one
that can help us defend Prestim!"
+msgstr ""
+"Kapou'e, if Prestim falls, humans will have a strong bridgehead on this side "
+"of the river and your people won't be safe. You are the only one that can "
+"help us defend Prestim!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:208
#, fuzzy
@@ -7387,7 +8163,11 @@
"Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, we will "
"decide if we have to form the Great Horde again and give you the leadership "
"on it."
-msgstr "Leave your people here Kapou'e--they are safe for the moment--and go
defend Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, we
will decide if we have to form the Great Horde again and give you the
leadership on it."
+msgstr ""
+"Leave your people here Kapou'e--they are safe for the moment--and go defend "
+"Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, we will "
+"decide if we have to form the Great Horde again and give you the leadership "
+"on it."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:229
#, fuzzy
@@ -7409,7 +8189,8 @@
"#Death of Kapou'e\n"
"#Death of Grüü\n"
"#Death of a Shaman"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Kill all elves of the Silent Forest\n"
"Defeat:\n"
"#Death of a Shaman"
@@ -7419,7 +8200,9 @@
msgid ""
"So here is the Silent Forest ... why is it named that way? Is it really "
"that silent?"
-msgstr "So here is the Silent Forest ... why is it named that way? Is it
really that silent?"
+msgstr ""
+"So here is the Silent Forest ... why is it named that way? Is it really "
+"that silent?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:114
#, fuzzy
@@ -7427,7 +8210,10 @@
"It has not always been that silent. A lot of hunters from tribes used to "
"hunt there and fish in the Bork river. But now, no one would enter there "
"unless forced."
-msgstr "It has not always been that silent. A lot of hunters from tribes used
to hunt there and fish in the Bork river. But now, no one would enter there
unless forced."
+msgstr ""
+"It has not always been that silent. A lot of hunters from tribes used to "
+"hunt there and fish in the Bork river. But now, no one would enter there "
+"unless forced."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:119
#, fuzzy
@@ -7439,7 +8225,9 @@
msgid ""
"The fact is that few people entered this forest and returned home safe. "
"Most likely, this forest is full of elvish renegades."
-msgstr "The fact is that few people entered this forest and returned home
safe. Most likely, this forest is full of elvish renegades."
+msgstr ""
+"The fact is that few people entered this forest and returned home safe. "
+"Most likely, this forest is full of elvish renegades."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:129
#, fuzzy
@@ -7447,14 +8235,19 @@
"Anyway, we need some rest. We are sufficiently armed to cope with a bunch "
"of elvish poachers. If we ever meet some, I'll push them into the Bork "
"river with great delight."
-msgstr "Anyway, we need some rest. We are sufficiently armed to cope with a
bunch of elvish poachers. If we ever meet some, I'll push them into the Bork
river with great delight."
+msgstr ""
+"Anyway, we need some rest. We are sufficiently armed to cope with a bunch "
+"of elvish poachers. If we ever meet some, I'll push them into the Bork "
+"river with great delight."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:140
#, fuzzy
msgid ""
"What is that? Orcs entering our forest? Fools! None of them will return "
"alive!"
-msgstr "What is that? Orcs entering our forest? Fools! None of them will
return alive!"
+msgstr ""
+"What is that? Orcs entering our forest? Fools! None of them will return "
+"alive!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:145
#, fuzzy
@@ -7471,14 +8264,18 @@
msgid ""
"Don't shout that loud, stupid troll. Do you remember we are in the Silent "
"Forest? Perhaps there more are to come."
-msgstr "Don't shout that loud, stupid troll. Do you remember we are in the
Silent Forest? Perhaps there more are to come."
+msgstr ""
+"Don't shout that loud, stupid troll. Do you remember we are in the Silent "
+"Forest? Perhaps there more are to come."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"I don't think so. They must have fled. Now that this forest has been "
"cleared of elves, we can have a rest and then continue our journey."
-msgstr "I don't think so. They must have fled. Now that this forest has been
cleared of elves, we can have a rest and then continue our journey."
+msgstr ""
+"I don't think so. They must have fled. Now that this forest has been "
+"cleared of elves, we can have a rest and then continue our journey."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:5
#, fuzzy
@@ -7497,7 +8294,8 @@
"#Death of Grüü\n"
"#Death of a Shaman\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Rescue the Shamans\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -7512,7 +8310,9 @@
msgid ""
"Oh no! They are besieged by elves. We must help our brothers to get rid of "
"this mob. But these filthy elves are so numerous."
-msgstr "Oh no! They are besieged by elves. We must help our brothers to get
rid of this mob. But these filthy elves are so numerous."
+msgstr ""
+"Oh no! They are besieged by elves. We must help our brothers to get rid of "
+"this mob. But these filthy elves are so numerous."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:145
#, fuzzy
@@ -7538,7 +8338,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gor."
-msgstr "Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag
Gor."
+msgstr ""
+"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gor."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:198
#, fuzzy
@@ -7546,7 +8347,10 @@
"Freedom! Many thanks, Son of The Black Eye. I'm Jetto, master of "
"assassins, now you can count on the assassins guild to help you in your "
"quest!"
-msgstr "Freedom! Many thanks, Son of The Black Eye. I'm Jetto, master of
assassins, now you can count on the assassins guild to help you in your quest!"
+msgstr ""
+"Freedom! Many thanks, Son of The Black Eye. I'm Jetto, master of "
+"assassins, now you can count on the assassins guild to help you in your "
+"quest!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:229
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:282
@@ -7559,14 +8363,18 @@
msgid ""
"We're not out of the woods yet. I can see that more are pouring from the "
"forest. We are not in safety."
-msgstr "We're not out of the woods yet. I can see that more are pouring from
the forest. We are not in safety."
+msgstr ""
+"We're not out of the woods yet. I can see that more are pouring from the "
+"forest. We are not in safety."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:239
#, fuzzy
msgid ""
"You are right, we have to go to a safer place. You have helped us. Would "
"you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
-msgstr "You are right, we have to go to a safer place. You have helped us.
Would you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
+msgstr ""
+"You are right, we have to go to a safer place. You have helped us. Would "
+"you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:244
#, fuzzy
@@ -7578,21 +8386,27 @@
msgid ""
"Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road near the "
"elvish forest. This is the road near that yellow farm."
-msgstr "Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road
near the elvish forest. This is the road near that yellow farm."
+msgstr ""
+"Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road near the "
+"elvish forest. This is the road near that yellow farm."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:287
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, but I can see that more are pouring from the forest. We are not in "
"safety."
-msgstr "Yes, but I can see that more are pouring from the forest. We are not
in safety."
+msgstr ""
+"Yes, but I can see that more are pouring from the forest. We are not in "
+"safety."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:292
#, fuzzy
msgid ""
"You are right, we have to leave to a safer place. You have helped us. "
"Would you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
-msgstr "You are right, we have to leave to a safer place. You have helped us.
Would you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
+msgstr ""
+"You are right, we have to leave to a safer place. You have helped us. "
+"Would you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:297
#, fuzzy
@@ -7604,14 +8418,18 @@
msgid ""
"Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road near the "
"elvish forest. This is the road near this yellow farm."
-msgstr "Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road
near the elvish forest. This is the road near this yellow farm."
+msgstr ""
+"Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road near the "
+"elvish forest. This is the road near this yellow farm."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:330
#, fuzzy
msgid ""
"We're safe, finally. Hurry up Kapou'e, come with us, we need to reach "
"Tirigaz as soon as possible."
-msgstr "We're safe, finally. Hurry up Kapou'e, come with us, we need to reach
Tirigaz as soon as possible."
+msgstr ""
+"We're safe, finally. Hurry up Kapou'e, come with us, we need to reach "
+"Tirigaz as soon as possible."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:363
msgid "Aha! Surprise! You thought you could cross elvish lands safely!"
@@ -7631,7 +8449,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"At your service, Etheliel. Let push these evil creatures back to their quag!"
-msgstr "At your service, Etheliel. Let push these evil creatures back to
their quag!"
+msgstr ""
+"At your service, Etheliel. Let push these evil creatures back to their quag!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:6
#, fuzzy
@@ -7649,7 +8468,8 @@
"#Death of Kapou'e\n"
"#Death of Grüü\n"
"#Death of a Shaman"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Kill all enemy leaders\n"
"Defeat:\n"
"#Death of a Shaman"
@@ -7674,7 +8494,9 @@
msgid ""
"You're right. I can see something is moving in these hills. Looks like "
"there are undead there."
-msgstr "You're right. I can see something is moving in these hills. Looks
like there are undead there."
+msgstr ""
+"You're right. I can see something is moving in these hills. Looks like "
+"there are undead there."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:172
#, fuzzy
@@ -7730,7 +8552,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Kapou'e\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Move Kapou'e to the end of the mountains\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -7741,7 +8564,10 @@
"We have nearly crossed the mountains. I feel the lands of the free tribes "
"are near now. But beware, there are dwarves and wild trolls around. Hurry "
"up! I can see the sign post that indicates their land."
-msgstr "We have nearly crossed the mountains. I feel the lands of the free
tribes are near now. But beware, there are dwarves and wild trolls around.
Hurry up! I can see the sign post that indicates their land."
+msgstr ""
+"We have nearly crossed the mountains. I feel the lands of the free tribes "
+"are near now. But beware, there are dwarves and wild trolls around. Hurry "
+"up! I can see the sign post that indicates their land."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:108
#, fuzzy
@@ -7752,7 +8578,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye lands."
-msgstr "I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye
lands."
+msgstr ""
+"I've never pushed so far, we are crossing the border of the Black Eye lands."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:160
#, fuzzy
@@ -7769,21 +8596,27 @@
msgid ""
"I don't know if we should do that. Orcs have been our allies in the past, "
"but they have always treated us as fools."
-msgstr "I don't know if we should do that. Orcs have been our allies in the
past, but they have always treated us as fools."
+msgstr ""
+"I don't know if we should do that. Orcs have been our allies in the past, "
+"but they have always treated us as fools."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:175
#, fuzzy
msgid ""
"But Father, we don't know what they are seeking there, maybe this is a good "
"occasion to get rid of these dwarves."
-msgstr "But Father, we don't know what they are seeking there, maybe this is a
good occasion to get rid of these dwarves."
+msgstr ""
+"But Father, we don't know what they are seeking there, maybe this is a good "
+"occasion to get rid of these dwarves."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:180
#, fuzzy
msgid ""
"You are right, my son. We will help our orcish friends. But take care of "
"you ... I would be desperate if something would happen to you."
-msgstr "You are right, my son. We will help our orcish friends. But take
care of you ... I would be desperate if something would happen to you."
+msgstr ""
+"You are right, my son. We will help our orcish friends. But take care of "
+"you ... I would be desperate if something would happen to you."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:192
#, fuzzy
@@ -7812,7 +8645,9 @@
msgid ""
"My son! I should have never brought him to this fight. Now we are to "
"return to our caverns, and we will never go back."
-msgstr "My son! I should have never brought him to this fight. Now we are to
return to our caverns, and we will never go back."
+msgstr ""
+"My son! I should have never brought him to this fight. Now we are to "
+"return to our caverns, and we will never go back."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:244
#, fuzzy
@@ -7831,14 +8666,19 @@
"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls "
"of Barag-Gor in the distance."
-msgstr "We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at
these green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the
walls of Barag-Gor in the distance."
+msgstr ""
+"We've succeeded! We've passed through the Mountains of Haag! Look at these "
+"green hills! The land of the free tribes is near now. I can see the walls "
+"of Barag-Gor in the distance."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:291
#, fuzzy
msgid ""
"Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to join "
"us in our journey with your son? Your help would be very appreciated!"
-msgstr "Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to
join us in our journey with your son? Your help would be very appreciated!"
+msgstr ""
+"Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to join "
+"us in our journey with your son? Your help would be very appreciated!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:297
#, fuzzy
@@ -7851,7 +8691,10 @@
"My son, you're old enough to discover the world. Me, I have to stay here. "
"But take care, there are plenty of creatures that seek our end, like elves "
"or humans. They are as clever as merciless."
-msgstr "My son, you're old enough to discover the world. Me, I have to stay
here. But take care, there are plenty of creatures that seek our end, like
elves or humans. They are as clever as merciless."
+msgstr ""
+"My son, you're old enough to discover the world. Me, I have to stay here. "
+"But take care, there are plenty of creatures that seek our end, like elves "
+"or humans. They are as clever as merciless."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:307
#, fuzzy
@@ -7864,14 +8707,19 @@
"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry for your father.
"
"Would you like to join us in our journey? Your help would be very "
"appreciated!"
-msgstr "Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry for your
father. Would you like to join us in our journey? Your help would be very
appreciated!"
+msgstr ""
+"Grüü, many thanks for your help in this fight. I'm sorry for your father.
"
+"Would you like to join us in our journey? Your help would be very "
+"appreciated!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:324
#, fuzzy
msgid ""
"My father would have come to help you. I would insult his memory not to "
"help you. I come!"
-msgstr "My father would have come to help you. I would insult his memory not
to help you. I come!"
+msgstr ""
+"My father would have come to help you. I would insult his memory not to "
+"help you. I come!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:33
@@ -7905,7 +8753,11 @@
"reign. He ended a 15 year war with Black Eye Karun, ruler of the orcs. A "
"peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans. Years that "
"followed peace were prosperous."
-msgstr "Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in his 4th year of
reign. He ended a 15 year war with Black Eye Karun, ruler of the orcs. A
peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans. Years that
followed peace were prosperous."
+msgstr ""
+"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in his 4th year of "
+"reign. He ended a 15 year war with Black Eye Karun, ruler of the orcs. A "
+"peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans. Years that "
+"followed peace were prosperous."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:11
#, fuzzy
@@ -7913,7 +8765,10 @@
"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
"tribes and human northern earldoms. Famine led humans to colonize some "
"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
-msgstr "In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between
Orcish tribes and human northern earldoms. Famine led humans to colonize some
orcish lands and to push orcs to desolated hills."
+msgstr ""
+"In the thirteenth year of Howgarth III, tension began to rise between Orcish "
+"tribes and human northern earldoms. Famine led humans to colonize some "
+"orcish lands and to push orcs to desolated hills."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:17
#, fuzzy
@@ -7922,21 +8777,29 @@
"slaughtered human colonies and villages that were on their lands. Then, "
"earl Lanbec'h decided to definitively address the Orcish menace and "
"conferred a small army to his son-in-law baron Albert."
-msgstr "Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically
slaughtered human colonies and villages that were on their lands. Then, earl
Lanbec'h decided to definitively address the Orcish menace and conferred a
small army to his son-in-law baron Albert."
+msgstr ""
+"Of course, this caused violent orcish riots as orcs systematically "
+"slaughtered human colonies and villages that were on their lands. Then, "
+"earl Lanbec'h decided to definitively address the Orcish menace and "
+"conferred a small army to his son-in-law baron Albert."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
-msgstr "Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to
establish a bridgehead inside Orcish lands."
+msgstr ""
+"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
+"bridgehead inside Orcish lands."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:29
#, fuzzy
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
"of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
-msgstr "By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the
authority of orcish ruler Kapou'e, the son of the Black Eye."
+msgstr ""
+"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
+"of orcish ruler Kapou'e, the son of the Black Eye."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:192
#: data/units/Pirate_Galleon.cfg:49
@@ -7958,7 +8821,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Gwiti Ha'atel\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Clear the land of monsters\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -7968,7 +8832,9 @@
msgid ""
"After his banishment from Wesnoth for practising necromancy, the young Gwiti "
"Ha'atel arrived on a strange shore. He decided to claim it for his own."
-msgstr "After his banishment from Wesnoth for practising necromancy, the young
Gwiti Ha'atel arrived on a strange land. He decided to claim it for his own."
+msgstr ""
+"After his banishment from Wesnoth for practising necromancy, the young Gwiti "
+"Ha'atel arrived on a strange land. He decided to claim it for his own."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:135
#, fuzzy
@@ -7999,7 +8865,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Gwiti Ha'atel\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Defeat your brother Nati Ha'atel\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -8009,21 +8876,27 @@
msgid ""
"As the sun set, Gwiti discovered that his arch-rival and brother, Nati, had "
"already ensconced himself nearby."
-msgstr "Back in Wesnoth, the sun set on the first battle of the war being
waged. But here another war brewed, between brothers."
+msgstr ""
+"Back in Wesnoth, the sun set on the first battle of the war being waged. But "
+"here another war brewed, between brothers."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:73
#, fuzzy
msgid ""
"Ah, hated brother mine. Look well upon the setting sun, for you shall not "
"live to see another in this land."
-msgstr "Ah, hated brother mine. Look well upon the setting sun, for you shall
not live to see another."
+msgstr ""
+"Ah, hated brother mine. Look well upon the setting sun, for you shall not "
+"live to see another."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:78
#, fuzzy
msgid ""
"This land? Do you truly not know where we are? Then you are a greater fool "
"than I had thought."
-msgstr "I did not live to see this one either. I gave up my life for
necromancy, same as you. Do you remember?"
+msgstr ""
+"I did not live to see this one either. I gave up my life for necromancy, "
+"same as you. Do you remember?"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:83
#, fuzzy
@@ -8036,14 +8909,19 @@
"I will fight you with all my strength to prevent that, and I was always the "
"stronger of us. Flee now and save your miserable hide before I make it a "
"carpet."
-msgstr "I will fight you with all my strength to prevent that, and I was
always the stronger of us. Flee now and save your miserable hide before I make
it a carpet."
+msgstr ""
+"I will fight you with all my strength to prevent that, and I was always the "
+"stronger of us. Flee now and save your miserable hide before I make it a "
+"carpet."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:93
#, fuzzy
msgid ""
"Don't be silly! I'm not hairy enough to be a carpet! But your scalp would "
"make a good pillow."
-msgstr "Don't be silly! I'm not hairy enough to be a carpet! But your scalp
would make a good pillow."
+msgstr ""
+"Don't be silly! I'm not hairy enough to be a carpet! But your scalp would "
+"make a good pillow."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:106
#, fuzzy
@@ -8055,7 +8933,9 @@
msgid ""
"Ha ha ha, did I not tell you it would be so? Perhaps I shall summon your "
"shade to serve me one day. Until then...farewell!"
-msgstr "Ha ha ha, did I not tell you it would be so? Perhaps I shall summon
your shade to serve me one day. Until then...farewell!"
+msgstr ""
+"Ha ha ha, did I not tell you it would be so? Perhaps I shall summon your "
+"shade to serve me one day. Until then...farewell!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:116
#, fuzzy
@@ -8066,14 +8946,17 @@
#, fuzzy
msgid ""
"I...have failed to win this battle. I am defeated. I will not believe it."
-msgstr "I...have failed to win this battle. I am defeated. I will not believe
it."
+msgstr ""
+"I...have failed to win this battle. I am defeated. I will not believe it."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"Die, yes, die, and go to the Land of the Dead. Perhaps one day you will be "
"back under my command!"
-msgstr "Die, yes, die, and go to the Land of the Dead. Perhaps one day you
will be back under my command!"
+msgstr ""
+"Die, yes, die, and go to the Land of the Dead. Perhaps one day you will be "
+"back under my command!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:154
#, fuzzy
@@ -8100,14 +8983,18 @@
msgid ""
"You miserable wretch, know that it is only by my mercy that you look upon "
"the sun again, for you shall die before it sets."
-msgstr "You miserable wretch, know that it is only by my mercy that you look
upon the sun again, for you shall die before it sets."
+msgstr ""
+"You miserable wretch, know that it is only by my mercy that you look upon "
+"the sun again, for you shall die before it sets."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:207
#, fuzzy
msgid ""
"May I remind you that even as we speak, my undead legions are marching "
"towards you?"
-msgstr "May I remind you that even as we speak, my undead legions are marching
towards you?"
+msgstr ""
+"May I remind you that even as we speak, my undead legions are marching "
+"towards you?"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:3
msgid "Confrontation"
@@ -8239,7 +9126,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Gwiti\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Move Gwiti to take the Book\n"
"Defeat:\n"
"#Turns run out"
@@ -8249,7 +9137,9 @@
msgid ""
"Time marched on, and so did Gwiti. He was nearing the place where the "
"dreadful tome of Crelanu was hidden."
-msgstr "Time marched on, and so did Gwiti. He was nearing the grove where he
now knew the dreadful tome of Crelanu to be hidden."
+msgstr ""
+"Time marched on, and so did Gwiti. He was nearing the grove where he now "
+"knew the dreadful tome of Crelanu to be hidden."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:86
#, fuzzy
@@ -8262,7 +9152,10 @@
"But the ancient mages had done their job well. The book had been hidden in a "
"grove over which Elves and Orcs had waged war for many years, and any to "
"approach would suffer their combined wrath..."
-msgstr "But the ancient mages had done their job well. The book had been
hidden in a grove over which Elves and Orcs had waged war for many years, and
any to approach would suffer their combined wrath..."
+msgstr ""
+"But the ancient mages had done their job well. The book had been hidden in a "
+"grove over which Elves and Orcs had waged war for many years, and any to "
+"approach would suffer their combined wrath..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:96
#, fuzzy
@@ -8282,7 +9175,9 @@
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:111
#, fuzzy
msgid "A truce, then? I fear he will be the death of us both."
-msgstr "The book is not here, but these swamps contain enough corpses to suit
my purposes."
+msgstr ""
+"The book is not here, but these swamps contain enough corpses to suit my "
+"purposes."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:116
#, fuzzy
@@ -8307,7 +9202,8 @@
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:186
#, fuzzy
msgid "I die a terrible death... not knowing why."
-msgstr "At last! This is it! Now I must laugh crazedly as a true villain
always must!"
+msgstr ""
+"At last! This is it! Now I must laugh crazedly as a true villain always must!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:200
#, fuzzy
@@ -8338,7 +9234,8 @@
"@Find Crelanu's Book\n"
"Defeat\n"
"#Death of Gwiti Ha'atel"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Find Crelanu's Book\n"
"Defeat\n"
"#Death of Gwiti Ha'atel"
@@ -8348,7 +9245,9 @@
msgid ""
"If my memory serves, this tower should have three floors. I should be able "
"to find the Book in a few hours...!"
-msgstr "If my memory serves, this tower should have three floors. I should be
able to find the Book in a few hours...!"
+msgstr ""
+"If my memory serves, this tower should have three floors. I should be able "
+"to find the Book in a few hours...!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:201
#, fuzzy
@@ -8384,7 +9283,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"The chest is empty save for a few trinkets. The magic has gone out of them."
-msgstr "The chest is empty save for a few trinkets. The magic has gone out of
them."
+msgstr ""
+"The chest is empty save for a few trinkets. The magic has gone out of them."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:374
#, fuzzy
@@ -8430,7 +9330,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"This is not the tome Crelanu wrote...hmmm... but it contains its whereabouts!"
-msgstr "This is not the tome Crelanu wrote...hmmm... but it contains its
whereabouts!"
+msgstr ""
+"This is not the tome Crelanu wrote...hmmm... but it contains its whereabouts!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:576
#, fuzzy
@@ -8456,7 +9357,8 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Gwiti Ha'atel\n"
"#Turns run out"
-msgstr "Victory:\n"
+msgstr ""
+"Victory:\n"
"@Move Gwiti to the Tower of Sorcery\n"
"@Kill both enemy leaders\n"
"Defeat:\n"
@@ -8468,7 +9370,9 @@
"After sending the Dark Spirit away for his failure, Gwiti realized that he "
"was in a distant part of Wesnoth, and turned towards the Tower of Kaleon, "
"where the greatest mages once studied."
-msgstr "After sending the Dark Spirit away for his failure, Gwiti turned
towards the Tower of Kaleon, where the greatest mages once studied."
+msgstr ""
+"After sending the Dark Spirit away for his failure, Gwiti turned towards the "
+"Tower of Kaleon, where the greatest mages once studied."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:99
#, fuzzy
@@ -8477,7 +9381,11 @@
"find the Tower of Kaleon here, filled with the secrets of ancient mages. "
"Soon they shall all be mine, and my power will be great enough to invade "
"Wesnoth."
-msgstr "At last, I have reached the main road. Unless I am far off my course,
I should find the Tower of Kaleon here, filled with the secrets of ancient
mages. Soon they shall all be mine, and my power will be great enough to invade
Wesnoth."
+msgstr ""
+"At last, I have reached the main road. Unless I am far off my course, I "
+"should find the Tower of Kaleon here, filled with the secrets of ancient "
+"mages. Soon they shall all be mine, and my power will be great enough to "
+"invade Wesnoth."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:104
#, fuzzy
@@ -8489,7 +9397,9 @@
msgid ""
"Accursed and dreadful one, know that we mages, guardians of the Tower of "
"Kaleon, shall bar your way with all our spells! Flee now and you may survive."
-msgstr "Accursed and dreadful one, know that we mages, guardians of the Tower
of Kaleon, shall bar your way with all our spells! Flee now and you may
survive."
+msgstr ""
+"Accursed and dreadful one, know that we mages, guardians of the Tower of "
+"Kaleon, shall bar your way with all our spells! Flee now and you may survive."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:114
#, fuzzy
@@ -8501,7 +9411,9 @@
msgid ""
"Foul sorcerer of death, go far from this place or we shall send you to your "
"own realm."
-msgstr "Foul sorcerer of death, go far from this place or we shall send you to
your own realm."
+msgstr ""
+"Foul sorcerer of death, go far from this place or we shall send you to your "
+"own realm."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:124
#, fuzzy
@@ -8528,7 +9440,9 @@
msgid ""
"Ah ha ha ha! The tower's protective spells are now in force, you cannot "
"enter without mastering a magic equal to it."
-msgstr "Ah ha ha ha! The tower's protective spells are now in force, you
cannot enter without mastering a magic equal to it."
+msgstr ""
+"Ah ha ha ha! The tower's protective spells are now in force, you cannot "
+"enter without mastering a magic equal to it."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:201
#, fuzzy
@@ -8564,7 +9478,9 @@
msgid ""
"After Gwiti destroyed his brother, he planned to march on Wesnoth to gain "
"his revenge. But a Dark Spirit came to counsel him..."
-msgstr "After Gwiti destroyed his brother, he planned to march on Wesnoth to
gain his revenge. But a Dark Spirit came to counsel him..."
+msgstr ""
+"After Gwiti destroyed his brother, he planned to march on Wesnoth to gain "
+"his revenge. But a Dark Spirit came to counsel him..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:121
#, fuzzy
@@ -8581,7 +9497,9 @@
msgid ""
"Gwiti, do not yet march in pursuit of your revenge. First, you shall go "
"south, against the orcs, and there find the Skull of Agarash."
-msgstr "Gwiti, do not yet march in pursuit of your revenge. First, you shall
go south, against the orcs, and there find the Skull of Agarash."
+msgstr ""
+"Gwiti, do not yet march in pursuit of your revenge. First, you shall go "
+"south, against the orcs, and there find the Skull of Agarash."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:136
#, fuzzy
@@ -8594,7 +9512,10 @@
"Do you see the three orc clans of this land? Their banners are topped with "
"skulls, as is their custom. But one of these is the Skull of Agarash - Take "
"it and your power will grow greater by far."
-msgstr "Do you see the three orc clans of this land? Their banners are topped
with skulls, as is their custom. But one of these is the Skull of Agarash -
which once was mine. Take it and your power will grow greater by far."
+msgstr ""
+"Do you see the three orc clans of this land? Their banners are topped with "
+"skulls, as is their custom. But one of these is the Skull of Agarash - which "
+"once was mine. Take it and your power will grow greater by far."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:173
#, fuzzy
@@ -8606,7 +9527,9 @@
msgid ""
"It is not your banner, and it never was! That skull has marked it as mine "
"since long ago."
-msgstr "It is not your banner, and it never was! That skull has marked it as
mine since long ago."
+msgstr ""
+"It is not your banner, and it never was! That skull has marked it as mine "
+"since long ago."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:183
#, fuzzy
@@ -12839,7 +13762,9 @@
msgid ""
"Neutral units are unaffected by day and night, fighting equally well under "
"both conditions."
-msgstr "Pora dnia nie wpÅywa na jednostki neutralne. WalczÄ
one tak samo
zarówno w dzieŠjak i w nocy."
+msgstr ""
+"Pora dnia nie wpÅywa na jednostki neutralne. WalczÄ
one tak samo zarówno w
"
+"dzieÅ jak i w nocy."
#: data/translations/english.cfg:14
msgid ""
@@ -13533,7 +14458,13 @@
"of death, but their spells are powerful enough to freeze even the bravest "
"where they stand. Should you ever come across one of these, flee fast and "
"far, for they move faster than most undead."
-msgstr "Ostateczna forma, jakÄ
może osiÄ
gnÄ
Ä nieumarÅy mag, Starożytny
Licz, wprowadza strach do serc tych, którzy go widzÄ
. Nie tylko posiada
Åmiertelny dotyk, ale również posÅuguje siÄ czarami silnymi na tyle, aby
zmroziÄ najbardziej odważnych tam, gdzie akurat stojÄ
. JeÅli kiedykolwie
napotkasz jednego z nich na swojej drodze uciekaj szybko i daleko, ponieważ
poruszajÄ
siÄ oni szybciej niż inni nieumarli."
+msgstr ""
+"Ostateczna forma, jakÄ
może osiÄ
gnÄ
Ä nieumarÅy mag, Starożytny Licz, "
+"wprowadza strach do serc tych, którzy go widzÄ
. Nie tylko posiada
Åmiertelny "
+"dotyk, ale również posÅuguje siÄ czarami silnymi na tyle, aby zmroziÄ "
+"najbardziej odważnych tam, gdzie akurat stojÄ
. JeÅli kiedykolwie napotkasz
"
+"jednego z nich na swojej drodze uciekaj szybko i daleko, ponieważ poruszajÄ
"
+"siÄ oni szybciej niż inni nieumarli."
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:19 data/units/Demilich.cfg:18
#: data/units/Ghost.cfg:19 data/units/Lich.cfg:19
@@ -13659,7 +14590,10 @@
msgid ""
"Leaders among the mages, the Arch Mages hurl huge balls of fire at their "
"enemies."
-msgstr "NajwiÄkszy spoÅród magów, Arcymag miota potÄżne kule ognia w
swoich wrogów. Arcymag może również teleportowaÄ siÄ z jednej
sprzymierzonej wioski do drugiej."
+msgstr ""
+"NajwiÄkszy spoÅród magów, Arcymag miota potÄżne kule ognia w swoich
wrogów. "
+"Arcymag może również teleportowaÄ siÄ z jednej sprzymierzonej wioski do "
+"drugiej."
#: data/units/Arch_Mage.cfg:23 data/units/Arch_Mage.cfg:102
#: data/units/Deathmaster.cfg:19 data/units/Drake_Mage.cfg:19
@@ -13719,7 +14653,10 @@
"Assassins are masters of the night. Like Rogues, they can backstab and "
"ignore enemy zones of control. They can also throw poison-tipped knives at "
"their enemies from long range."
-msgstr "Skrytobójcy to mistrzowie nocy. Jak Zbójnicy zadajÄ
ciosy w plecy i
ignorujÄ
strefy kontroli. MogÄ
również rzucaÄ w przeciwnika zatrute noże
z dużej odlegÅoÅci."
+msgstr ""
+"Skrytobójcy to mistrzowie nocy. Jak Zbójnicy zadajÄ
ciosy w plecy i
ignorujÄ
"
+"strefy kontroli. MogÄ
również rzucaÄ w przeciwnika zatrute noże z dużej
"
+"odlegÅoÅci."
#: data/units/Assassin.cfg:20 data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:28
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:28 data/units/Mage.cfg:20
@@ -13862,7 +14799,12 @@
"great combatant and leader. The units of lower level around the Princess "
"will fight better due to her presence. The Princess is a skilled skirmisher, "
"and ignores enemy zones of control."
-msgstr "Szlachetna od narodzin, KsiÄżniczka uczyÅa siÄ szermierki od
najlepszych wojowników i taktyki bitewnej od najwiÄkszych znawców sztuki, co
uczyniÅo jÄ
wielkim wojownikiem i przywódcÄ
. Å»oÅnierze niższego poziomu
wokóŠksiÄżniczki bÄdÄ
walczyÄ lepiej dziÄki jej obecnoÅci.
KsiÄżniczka jest doÅwiadczonym harcownikiem i ignoruje wraże strefy
kontroli."
+msgstr ""
+"Szlachetna od narodzin, KsiÄżniczka uczyÅa siÄ szermierki od najlepszych "
+"wojowników i taktyki bitewnej od najwiÄkszych znawców sztuki, co uczyniÅo
jÄ
"
+"wielkim wojownikiem i przywódcÄ
. Å»oÅnierze niższego poziomu wokóŠ"
+"ksiÄżniczki bÄdÄ
walczyÄ lepiej dziÄki jej obecnoÅci. KsiÄżniczka
jest "
+"doÅwiadczonym harcownikiem i ignoruje wraże strefy kontroli."
#: data/units/Battle_Princess.cfg:22 data/units/Battle_Princess.cfg:60
#: data/units/Bowman.cfg:20 data/units/Cavalier.cfg:27
@@ -13917,7 +14859,11 @@
"healing themselves, even to the point where they become stronger than they "
"began the battle! Such is their fury that the fur of these undead flying "
"beasts is tainted red with the blood of their victims."
-msgstr "Nietoperze Wampiry sÄ
szybkie i mogÄ
wysysaÄ krew atakowanego
przeciwnika leczÄ
c w ten sposób siebie, nawet do momentu, gdy sÄ
silniejsze
niż na poczÄ
tku starcia. SÄ
tak zaciekÅe, że futra tych nieumarÅych
latajÄ
cych potworów sÄ
splamione kwriÄ
ich ofiar."
+msgstr ""
+"Nietoperze Wampiry sÄ
szybkie i mogÄ
wysysaÄ krew atakowanego przeciwnika "
+"leczÄ
c w ten sposób siebie, nawet do momentu, gdy sÄ
silniejsze niż na "
+"poczÄ
tku starcia. SÄ
tak zaciekÅe, że futra tych nieumarÅych latajÄ
cych
"
+"potworów sÄ
splamione kwriÄ
ich ofiar."
#: data/units/Blood_Bat.cfg:19 data/units/Cave_Spider.cfg:19
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:18 data/units/Goblin_Direwolver.cfg:20
@@ -13937,7 +14883,9 @@
msgid ""
"These elite undead archers strike terror in the hearts of their foes by "
"using the bones of the slain as weapons."
-msgstr "Ci elitarni Åucznicy nieumarÅych siejÄ
terror w sercach swych
wrogów używajÄ
c koÅci zabitych jako broni."
+msgstr ""
+"Ci elitarni Åucznicy nieumarÅych siejÄ
terror w sercach swych wrogów "
+"używajÄ
c koÅci zabitych jako broni."
#: data/units/Bone_Shooter.cfg:24 data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:33
#: data/units/Skeleton_Archer.cfg:23 data/units/Soulless.cfg:19
@@ -14026,7 +14974,9 @@
msgid ""
"Immersed from childhood in the ways of archery, the young Bowmen are the "
"most common ranged combatants in Wesnothian armies."
-msgstr "Immersed from childhood in the ways of archery, the young Bowmen are
the most common ranged combatants in Wesnothian armies."
+msgstr ""
+"Immersed from childhood in the ways of archery, the young Bowmen are the "
+"most common ranged combatants in Wesnothian armies."
#: data/units/Cavalier.cfg:3
msgid "Cavalier"
@@ -14066,7 +15016,10 @@
"Giant Spiders are said to roam the depths of Knalga, devouring many victims. "
"They can bite at close range, thereby poisoning their enemies, and also can "
"attack with a web at long range, slowing their foes down."
-msgstr "Giant Spiders are said to roam the depths of Knalga, devouring many
victims. They can bite at close range, thereby poisoning their enemies, and
also can attack with a web at long range, slowing their foes down."
+msgstr ""
+"Giant Spiders are said to roam the depths of Knalga, devouring many victims. "
+"They can bite at close range, thereby poisoning their enemies, and also can "
+"attack with a web at long range, slowing their foes down."
#: data/units/Cave_Spider.cfg:28
#, fuzzy
@@ -14091,7 +15044,10 @@
"Riding the bones of ostrich-like large birds once used as mounts by a lost "
"civilization, the skeleton Chocobones can move faster than most cavalry "
"units."
-msgstr "Riding the bones of ostrich-like large birds once used as mounts by a
lost civilization, the skeleton Chocobones can move faster than most cavalry
units."
+msgstr ""
+"Riding the bones of ostrich-like large birds once used as mounts by a lost "
+"civilization, the skeleton Chocobones can move faster than most cavalry "
+"units."
#: data/units/Chocobone.cfg:20 data/units/Drake_Clasher.cfg:51
#: data/units/Drake_Guard.cfg:22 data/units/Drake_Slasher.cfg:52
@@ -14124,7 +15080,10 @@
"At first sight, these mystical snake-like creatures appear weak, but looks "
"are deceiving. With just a glance at their enemies, Cockatrices can turn "
"them into stone!"
-msgstr "At first sight, these mystical snake-like creatures appear weak, but
looks are deceiving. With just a glance at their enemies, Cockatrices can turn
them into stone!"
+msgstr ""
+"At first sight, these mystical snake-like creatures appear weak, but looks "
+"are deceiving. With just a glance at their enemies, Cockatrices can turn "
+"them into stone!"
#: data/units/Cockatrice.cfg:21
#, fuzzy
@@ -14177,7 +15136,10 @@
"Cuttle Fish are giantic creatures of the seas. They can grab their opponents "
"with strong tentacles, or spit a poisonous black ink from a distance. The "
"best way to survive an encounter with these monsters is to remain ashore."
-msgstr "Cuttle Fish are giantic creatures of the seas. They can grab their
opponents with strong tentacles, or spit a poisonous black ink from a distance.
The best way to survive an encounter with these monsters is to remain ashore."
+msgstr ""
+"Cuttle Fish are giantic creatures of the seas. They can grab their opponents "
+"with strong tentacles, or spit a poisonous black ink from a distance. The "
+"best way to survive an encounter with these monsters is to remain ashore."
#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:19 data/units/Tentacle.cfg:20
msgid "tentacle"
@@ -14198,7 +15160,9 @@
msgid ""
"Dark Adepts are psychotic fanatics who dabble in black magic, using its "
"power to cause death and destruction."
-msgstr "Dark Adepts are psychotic fanatics who dabble in black magic, using
its power to cause death and destruction."
+msgstr ""
+"Dark Adepts are psychotic fanatics who dabble in black magic, using its "
+"power to cause death and destruction."
#: data/units/Dark_Adept.cfg:22 data/units/Necromancer.cfg:35
msgid "chill wave"
@@ -14230,7 +15194,10 @@
"Dark Spirits are messengers and bearers of tidings from the realm of the "
"dead, and a force of dread in this world. Happily, they have rarely been "
"seen in Wesnoth."
-msgstr "Dark Spirits are messengers and bearers of tidings from the realm of
the dead, and a force of dread in this world. Happily, they have rarely been
seen in Wesnoth."
+msgstr ""
+"Dark Spirits are messengers and bearers of tidings from the realm of the "
+"dead, and a force of dread in this world. Happily, they have rarely been "
+"seen in Wesnoth."
#: data/units/Dark_Spirit.cfg:19 data/units/Spectre.cfg:19
#: data/units/Wraith.cfg:19
@@ -14254,7 +15221,9 @@
msgid ""
"Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and angst, "
"came back to this world as Death Knights."
-msgstr "Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and
angst, came back to this world as Death Knights."
+msgstr ""
+"Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and angst, "
+"came back to this world as Death Knights."
#: data/units/Death_Knight.cfg:19 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:26
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:26
@@ -14281,7 +15250,11 @@
"to mortals, but with a terrible cost: The undead that he gave his soul to "
"are gradually claiming his mortal shell too, and with time, he will be a "
"true undead and a terror to all that lives."
-msgstr "Gwiti's wanderings on a dark path have given him power normally not
granted to mortals, but with a terrible cost: The undead that he gave his soul
to are gradually claiming his mortal shell too, and with time, he will be a
true undead and a terror to all that lives."
+msgstr ""
+"Gwiti's wanderings on a dark path have given him power normally not granted "
+"to mortals, but with a terrible cost: The undead that he gave his soul to "
+"are gradually claiming his mortal shell too, and with time, he will be a "
+"true undead and a terror to all that lives."
#: data/units/Demilich.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14295,7 +15268,11 @@
"mages have begun to pay a heavy price: Demiliches are losing their bodies, "
"becoming undead themselves. With time, they may become fully undead, and "
"feared by all alike."
-msgstr "Too much time spent dabbling with forbidden magics and dark arts
inexorably begin to exact a heavy price from this mage. He is losing his body,
becoming an undead himself. With time, he may become fully undead, and feared
by all alike."
+msgstr ""
+"Too much time spent dabbling with forbidden magics and dark arts inexorably "
+"begin to exact a heavy price from this mage. He is losing his body, becoming "
+"an undead himself. With time, he may become fully undead, and feared by all "
+"alike."
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:3
msgid "Direwolf Rider"
@@ -14330,7 +15307,9 @@
msgid ""
"Riding fast horses and armed with sword and magical pistol artifacts, "
"Dragoons make versatile troops."
-msgstr "Riding fast horses and armed with sword and flintlock pistol, the
dragoons are very versatile troops."
+msgstr ""
+"Riding fast horses and armed with sword and flintlock pistol, the dragoons "
+"are very versatile troops."
#: data/units/Drake_Beak.cfg:3
msgid "Drake Beak"
@@ -14444,7 +15423,10 @@
"Duelists are masters of the art of swordplay. Their skill with the rapier "
"allows them to attack and parry with only one hand, while they wield a "
"pistol in the other to shoot distant foes."
-msgstr "Duelists are masters of the art of swordplay. Their skill with the
rapier allows them to attack and parry with only one hand, while they wield a
pistol in the other to shoot distant foes."
+msgstr ""
+"Duelists are masters of the art of swordplay. Their skill with the rapier "
+"allows them to attack and parry with only one hand, while they wield a "
+"pistol in the other to shoot distant foes."
#: data/units/Duelist.cfg:20 data/units/Fencer.cfg:20
#, fuzzy
@@ -14463,7 +15445,11 @@
"defense in exchange for massive damage against their enemies. Once a battle "
"is entered, Dwarvish Berserkers attack ferociously, continuing to push the "
"attack until either they or their enemy lies dead."
-msgstr "Dwarves are an ancient race of powerful fighters. Their Berserkers
forgo all defense in exchange for massive damage against their enemies. Once a
battle is entered, Dwarvish Berserkers attack ferociously, continuing to push
the attack until either they or their enemy lies dead."
+msgstr ""
+"Dwarves are an ancient race of powerful fighters. Their Berserkers forgo all "
+"defense in exchange for massive damage against their enemies. Once a battle "
+"is entered, Dwarvish Berserkers attack ferociously, continuing to push the "
+"attack until either they or their enemy lies dead."
#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:33 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:33
msgid "berserker frenzy"
@@ -14502,7 +15488,10 @@
"feared opponents in close range combat. They are excellent in mountainous "
"terrain or underground. Though not swift, their power and endurance more "
"than compensate."
-msgstr "Dwarvish Fighters are excellent in mountainous terrain or underground.
In close range combat, the mighty power of their battle axes makes them feared
opponents. Their power and endurance make up for their lack of speed."
+msgstr ""
+"Dwarvish Fighters are excellent in mountainous terrain or underground. In "
+"close range combat, the mighty power of their battle axes makes them feared "
+"opponents. Their power and endurance make up for their lack of speed."
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:26 data/units/Revenant.cfg:23
#: data/units/Skeleton.cfg:24
@@ -14541,7 +15530,10 @@
"Dwarvish Lords are kings under the mountains. Their skill with the battle "
"axe is unmatched, and they are able to hit even enemies that are far away. "
"Their fine armor is made of the strong alloys crafted by their kin."
-msgstr "Dwarvish Lords are kings under the mountains. Their skill with the
battle axe is unmatched, and they are able to hit even enemies that are far
away. Their fine armor is made of the strong alloys crafted by their kin."
+msgstr ""
+"Dwarvish Lords are kings under the mountains. Their skill with the battle "
+"axe is unmatched, and they are able to hit even enemies that are far away. "
+"Their fine armor is made of the strong alloys crafted by their kin."
#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:43
#, fuzzy
@@ -14560,7 +15552,11 @@
"harnessed the secret powers of the Dwarven runes. They can send lightning "
"bolts at their enemies by striking the ground with their marvelously crafted "
"and much beloved hammers, which shimmer with magical energy."
-msgstr "The mighty Dwarvish Runemasters are fearsome and sturdy warriors who
have harnessed the secret powers of the Dwarven runes. They can send lightning
bolts at their enemies by striking the ground with their marvelously crafted
and much beloved hammers, which shimmer with magical energy."
+msgstr ""
+"The mighty Dwarvish Runemasters are fearsome and sturdy warriors who have "
+"harnessed the secret powers of the Dwarven runes. They can send lightning "
+"bolts at their enemies by striking the ground with their marvelously crafted "
+"and much beloved hammers, which shimmer with magical energy."
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:20
msgid "runic hammer"
@@ -14591,7 +15587,9 @@
msgid ""
"The more experienced Dwarvish Steelclad fighters wear heavy chain mail and "
"plate armor, for which they are rightly famous."
-msgstr "The more experienced Dwarvish Steelclad fighters wear heavy chain mail
and plate armor, for which they are rightly famous."
+msgstr ""
+"The more experienced Dwarvish Steelclad fighters wear heavy chain mail and "
+"plate armor, for which they are rightly famous."
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14605,7 +15603,11 @@
"slow, close-range fighters of the Dwarvish armies. Their mysterious weapons "
"are slower, cruder and noisier than the elegant and swift elvish bows, but "
"their impact is unmatched."
-msgstr "Dwarvish Thunderers provide much needed ranged support to the mighty,
yet slow, close-range fighters of the Dwarvish armies. Their mysterious weapons
are slower, cruder and noisier than the elegant and swift elvish bows, but
their impact is unmatched."
+msgstr ""
+"Dwarvish Thunderers provide much needed ranged support to the mighty, yet "
+"slow, close-range fighters of the Dwarvish armies. Their mysterious weapons "
+"are slower, cruder and noisier than the elegant and swift elvish bows, but "
+"their impact is unmatched."
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:48
#, fuzzy
@@ -14624,7 +15626,11 @@
"by the Dwarf weapon-masters, experts in arcane Dwarvish technology. Although "
"they are no faster than the more common Thunderers, their attack is much "
"more deadly. "
-msgstr "The famed Dwarvish Thunderguards wield mysterious and feared weapons
forged by the Dwarf weapon-masters, experts in arcane Dwarvish technology.
Although they are no faster than the more common Thunderers, their attack is
much more deadly. "
+msgstr ""
+"The famed Dwarvish Thunderguards wield mysterious and feared weapons forged "
+"by the Dwarf weapon-masters, experts in arcane Dwarvish technology. Although "
+"they are no faster than the more common Thunderers, their attack is much "
+"more deadly. "
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:54
#, fuzzy
@@ -14646,7 +15652,10 @@
"Once great, Elder Mages have seen their power a little diminished from "
"wearying years of battle. Nevertheless they remain feared on the battlefield "
"on account of their powerful lightning bolts."
-msgstr "Oncegreat, Elder Mages have seen their power a little diminished from
wearying years of battle. Nevertheless they remain feared on the battlefield on
account of their powerful lightning bolts."
+msgstr ""
+"Oncegreat, Elder Mages have seen their power a little diminished from "
+"wearying years of battle. Nevertheless they remain feared on the battlefield "
+"on account of their powerful lightning bolts."
#: data/units/Elder_Mage.cfg:38
#, fuzzy
@@ -14683,7 +15692,10 @@
"Skilled in commanding soldiers, Elvish Captains provide a bonus to all level-"
"1 units on adjacent hexes. Captains are also skilled in both short- and long-"
"range fighting."
-msgstr "Skilled in commanding soldiers, Elvish Captains provide a bonus to all
level-1 units on adjacent hexes. Captains are also skilled in both short- and
long-range fighting."
+msgstr ""
+"Skilled in commanding soldiers, Elvish Captains provide a bonus to all level-"
+"1 units on adjacent hexes. Captains are also skilled in both short- and long-"
+"range fighting."
#: data/units/Elvish_Champion.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14696,7 +15708,10 @@
"Elvish Champions are awesome masters of swordsmanship, inflicting large "
"amounts of damage in close combat. Master fighters, they are also adept with "
"the bow, able to inflict damage on their enemies from both near and far."
-msgstr "Elvish Champions are awesome masters of swordsmanship, inflicting
large amounts of damage in close combat. Master fighters, they are also adept
with the bow, able to inflict damage on their enemies from both near and far."
+msgstr ""
+"Elvish Champions are awesome masters of swordsmanship, inflicting large "
+"amounts of damage in close combat. Master fighters, they are also adept with "
+"the bow, able to inflict damage on their enemies from both near and far."
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14715,7 +15730,10 @@
"Elvish Druids are powerful masters of the forest. Brilliant at ensnaring "
"unwary opponents, they also use the herbs of the forest to heal allies. "
"Druids are excellent supporting units in any Elvish army."
-msgstr "Elvish Druids are powerful masters of the forest. Brilliant at
ensnaring unwary opponents, they also use the herbs of the forest to heal
allies. Druids are excellent supporting units in any Elvish army."
+msgstr ""
+"Elvish Druids are powerful masters of the forest. Brilliant at ensnaring "
+"unwary opponents, they also use the herbs of the forest to heal allies. "
+"Druids are excellent supporting units in any Elvish army."
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:41 data/units/Elvish_Shyde.cfg:50
#, fuzzy
@@ -14738,7 +15756,10 @@
"Elvish Fighters make up the bulk of the Elven military in Wesnoth. They are "
"distinguished from other fighting forces by their skill with both sword and "
"bow. The Elves are deft of foot, and fight best in the forest."
-msgstr "Elvish Fighters make up the bulk of the Elven military in Wesnoth.
They are distinguished from other fighting forces by their skill with both
sword and bow. The Elves are deft of foot, and fight best in the forest."
+msgstr ""
+"Elvish Fighters make up the bulk of the Elven military in Wesnoth. They are "
+"distinguished from other fighting forces by their skill with both sword and "
+"bow. The Elves are deft of foot, and fight best in the forest."
#: data/units/Elvish_Hero.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14751,7 +15772,10 @@
"Elvish Heroes focus on individual performance on the battlefield, having "
"tweaked their combat skills to the very maximum. Elvish Heroes prefer "
"fighting at close range with the sword, but are also skilled at the bow."
-msgstr "Elvish Heroes focus on individual performance on the battlefield,
having tweaked their combat skills to the very maximum. Elvish Heroes prefer
fighting at close range with the sword, but are also skilled at the bow."
+msgstr ""
+"Elvish Heroes focus on individual performance on the battlefield, having "
+"tweaked their combat skills to the very maximum. Elvish Heroes prefer "
+"fighting at close range with the sword, but are also skilled at the bow."
#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:3
msgid "Elvish High Lord"
@@ -14773,7 +15797,9 @@
msgid ""
"Elvish Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
"devastating balls of fire at long range."
-msgstr "Elvish Lords are fearsome in combat, using the sword at close range
and devastating balls of fire at long range."
+msgstr ""
+"Elvish Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
+"devastating balls of fire at long range."
#: data/units/Elvish_Marksman.cfg:3 data/units/Elvish_Marksman.cfg:80
msgid "Elvish Marksman"
@@ -14805,7 +15831,11 @@
"can lead any level 1 or 2 units in adjacent hexes, causing them to fight "
"with increased skill. Marshals are also themselves greatly skilled in "
"fighting, with both the sword and the bow."
-msgstr "Possessing one of the highest ranks in the Elven military, Elvish
Marshals can lead any level 1 or 2 units in adjacent hexes, causing them to
fight with increased skill. Marshals are also themselves greatly skilled in
fighting, with both the sword and the bow."
+msgstr ""
+"Possessing one of the highest ranks in the Elven military, Elvish Marshals "
+"can lead any level 1 or 2 units in adjacent hexes, causing them to fight "
+"with increased skill. Marshals are also themselves greatly skilled in "
+"fighting, with both the sword and the bow."
#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14818,7 +15848,10 @@
"Riding like the wind, Elvish Outriders breeze through the forests to strike "
"at weaker units and exposed flanks. Equally skilled in both bow and sword, "
"they strike hard before melting into the woods again to evade response."
-msgstr "Riding like the wind, Elvish Outriders breeze through the forests to
strike at weaker units and exposed flanks. Equally skilled in both bow and
sword, they strike hard before melting into the woods again to evade response."
+msgstr ""
+"Riding like the wind, Elvish Outriders breeze through the forests to strike "
+"at weaker units and exposed flanks. Equally skilled in both bow and sword, "
+"they strike hard before melting into the woods again to evade response."
#: data/units/Elvish_Ranger.cfg:2 data/units/Elvish_Ranger.cfg:79
#, fuzzy
@@ -14835,7 +15868,9 @@
msgid ""
"Swift riders, Elvish Riders are fast in the forest as well as in the open. "
"They can even use a bow from horseback."
-msgstr "Swift riders, Elvish Riders are fast in the forest as well as in the
open. They can even use a bow from horseback."
+msgstr ""
+"Swift riders, Elvish Riders are fast in the forest as well as in the open. "
+"They can even use a bow from horseback."
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14847,7 +15882,9 @@
msgid ""
"Elvish Scouts move swiftly through forest and grassland alike. Their skill "
"on horseback is virtually unmatched, although they do lack power in combat."
-msgstr "Elvish Scouts move swiftly through forest and grassland alike. Their
skill on horseback is virtually unmatched, although they do lack power in
combat."
+msgstr ""
+"Elvish Scouts move swiftly through forest and grassland alike. Their skill "
+"on horseback is virtually unmatched, although they do lack power in combat."
#: data/units/Elvish_Shaman.cfg:3
#, fuzzy
@@ -14865,7 +15902,10 @@
"Elvish Shamans focus on less violent ways to hinder the enemy. Their "
"entangling attack slows enemies down and reduces by one the number of times "
"they may attack. Shamans also possess basic healing abilities."
-msgstr "Elvish Shamans focus on less violent ways to hinder the enemy. Their
entangling attack slows enemies down and reduces by one the number of times
they may attack. Shamans also possess basic healing abilities."
+msgstr ""
+"Elvish Shamans focus on less violent ways to hinder the enemy. Their "
+"entangling attack slows enemies down and reduces by one the number of times "
+"they may attack. Shamans also possess basic healing abilities."
#: data/units/Elvish_Shaman.cfg:43
#, fuzzy
@@ -14888,7 +15928,10 @@
"Shydes are Elves that are devoted to nature and their faerie side. Dragonfly "
"wings sprout from their backs and change them into beautiful creatures "
"capable of gliding unencumbered through the Elven forests."
-msgstr "Shydes are Elves that are devoted to nature and their faerie side.
Dragonfly wings sprout from their backs and change them into beautiful
creatures capable of gliding unencumbered through the Elven forests."
+msgstr ""
+"Shydes are Elves that are devoted to nature and their faerie side. Dragonfly "
+"wings sprout from their backs and change them into beautiful creatures "
+"capable of gliding unencumbered through the Elven forests."
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:24
msgid "faerie touch"
@@ -14906,7 +15949,11 @@
"weapon, they can use it quickly and with deadly skill. Wielding a dagger in "
"their other hand, they can also deftly parry all kinds of attacks. Fencers "
"are skirmishers, and so can move right past enemy units."
-msgstr "Fencers are trained in the arts of swordplay. While their rapier is a
light weapon, they can use it quickly and with deadly skill. Wielding a dagger
in their other hand, they can also deftly parry all kinds of attacks. Fencers
are skirmishers, and so can move right past enemy units."
+msgstr ""
+"Fencers are trained in the arts of swordplay. While their rapier is a light "
+"weapon, they can use it quickly and with deadly skill. Wielding a dagger in "
+"their other hand, they can also deftly parry all kinds of attacks. Fencers "
+"are skirmishers, and so can move right past enemy units."
#: data/units/Fighter.cfg:3 data/units/Fighter.cfg:44
#, fuzzy
@@ -14919,7 +15966,10 @@
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
"day."
-msgstr "Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to
attack from enemies. However they have the potential to become great warriors
one day."
+msgstr ""
+"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
+"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
+"day."
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:3
msgid "Fire Dragon"
@@ -14961,7 +16011,9 @@
msgid ""
"The scruffy-haired Footpads are used by bandit gangs to scout ahead for "
"places and people to rob."
-msgstr "The scruffy-haired Footpads are used by bandit gangs to scout ahead
for places and people to rob."
+msgstr ""
+"The scruffy-haired Footpads are used by bandit gangs to scout ahead for "
+"places and people to rob."
#: data/units/Footpad.cfg:19 data/units/Thug.cfg:19 data/units/Troll.cfg:20
#: data/units/Troll_Hero.cfg:20
@@ -15006,7 +16058,11 @@
"protection of large or important areas in the human kingdoms. Generals can "
"coordinate the attacks of level 1 and 2 units, thereby increasing their "
"fighting efficiency."
-msgstr "As the great leaders of the human armies, Generals are responsible for
the protection of large or important areas in the human kingdoms. Generals can
coordinate the attacks of level 1 and 2 units, thereby increasing their
fighting efficiency."
+msgstr ""
+"As the great leaders of the human armies, Generals are responsible for the "
+"protection of large or important areas in the human kingdoms. Generals can "
+"coordinate the attacks of level 1 and 2 units, thereby increasing their "
+"fighting efficiency."
#: data/units/Ghost.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15020,7 +16076,10 @@
"leaving a corpse behind. Not limited by physical bodies, these undead can "
"fly swiftly towards their victims. Even as its ectoplasm matter can cross "
"physical things it does not too fast nor too deeply."
-msgstr "Ghosts are the souls of warriors that died in agony centuries ago
without leaving a corpse behind. Not limited by physical bodies, these undead
can fly swiftly towards their victims."
+msgstr ""
+"Ghosts are the souls of warriors that died in agony centuries ago without "
+"leaving a corpse behind. Not limited by physical bodies, these undead can "
+"fly swiftly towards their victims."
#: data/units/Ghoul.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15033,7 +16092,10 @@
"Sometimes starved and ravenous humans who are forced to eat human corpses "
"awake after their deaths to find that they are trapped in a tortured "
"existence as Ghouls."
-msgstr "Sometimes starved and ravenous humans who are forced to eat human
corpses awake after their deaths to find that they are trapped in a tortured
existence as Ghouls."
+msgstr ""
+"Sometimes starved and ravenous humans who are forced to eat human corpses "
+"awake after their deaths to find that they are trapped in a tortured "
+"existence as Ghouls."
#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:3
msgid "Giant Mudcrawler"
@@ -15061,7 +16123,10 @@
"Giant Scorpions are deadly creatures that like to hide while waiting for "
"their prey. They are merciless and always hungry, so it is wise not to "
"approach too close to these oversized arachnids."
-msgstr "Giant Scorpions are deadly creatures hidden in the sands of the Desert
of Death. They are merciless and always hungry, so it is wise not to approach
too close to these oversized arachnids."
+msgstr ""
+"Giant Scorpions are deadly creatures hidden in the sands of the Desert of "
+"Death. They are merciless and always hungry, so it is wise not to approach "
+"too close to these oversized arachnids."
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:19
#, fuzzy
@@ -15083,7 +16148,9 @@
msgid ""
"The Goblin Knights are the elite of the Goblin Wolf Riders. They travel with "
"great speed, yet can inflict substantial damage in battle."
-msgstr "The Goblin Knights are the elite of the Goblin Wolf Riders. They
travel with great speed, outpacing their human and Elvish counterparts."
+msgstr ""
+"The Goblin Knights are the elite of the Goblin Wolf Riders. They travel with "
+"great speed, outpacing their human and Elvish counterparts."
#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15095,7 +16162,9 @@
msgid ""
"Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. These Goblin "
"Pillagers cause havoc among their enemies by attacking with torches and nets."
-msgstr "Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. These
Goblin Pillagers cause havoc among their enemies by attacking with torches and
nets."
+msgstr ""
+"Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. These Goblin "
+"Pillagers cause havoc among their enemies by attacking with torches and nets."
#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:19
#, fuzzy
@@ -15117,7 +16186,9 @@
msgid ""
"The most powerful mounted warriors of any race, Grand Knights have reached "
"the acme of skill with sword and lance."
-msgstr "The most powerful mounted warriors of any race, Grand Knights have
reached the acme of skill with sword and lance."
+msgstr ""
+"The most powerful mounted warriors of any race, Grand Knights have reached "
+"the acme of skill with sword and lance."
#: data/units/Grand_Knight.cfg:36 data/units/Knight.cfg:36
#: data/units/Lancer.cfg:20 data/units/Paladin.cfg:41
@@ -15135,7 +16206,10 @@
msgid ""
"Great Mages are awesome and fearsome enemies, exceeding even the Arch Mages "
"in power."
-msgstr "Great Mages are awesome and fearsome enemies, exceeding even the Arch
Mages in power. Like the Arch Mages, the Great Mages can teleport between
villages, projecting their great power to all corners of the battlefield."
+msgstr ""
+"Great Mages are awesome and fearsome enemies, exceeding even the Arch Mages "
+"in power. Like the Arch Mages, the Great Mages can teleport between "
+"villages, projecting their great power to all corners of the battlefield."
#: data/units/Great_Troll.cfg:3
msgid "Great Troll"
@@ -15166,7 +16240,10 @@
"Half-lion, half-bird, these majestic creatures dominate the skies of the "
"world. Since they are wary of other intelligent races, Gryphons should not "
"be disturbed without a good reason."
-msgstr "Half-lion, half-bird, these majestic creatures dominate the skies of
the world. Since they are wary of other intelligent races, Gryphons should not
be disturbed without a good reason."
+msgstr ""
+"Half-lion, half-bird, these majestic creatures dominate the skies of the "
+"world. Since they are wary of other intelligent races, Gryphons should not "
+"be disturbed without a good reason."
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15179,7 +16256,11 @@
"Gryphon Masters have long experience flying the Gryphons, which have become "
"an extension of themselves. This special relation makes the heart of the "
"earth-bound tremble, for these mighty pairs may strike from anywhere."
-msgstr "For these riders of the skies, Gryphons are not a mere mount, but an
extension of themselves. A special relation which makes the heart of earthlings
tremble, for mighty creatures may always strike them from anywhere."
+msgstr ""
+"For these riders of the skies, Gryphons are not a mere mount, but an "
+"extension of themselves. A special relation which makes the heart of "
+"earthlings tremble, for mighty creatures may always strike them from "
+"anywhere."
#: data/units/Gryphon_Rider.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15192,7 +16273,10 @@
"Only a few are able to bond with the mighty Gryphons. Those who do may "
"become Gryphon Riders, and discover the world of the skies upon the backs of "
"these flying beasts."
-msgstr "Only a few are able to bond with the mighty Gryphons. Those who do may
become Gryphon Riders, and discover the world of the skies upon the backs of
these flying beasts."
+msgstr ""
+"Only a few are able to bond with the mighty Gryphons. Those who do may "
+"become Gryphon Riders, and discover the world of the skies upon the backs of "
+"these flying beasts."
#: data/units/Halbardier.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15206,7 +16290,9 @@
"though a little slower than the sword, can strike with deadly force, and "
"because of its great length, Halbardiers always strike first in combat, even "
"when defending."
-msgstr "The best of the soldiers are choosen to become Halberdiers. Their
weapon, though a little slower than the sword, can strike with deadly force."
+msgstr ""
+"The best of the soldiers are choosen to become Halberdiers. Their weapon, "
+"though a little slower than the sword, can strike with deadly force."
#: data/units/Halbardier.cfg:18 data/units/Halbardier.cfg:36
msgid "halberd"
@@ -15227,7 +16313,9 @@
msgid ""
"Heavy Infantrymen are cloaked in iron, making them resilient to attack. A "
"lack of speed is their only disadvantage."
-msgstr "Heavy Infantrymen are cloaked in iron, making them resilient to
attack. A lack of speed is their only disadvantage."
+msgstr ""
+"Heavy Infantrymen are cloaked in iron, making them resilient to attack. A "
+"lack of speed is their only disadvantage."
#: data/units/Horseman.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15241,7 +16329,11 @@
"Horsemen are both fast and powerful attackers. Charging at their enemies, "
"they do double damage, but also receive double damage when struck. Rebels "
"against Asheviere's tyranny often use Horsemen against her."
-msgstr "Trained from childhood to ride and to follow a strict code of honor,
Horsemen are both fast and powerful attackers. Charging at their enemies, they
do double damage, but also receive double damage when struck. Rebels against
Asheviere's tyranny often use Horsemen against her."
+msgstr ""
+"Trained from childhood to ride and to follow a strict code of honor, "
+"Horsemen are both fast and powerful attackers. Charging at their enemies, "
+"they do double damage, but also receive double damage when struck. Rebels "
+"against Asheviere's tyranny often use Horsemen against her."
#: data/units/Initiate.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15253,7 +16345,9 @@
msgid ""
"Dabbling in the Death Magic, this young Ha'atel's lust for power has "
"weakened him to the point where he is too weak to attack in regular combat."
-msgstr "Dabbling in the Death Magic, this young Ha'atel's lust for power has
weakened him to the point where he is too weak to attack in regular combat."
+msgstr ""
+"Dabbling in the Death Magic, this young Ha'atel's lust for power has "
+"weakened him to the point where he is too weak to attack in regular combat."
#: data/units/Iron_Mauler.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15267,7 +16361,11 @@
"(and feared) for their incredible resilience and brutal hammer blows. Were "
"it not for their slow movement and rarity on the battlefield, these mighty "
"soldiers would control the continent."
-msgstr "Towering over the battlefield like iron giants, Iron Maulers are
renowned (and feared) for their incredible resilience and brutal hammer blows.
Were it not for their slow movement and rarity on the battlefield, these mighty
soldiers would control the continent."
+msgstr ""
+"Towering over the battlefield like iron giants, Iron Maulers are renowned "
+"(and feared) for their incredible resilience and brutal hammer blows. Were "
+"it not for their slow movement and rarity on the battlefield, these mighty "
+"soldiers would control the continent."
#: data/units/Knight.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15279,7 +16377,9 @@
msgid ""
"Knights are skilled in the use of both lance and sword. With the lance, they "
"charge at enemies, inflicting and receiving double damage."
-msgstr "Knights are skilled in use of both lance and sword. With the lance,
they charges at enemies, taking and receiving double damage."
+msgstr ""
+"Knights are skilled in use of both lance and sword. With the lance, they "
+"charges at enemies, taking and receiving double damage."
#: data/units/Lancer.cfg:3
msgid "Lancer"
@@ -15306,7 +16406,12 @@
"bodies, becoming undead themselves. This grants them the ability to drain "
"the life from their opponents with a single touch, and to cast powerful cold "
"spells."
-msgstr "Liches are mages that have committed completely to the path of the
dark arts. To gain control over the undead, Liches have forfeited their own
bodies, becoming undead themselves. This grants them the ability to drain the
life from their opponents with a single touch, and to cast powerful cold
spells."
+msgstr ""
+"Liches are mages that have committed completely to the path of the dark "
+"arts. To gain control over the undead, Liches have forfeited their own "
+"bodies, becoming undead themselves. This grants them the ability to drain "
+"the life from their opponents with a single touch, and to cast powerful cold "
+"spells."
#: data/units/Lieutenant.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15319,7 +16424,10 @@
"Trained at swords and crossbows, Lieutenants lead small groups of human "
"soldiers, coordinating their attacks and increasing the fighting ability of "
"those of lower rank around them."
-msgstr "Trained at swords and crossbows, Lieutenants lead small groups of
human soldiers, coordinating their attacks and increasing the fighting ability
of those of lower rank around them."
+msgstr ""
+"Trained at swords and crossbows, Lieutenants lead small groups of human "
+"soldiers, coordinating their attacks and increasing the fighting ability of "
+"those of lower rank around them."
#: data/units/Longbowman.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15331,7 +16439,9 @@
msgid ""
"Longbowmen carry the huge specialized bows that they have learned to handle "
"after years of combat. Their missiles can pierce even armor."
-msgstr "Longbowmen carry the huge specialized bows that they have learned to
handle after years of combat. Their missiles can pierce even armor."
+msgstr ""
+"Longbowmen carry the huge specialized bows that they have learned to handle "
+"after years of combat. Their missiles can pierce even armor."
#: data/units/Lord.cfg:3 data/units/Lord.cfg:66
#, fuzzy
@@ -15345,7 +16455,11 @@
"combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess "
"leadership skills, and improve the fighting ability of all adjacent lower-"
"level units."
-msgstr "The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee
combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess
leadership skills, and improve the fighting ability of all adjacent lower-level
units."
+msgstr ""
+"The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee "
+"combat, and also possess skill with the bow. Like Commanders, Lords possess "
+"leadership skills, and improve the fighting ability of all adjacent lower-"
+"level units."
#: data/units/Mage.cfg:3 data/units/Mage.cfg:70
#, fuzzy
@@ -15359,7 +16473,11 @@
"skills, Mages attack with magical missiles that always have a high chance of "
"hitting their target. For this reason, Mages are an excellent choice for "
"flushing out enemies hiding in difficult terrain."
-msgstr "Mages are both weak and powerful. Moving slowly, and with poor
defensive skills, Mages attack with magical missiles that always have a high
chance of hitting their target. For this reason, Mages are an excellent choice
for flushing out enemies hiding in difficult terrain."
+msgstr ""
+"Mages are both weak and powerful. Moving slowly, and with poor defensive "
+"skills, Mages attack with magical missiles that always have a high chance of "
+"hitting their target. For this reason, Mages are an excellent choice for "
+"flushing out enemies hiding in difficult terrain."
#: data/units/Mage.cfg:36 data/units/Mage.cfg:103
#, fuzzy
@@ -15385,7 +16503,14 @@
"fight as if it were day when it is dusk, and as if it were dusk when it is "
"night. Like the White Mages, the Mages of Light also cure adjacent friendly "
"units."
-msgstr "Mages of Light are awesome allies of all lawful combatants, and
fearsome foes to the forces of chaos. These Mages' powers of illumination are
so great that the hexes they occupy and all adjacent hexes never experience
night. As a result, when a unit is adjacent to a Mage of Light, it will fight
as if it were day when it is dusk, and as if it were dusk when it is night.
Like the White Mages, the Mages of Light also cure adjacent friendly units."
+msgstr ""
+"Mages of Light are awesome allies of all lawful combatants, and fearsome "
+"foes to the forces of chaos. These Mages' powers of illumination are so "
+"great that the hexes they occupy and all adjacent hexes never experience "
+"night. As a result, when a unit is adjacent to a Mage of Light, it will "
+"fight as if it were day when it is dusk, and as if it were dusk when it is "
+"night. Like the White Mages, the Mages of Light also cure adjacent friendly "
+"units."
#: data/units/Mage_of_Light.cfg:45 data/units/Mage_of_Light.cfg:105
#: data/units/White_Mage.cfg:44 data/units/White_Mage.cfg:103
@@ -15411,7 +16536,10 @@
"Master Bowmen have reached the highest levels of skill with the bow that any "
"human can hope to attain. Their power with this deadly weapon is surpassed "
"only by that of the Elves."
-msgstr "Master Bowmen have reached the highest levels of skill with the bow
that any human can hope to attain. Their power with this deadly weapon is
surpassed only by that of the Elves."
+msgstr ""
+"Master Bowmen have reached the highest levels of skill with the bow that any "
+"human can hope to attain. Their power with this deadly weapon is surpassed "
+"only by that of the Elves."
#: data/units/Merman.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15423,7 +16551,9 @@
msgid ""
"Skilled creatures of the sea, Mermen are powerful and quick in any watery "
"environment, but struggle greatly to move on land."
-msgstr "Skilled creatures of the sea, Mermen are powerful and quick in any
watery environment, but struggle greatly to move on land."
+msgstr ""
+"Skilled creatures of the sea, Mermen are powerful and quick in any watery "
+"environment, but struggle greatly to move on land."
#: data/units/Merman.cfg:19 data/units/Merman_Lord.cfg:20
#: data/units/Naga.cfg:20 data/units/Sea_Hag.cfg:20 data/units/Triton.cfg:19
@@ -15451,7 +16581,9 @@
msgid ""
"Like the Mermen, Nagas are inhabitants of the seas. Smaller and more nimble "
"than their counterparts, they share a distaste for dry land."
-msgstr "Like the Mermen, Nagas are inhabitants of the seas. Smaller and more
nimble than their counterparts, they share a distaste for dry land."
+msgstr ""
+"Like the Mermen, Nagas are inhabitants of the seas. Smaller and more nimble "
+"than their counterparts, they share a distaste for dry land."
#: data/units/Necromancer.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15464,7 +16596,10 @@
"Necromancer are Mages that have decided to follow the paths of the dark "
"arts. By tapping into the power of the undead, Necromancers can cast spells "
"that drain the lifeforce from their foes and add it to their own."
-msgstr "Necromancer are Mages that have decided to follow the paths of the
dark arts. By tapping into the power of the undead, Necromancers can cast
spells that drain the lifeforce from their foes and add it to their own."
+msgstr ""
+"Necromancer are Mages that have decided to follow the paths of the dark "
+"arts. By tapping into the power of the undead, Necromancers can cast spells "
+"that drain the lifeforce from their foes and add it to their own."
#: data/units/Necrophage.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15476,7 +16611,9 @@
msgid ""
"Driven ravenous by an unholy hunger for dead flesh, Necrophages attack their "
"hoped-for food with poisonous claws."
-msgstr "Driven by a ravenous hunger for the flesh of the living, Necrophages,
attack their with poisonous claws."
+msgstr ""
+"Driven by a ravenous hunger for the flesh of the living, Necrophages, attack "
+"their with poisonous claws."
#: data/units/Nightgaunt.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15489,7 +16626,10 @@
"Nightgaunts haunt the night, keeping their ugly faces behind masks in an "
"effort to hide their souls of pure evil. These despicable creatures are able "
"to hide at night, leaving no trace of their presence."
-msgstr "Nightgaunts haunt the night, keeping their ugly faces behind masks in
an effort to hide their souls of pure evil. These despicable creatures are able
to hide at night, leaving no trace of their presence."
+msgstr ""
+"Nightgaunts haunt the night, keeping their ugly faces behind masks in an "
+"effort to hide their souls of pure evil. These despicable creatures are able "
+"to hide at night, leaving no trace of their presence."
#: data/units/Nightgaunt.cfg:18 data/units/Shadow.cfg:16
msgid "nightstalk"
@@ -15539,7 +16679,10 @@
"Ogres are stupid giant humanoids that usually live alone in the wilderness. "
"While they can be easily outrun or outsmarted, their strength is not to be "
"underestimated."
-msgstr "Ogres are stupid giant humanoids that usually live alone in the
wilderness. While they can be easily outrun or outsmarted, their strength is
not to be underestimated."
+msgstr ""
+"Ogres are stupid giant humanoids that usually live alone in the wilderness. "
+"While they can be easily outrun or outsmarted, their strength is not to be "
+"underestimated."
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15553,7 +16696,11 @@
"caste of warrior, for attacking their enemies from a distance. However, "
"since most orcs won't learn how to handle a bow, he is an indispensable part "
"of the orcish army."
-msgstr "Orcish Archers are considered by many of their fellow orcs to be a
lesser caste of warrior, for attacking their enemies from a distance. However,
since most orcs won't learn how to handle a bow, he is an indispensable part of
the orcish army."
+msgstr ""
+"Orcish Archers are considered by many of their fellow orcs to be a lesser "
+"caste of warrior, for attacking their enemies from a distance. However, "
+"since most orcs won't learn how to handle a bow, he is an indispensable part "
+"of the orcish army."
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15567,7 +16714,11 @@
"themselves well over different kinds of terrain. These Assassins use "
"poisoned darts, and victims of this poison will continually take damage "
"until they can be cured in town or by a healer."
-msgstr "While not so strong in combat, Orcish Assassins are fast and can
defend themselves well over different kinds of terrain. These Assassins use
poisoned darts, and victims of this poison will continually take damage until
they can be cured in town or by a healer."
+msgstr ""
+"While not so strong in combat, Orcish Assassins are fast and can defend "
+"themselves well over different kinds of terrain. These Assassins use "
+"poisoned darts, and victims of this poison will continually take damage "
+"until they can be cured in town or by a healer."
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:36 data/units/Orcish_Slayer.cfg:41
#, fuzzy
@@ -15590,7 +16741,11 @@
"power of their weapon. While they are not as effective as the Elvish "
"Marksmen in long-range combat, they are sturdier and can handle theselves a "
"little better than the Elves in close combat."
-msgstr "Orcish Crossbowmen try to compensate for their lack of skill with the
raw power of their weapon. While they are not as effective as the Elvish
Marksmen in long-range combat, they are sturdier and can handle theselves a
little better than the Elves in close combat."
+msgstr ""
+"Orcish Crossbowmen try to compensate for their lack of skill with the raw "
+"power of their weapon. While they are not as effective as the Elvish "
+"Marksmen in long-range combat, they are sturdier and can handle theselves a "
+"little better than the Elves in close combat."
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15603,7 +16758,10 @@
"Orcish Grunts form the core of the orcish forces. Although slower than human "
"or elven fighters, Grunts can deliver much more powerful blows, and take "
"more hits before falling."
-msgstr "Orcish Grunts form the core of the orcish forces. Although slower than
human or elven fighters, Grunts can deliver much more powerful blows, and take
more hits before falling."
+msgstr ""
+"Orcish Grunts form the core of the orcish forces. Although slower than human "
+"or elven fighters, Grunts can deliver much more powerful blows, and take "
+"more hits before falling."
#: data/units/Orcish_Leader.cfg:3
msgid "Orcish Leader"
@@ -15637,7 +16795,13 @@
"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for "
"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
"draining their life."
-msgstr "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among
orcish tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions
for the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise
between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for Orcs),
Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, draining
their life."
+msgstr ""
+"Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
+"tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
+"the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise "
+"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for "
+"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
+"draining their life."
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:25 data/units/Orcish_Shaman.cfg:68
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:111 data/units/Vampire_Lady.cfg:33
@@ -15660,7 +16824,14 @@
"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
"draining their life. Novices Shamans are still young and vigorous, but their "
"spell-casting ability still needs improvement."
-msgstr "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among
orcish tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions
for the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise
between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for Orcs),
Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, draining
their life. Novices Shamans are still young and vigorous, but their
spell-casting ability still needs improvement."
+msgstr ""
+"Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
+"tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
+"the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise "
+"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for "
+"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
+"draining their life. Novices Shamans are still young and vigorous, but their "
+"spell-casting ability still needs improvement."
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:89
#, fuzzy
@@ -15677,7 +16848,14 @@
"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
"draining their life. Old Orcish Shamans are shamans that have mastered "
"magic, although their physical strength has declined with age."
-msgstr "Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among
orcish tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions
for the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise
between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for Orcs),
Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, draining
their life. Old Orcish Shamans are shamans that have mastered magic, although
their physical strength has declined with age."
+msgstr ""
+"Orcish Shamans are the guardians of orcish magic. Respected among orcish "
+"tribes, they form the Orcish Council, which makes important decisions for "
+"the whole Orcish community and arbitrates the many conflicts that arise "
+"between tribes of this argumentative race. Although physically weak (for "
+"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
+"draining their life. Old Orcish Shamans are shamans that have mastered "
+"magic, although their physical strength has declined with age."
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15689,7 +16867,9 @@
msgid ""
"Orcish Slayers are fast and nimble, competent in short- and long-ranged "
"combat, and use a poison attack. They make formidable opponents."
-msgstr "Orcish Slayers are fast and nimble, competent in short- and
long-ranged combat, and use a poison attack. They make formidable opponents."
+msgstr ""
+"Orcish Slayers are fast and nimble, competent in short- and long-ranged "
+"combat, and use a poison attack. They make formidable opponents."
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:3
msgid "Orcish Sovereign"
@@ -15715,7 +16895,10 @@
"Only Orcs with both great cunning and unsurpassed strength can become "
"Warlords. Skilled with both the sword and the bow, these beast-warriors lead "
"the orcish fighting groups."
-msgstr "Only Orcs with both great cunning and unsurpassed strength can become
Warlords. Skilled with both the sword and the bow, these beast-warriors lead
the orcish fighting groups."
+msgstr ""
+"Only Orcs with both great cunning and unsurpassed strength can become "
+"Warlords. Skilled with both the sword and the bow, these beast-warriors lead "
+"the orcish fighting groups."
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15728,7 +16911,10 @@
"Having mastered the art of dual-sword fighting, Orcish Warriors are highly "
"respected among the Orcs, and highly feared by their foes. Their only "
"weakness is their inability to wield the bow."
-msgstr "Having mastered the art of dual-sword fighting, Orcish Warriors are
highly respected among the Orcs, and highly feared by their foes. Their only
weakness is their inability to wield the bow."
+msgstr ""
+"Having mastered the art of dual-sword fighting, Orcish Warriors are highly "
+"respected among the Orcs, and highly feared by their foes. Their only "
+"weakness is their inability to wield the bow."
#: data/units/Outlaw.cfg:3 data/units/Outlaw.cfg:75
#, fuzzy
@@ -15784,7 +16970,9 @@
msgid ""
"Knights of the highest virtue, Paladins have all the skills of the Knight, "
"and can also heal adjacent friendly units."
-msgstr "Knights of the highest virtue, Paladins have all the skills of the
Knight, and can also heal adjacent friendly units."
+msgstr ""
+"Knights of the highest virtue, Paladins have all the skills of the Knight, "
+"and can also heal adjacent friendly units."
#: data/units/Peasant.cfg:3
msgid "Peasant"
@@ -15814,7 +17002,9 @@
"pikes. Because of the length of their weapons, they always strike first in "
"combat, even when defending. They are especially deadly when fighting "
"cavalry."
-msgstr "Pikemen are more experienced soldiers who have changed their spears
for long pikes. They can be deadly when fighting cavalry."
+msgstr ""
+"Pikemen are more experienced soldiers who have changed their spears for long "
+"pikes. They can be deadly when fighting cavalry."
#: data/units/Pikeman.cfg:19
#, fuzzy
@@ -15837,7 +17027,9 @@
msgid ""
"Poachers rely on their hunting experience and are most valuable at night and "
"in forests and swamps."
-msgstr "Poachers rely on their hunting experience and are most valuable at
night and in forests and swamps."
+msgstr ""
+"Poachers rely on their hunting experience and are most valuable at night and "
+"in forests and swamps."
#: data/units/Princess.cfg:19 data/units/Princess.cfg:57
#, fuzzy
@@ -15847,7 +17039,12 @@
"combatant and leader. The units of lower level around the Princess will "
"fight better due to her presence. The Princess is also nimble and dextrous, "
"having skills like that of a thief."
-msgstr "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest
generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great
combatant and leader. The units of lower level around the Princess will fight
better due to her presence. The Princess is also nimble and dextrous, having
skills like that of a thief."
+msgstr ""
+"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
+"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
+"combatant and leader. The units of lower level around the Princess will "
+"fight better due to her presence. The Princess is also nimble and dextrous, "
+"having skills like that of a thief."
#: data/units/Red_Mage.cfg:3 data/units/Red_Mage.cfg:72
#, fuzzy
@@ -15860,7 +17057,10 @@
"Red Mages attack with powerful magic fireballs that are guaranteed a good "
"chance of hitting. Deft of foot, and skilled fighters both day and night, "
"Red Mages are therefore valuable in almost all situations."
-msgstr "Red Mages attack with powerful magic fireballs that are guaranteed a
good chance of hitting. Deft of foot, and skilled fighters both day and night,
Red Mages are therefore valuable in almost all situations."
+msgstr ""
+"Red Mages attack with powerful magic fireballs that are guaranteed a good "
+"chance of hitting. Deft of foot, and skilled fighters both day and night, "
+"Red Mages are therefore valuable in almost all situations."
#: data/units/Revenant.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15873,7 +17073,10 @@
"Revenants are undead creatures raised from once mighty warriors. While the "
"warriors' will and soul are all but lost, their fighting skills certainly "
"remain with the Revenant."
-msgstr "Revenants are undead creatures raised from once mighty warriors. While
the warriors' will and soul are all but lost, their fighting skills certainly
remain with the Revenant."
+msgstr ""
+"Revenants are undead creatures raised from once mighty warriors. While the "
+"warriors' will and soul are all but lost, their fighting skills certainly "
+"remain with the Revenant."
#: data/units/Rogue.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15887,7 +17090,11 @@
"zones of control. Master thieves, they too have the backstab ability, which "
"allows them to do double damage if an ally of theirs is on the opposite side "
"of an enemy they are attacking."
-msgstr "Rogues are masters of agility and can move right past an enemy,
ignoring any zones of control. Master thieves, they too have the backstab
ability, which allows them to do double damage if an ally of theirs is on the
opposite side of an enemy they are attacking."
+msgstr ""
+"Rogues are masters of agility and can move right past an enemy, ignoring any "
+"zones of control. Master thieves, they too have the backstab ability, which "
+"allows them to do double damage if an ally of theirs is on the opposite side "
+"of an enemy they are attacking."
#: data/units/Royal_Guard.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15900,7 +17107,10 @@
"Members of the Royal Guard are hand picked from the strongest and sturdiest "
"of the army. They are deployed only in critical situations and, so far, have "
"always succeeded in their assigned tasks."
-msgstr "Members of the Royal Guard are hand picked from the strongest and
sturdiest of the army. They are deployed only in critical situations and, so
far, have always succeeded in their assigned tasks."
+msgstr ""
+"Members of the Royal Guard are hand picked from the strongest and sturdiest "
+"of the army. They are deployed only in critical situations and, so far, have "
+"always succeeded in their assigned tasks."
#: data/units/Saurian.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15922,7 +17132,9 @@
msgid ""
"Sea Hags are older and more experienced Nagas who have learned to control "
"the water magic."
-msgstr "Sea Hags are older and more experienced Nagas who have learned to
control the water magic."
+msgstr ""
+"Sea Hags are older and more experienced Nagas who have learned to control "
+"the water magic."
#: data/units/Sea_Hag.cfg:27
msgid "water spray"
@@ -15941,7 +17153,9 @@
"environments. With their curved swords they are compotent fighters, although "
"their lack of a ranged attack and poor defence on land do represent "
"strategic weaknesses."
-msgstr "Bugg: kontrolowaÄ morza! Drobny krok dla mnie, wielki skok dla
goblinoidów! *chlup*"
+msgstr ""
+"Bugg: kontrolowaÄ morza! Drobny krok dla mnie, wielki skok dla goblinoidów!
"
+"*chlup*"
#: data/units/Sea_Serpent.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15952,7 +17166,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
-msgstr "Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by
themselves."
+msgstr ""
+"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
#: data/units/Sergeant.cfg:3
msgid "Sergeant"
@@ -15976,7 +17191,10 @@
"Souls blackened by evil, Shadows roam the night attacking unsuspecting foes. "
"These incorporeal fiends are able to hide at night, leaving no trace of "
"their presence."
-msgstr "Souls blackened by evil, Shadows roam the night attacking unsuspecting
foes. These incorporeal fiends are able to hide at night, leaving no trace of
their presence."
+msgstr ""
+"Souls blackened by evil, Shadows roam the night attacking unsuspecting foes. "
+"These incorporeal fiends are able to hide at night, leaving no trace of "
+"their presence."
#: data/units/Shock_Trooper.cfg:3
#, fuzzy
@@ -15989,7 +17207,10 @@
"Shock Troopers are the elite of the Wesnothian military. Although they move "
"slowly, they are immensely powerful and therefore feared throughout Wesnoth "
"and even into the lands beyond."
-msgstr "Shock Troopers are the elite of the Wesnothian military. Although they
move slowly, they are immensely powerful and therefore feared throughout
Wesnoth and even into the lands beyond."
+msgstr ""
+"Shock Troopers are the elite of the Wesnothian military. Although they move "
+"slowly, they are immensely powerful and therefore feared throughout Wesnoth "
+"and even into the lands beyond."
#: data/units/Silver_Mage.cfg:3 data/units/Silver_Mage.cfg:90
msgid "Silver Mage"
@@ -16026,7 +17247,10 @@
"Skeletons are warriors who have been slain in battle and brought back by "
"dark magics. Like all undead, they are especially vulnerable to fire and "
"holy spells, but resistant to bladed weapons."
-msgstr "Skeletons are undead warriors who have been slain in battle and
brought back by dark magics. Like all undead, they are especially vulnerable to
fire and holy spells, but resistant to bladed weapons."
+msgstr ""
+"Skeletons are undead warriors who have been slain in battle and brought back "
+"by dark magics. Like all undead, they are especially vulnerable to fire and "
+"holy spells, but resistant to bladed weapons."
#: data/units/Skeleton_Archer.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16039,7 +17263,10 @@
"The undead Skeleton Archers are the bodies of fallen archers, brought back "
"to battle. Like all undead, they are especially vulnerable to flames and "
"holy attacks, but resistant to edged weapons."
-msgstr "The undead Skeleton Archers are the bodies of fallen archers, brought
back to battle. Like all undead, they are especially vulnerable to flames and
holy attacks, but resistant to edged weapons."
+msgstr ""
+"The undead Skeleton Archers are the bodies of fallen archers, brought back "
+"to battle. Like all undead, they are especially vulnerable to flames and "
+"holy attacks, but resistant to edged weapons."
#: data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16075,7 +17302,9 @@
msgid ""
"These animated walking corpses have become strong from long experience "
"fighting the living."
-msgstr "These animated walking corpses have become strong from long experience
fighting the living."
+msgstr ""
+"These animated walking corpses have become strong from long experience "
+"fighting the living."
#: data/units/Soulless.cfg:24 data/units/Walking_Corpse.cfg:24
#, fuzzy
@@ -16094,7 +17323,9 @@
"basic training and put in the front lines to do the bulk of the fighting. "
"Because of the length of their spears, they strike first in combat, even "
"when defending."
-msgstr "Spearmen are the core of the human armies. These young soldiers are
given basic training and put in the front lines to do the bulk of the fighting."
+msgstr ""
+"Spearmen are the core of the human armies. These young soldiers are given "
+"basic training and put in the front lines to do the bulk of the fighting."
#: data/units/Spectre.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16108,7 +17339,11 @@
"to summon a spectral sword that drains the life out of their foes to "
"strengthen themselves. They also have a terrible wail that freezes the heart "
"of the weak."
-msgstr "Spectres, the most powerful ghosts in the undead ranks, can use their
powers to summon a spectral sword that drains the life out of their foes to
strengthen themselves. They also have a terrible wail that freezes the heart of
the weak."
+msgstr ""
+"Spectres, the most powerful ghosts in the undead ranks, can use their powers "
+"to summon a spectral sword that drains the life out of their foes to "
+"strengthen themselves. They also have a terrible wail that freezes the heart "
+"of the weak."
#: data/units/Swordsman.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16120,7 +17355,9 @@
msgid ""
"Swordsmen are the core of the human armies. These young soldiers are given "
"basic training and put in the front lines to do the bulk of the fighting."
-msgstr "Swordsmen are the core of the human armies. These young soldiers are
given basic training and put in the front lines to do the bulk of the fighting."
+msgstr ""
+"Swordsmen are the core of the human armies. These young soldiers are given "
+"basic training and put in the front lines to do the bulk of the fighting."
#: data/units/Tentacle.cfg:3
msgid "Tentacle of the Deep"
@@ -16144,7 +17381,11 @@
"at back-stabbing, Thieves do double damage if an ally of theirs is on the "
"opposite side of an enemy they are attacking. Being of chaotic disposition, "
"Thieves fight better at night than day."
-msgstr "Thieves are deft of foot and elusive, making them difficult to hit.
Skilled at back-stabbing, Thieves do double damage if an ally of theirs is on
the opposite side of an enemy they are attacking. Being of chaotic disposition,
Thieves fight better at night than day."
+msgstr ""
+"Thieves are deft of foot and elusive, making them difficult to hit. Skilled "
+"at back-stabbing, Thieves do double damage if an ally of theirs is on the "
+"opposite side of an enemy they are attacking. Being of chaotic disposition, "
+"Thieves fight better at night than day."
#: data/units/Thug.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16166,7 +17407,9 @@
msgid ""
"Trappers usually work supplying food for bandits and outlaws. Their hunting "
"experience makes them most valuable at night and in forests and swamps."
-msgstr "Trappers usually work supplying food for bandits and outlaws. Their
hunting experience makes them most valuable at night and in forests and swamps."
+msgstr ""
+"Trappers usually work supplying food for bandits and outlaws. Their hunting "
+"experience makes them most valuable at night and in forests and swamps."
#: data/units/Triton.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16179,7 +17422,10 @@
"Tritons are masters of the sea. Skilled in use of the trident, Tritons "
"easily defeat any enemy foolish enough to wander into their preferred "
"environment."
-msgstr "Tritons are masters of the sea. Skilled in use of the trident, Tritons
easily defeat any enemy foolish enough to wander into their preferred
environment."
+msgstr ""
+"Tritons are masters of the sea. Skilled in use of the trident, Tritons "
+"easily defeat any enemy foolish enough to wander into their preferred "
+"environment."
#: data/units/Troll.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16192,7 +17438,10 @@
"Trolls are strong and brutal humanoid monsters with the amazing ability to "
"regenerate themselves, so that they recover from wounds on their own, even "
"during battle."
-msgstr "Trolls are strong and brutal humanoid monsters. Like Whelps of the
same race, they have the amazing ability of regeneration, so that they can
recover from wounds on their own, even during battle."
+msgstr ""
+"Trolls are strong and brutal humanoid monsters. Like Whelps of the same "
+"race, they have the amazing ability of regeneration, so that they can "
+"recover from wounds on their own, even during battle."
#: data/units/Troll_Hero.cfg:3
msgid "Troll Hero"
@@ -16215,7 +17464,9 @@
msgid ""
"Hardened by battle, Troll Warriors can deliver deadly blows with a mace, and "
"are able to regenerate, healing their own wounds during combat."
-msgstr "Hardened by battle, Troll Warriors can deliver deadly blows with a
mace, and are able to regenerate, healing their own wounds during combat."
+msgstr ""
+"Hardened by battle, Troll Warriors can deliver deadly blows with a mace, and "
+"are able to regenerate, healing their own wounds during combat."
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16228,7 +17479,10 @@
"Trolls are humanoid monsters that have the amazing ability to regenerate, "
"recovering from their wounds during battle. Although these Trolls are still "
"weak whelps, their race is known for developing amazingly fast."
-msgstr "Trolls are humanoid monsters that have the amazing ability to
regenerate, recovering from their wounds during battle. Although these Trolls
are still weak whelps, their race is known for developing amazingly fast."
+msgstr ""
+"Trolls are humanoid monsters that have the amazing ability to regenerate, "
+"recovering from their wounds during battle. Although these Trolls are still "
+"weak whelps, their race is known for developing amazingly fast."
#: data/units/Vampire_Bat.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16241,7 +17495,10 @@
"Vampire Bats are undead flying beasts that attack by biting their victims. "
"While their fangs are not very powerful, the health of victims is drained "
"away along with their blood, and given to the Bats."
-msgstr "Vampire Bats are undead flying beasts that attack by biting their
victims. While their fangs are not very powerful, the health of victims is
drained away along with their blood, and given to the Bats."
+msgstr ""
+"Vampire Bats are undead flying beasts that attack by biting their victims. "
+"While their fangs are not very powerful, the health of victims is drained "
+"away along with their blood, and given to the Bats."
#: data/units/Vampire_Lady.cfg:3
msgid "Vampire Lady"
@@ -16268,7 +17525,10 @@
"Walking Corpses are the bodies of the dead, re-animated by dark magic. "
"Although weak in combat, these zombies can spread their curse to those they "
"kill, increasing the army of undead."
-msgstr "Walking Corpses are the bodies of the dead, re-animated by dark magic.
Although weak in combat, these zombies can spread their curse to those they
kill, increasing the army of undead."
+msgstr ""
+"Walking Corpses are the bodies of the dead, re-animated by dark magic. "
+"Although weak in combat, these zombies can spread their curse to those they "
+"kill, increasing the army of undead."
#: data/units/Wall_Guard.cfg:3
msgid "Wall Guard"
@@ -16308,7 +17568,9 @@
msgid ""
"Watch Towers are good places from which to spot enemies and then shoot "
"miscellaneous items at them with ballistas."
-msgstr "Watch Towers are good places from which to spot enemies and then shoot
miscellaneous items at them with ballistas."
+msgstr ""
+"Watch Towers are good places from which to spot enemies and then shoot "
+"miscellaneous items at them with ballistas."
#: data/units/White_Mage.cfg:3 data/units/White_Mage.cfg:65
#, fuzzy
@@ -16322,7 +17584,11 @@
"placed adjacent to a White Mage will heal as though they were resting in a "
"village. White Mages are potent in battle against the undead, which suffer "
"high damage from their light beam"
-msgstr "White Mages are weak in combat, but expert in the ways of healing.
Units placed adjacent to a White Mage will heal as though they were resting in
a village. White Mages are potent in battle against the undead, which suffer
high damage from their light beam"
+msgstr ""
+"White Mages are weak in combat, but expert in the ways of healing. Units "
+"placed adjacent to a White Mage will heal as though they were resting in a "
+"village. White Mages are potent in battle against the undead, which suffer "
+"high damage from their light beam"
#: data/units/Wolf_Rider.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16336,7 +17602,11 @@
"to serve as mounts, creating the awesome team of the Wolf Riders, who serve "
"as fast scouts for the goblinoid army. Raised in the orcs' dark caverns, "
"Wolf Riders can brave even the mountains, unlike most other mounted units."
-msgstr "Smaller and weaker than the orcs, goblins have learned to train large
wolves to serve as mounts, creating the awesome team of the Wolf Riders, who
serve as fast scouts for the goblinoid army. Raised in the orcs' dark caverns,
Wolf Riders can brave even the mountains, unlike most other mounted units."
+msgstr ""
+"Smaller and weaker than the orcs, goblins have learned to train large wolves "
+"to serve as mounts, creating the awesome team of the Wolf Riders, who serve "
+"as fast scouts for the goblinoid army. Raised in the orcs' dark caverns, "
+"Wolf Riders can brave even the mountains, unlike most other mounted units."
#: data/units/Wose.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16355,7 +17625,11 @@
"summon a spectral sword that drains the life out of their foes, thereby "
"strengthening themselves. They also have a terrible wail that freezes the "
"heart of the weak."
-msgstr "Wraiths are some of the most powerful ghosts in the undead ranks. They
can summon a spectral sword that drains the life out of their foes, thereby
strengthening themselves. They also have a terrible wail that freezes the heart
of the weak."
+msgstr ""
+"Wraiths are some of the most powerful ghosts in the undead ranks. They can "
+"summon a spectral sword that drains the life out of their foes, thereby "
+"strengthening themselves. They also have a terrible wail that freezes the "
+"heart of the weak."
#: data/units/Yeti.cfg:3
#, fuzzy
@@ -16367,7 +17641,9 @@
msgid ""
"Yetis are giant humanoid creatures that live in the mountains. Few have ever "
"survived an encounter with one, and their existence is doubted by many."
-msgstr "Yetis are giant humanoid creatures that live in the mountains. Few
have ever survived an encounter with one, and their existence is doubted by
many."
+msgstr ""
+"Yetis are giant humanoid creatures that live in the mountains. Few have ever "
+"survived an encounter with one, and their existence is doubted by many."
#: data/units/Young_Ogre.cfg:3
msgid "Young Ogre"
@@ -16394,7 +17670,9 @@
msgid ""
"Today almost a boy, by his devotion to the crown he is seeking to become a "
"Lord -- to join the elite of human fighters."
-msgstr "Today almost a boy, by his devotion to the crown he is seeking to
become a Lord -- to join the elite of human fighters."
+msgstr ""
+"Today almost a boy, by his devotion to the crown he is seeking to become a "
+"Lord -- to join the elite of human fighters."
#: src/about.cpp:45
msgid "+Core Developers"
@@ -16757,7 +18035,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -17012,7 +18290,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -17164,7 +18442,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -17800,191 +19078,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:17 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/pt_BR.po Fri Sep 3 09:57:07 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15852,7 +15852,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -16107,7 +16107,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -16259,7 +16259,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -16895,191 +16895,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/sk.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/sk.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/sk.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:17 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/sk.po Fri Sep 3 09:57:08 2004
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -18864,7 +18864,7 @@
msgid "invisible"
msgstr ""
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -19119,7 +19119,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -19271,7 +19271,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr ""
@@ -19907,191 +19907,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr ""
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.2 wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.3
--- wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.2 Fri Sep 3 00:38:17 2004
+++ wesnoth/po/wesnoth/sv.po Fri Sep 3 09:57:08 2004
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17872,7 +17872,7 @@
msgid "invisible"
msgstr "osynlig"
-#: src/font.cpp:161
+#: src/font.cpp:163
msgid "Vera.ttf"
msgstr ""
@@ -18129,7 +18129,7 @@
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgstr ""
-#: src/hotkeys.cpp:144 src/preferences.cpp:920
+#: src/hotkeys.cpp:144
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -18281,7 +18281,7 @@
msgid "System default language"
msgstr ""
-#: src/mapgen_dialog.cpp:69 src/preferences.cpp:1019
+#: src/mapgen_dialog.cpp:69
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
@@ -18934,198 +18934,6 @@
msgid "has left the game. What do you want to do?"
msgstr "har lämnat spelet, vad vill du göra?"
-#: src/preferences.cpp:142 src/preferences.cpp:188
-msgid ""
-"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
-"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
-"1024x768x16 to run the game full screen."
-msgstr ""
-"Kunde inte ändra videoläge. Din fönsterhanterare måste vara inställd på
16 "
-"bitar per pixel för att kunna köra spelet i ett fönster. Din skärm måste
"
-"stödja 1024x768x16 för att köra spelet i fullskärm."
-
-#: src/preferences.cpp:360
-msgid "player"
-msgstr "spelare"
-
-#: src/preferences.cpp:637
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Fullskärm"
-
-#: src/preferences.cpp:638
-msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "Turbo"
-
-#: src/preferences.cpp:639
-msgid "Skip AI Moves"
-msgstr "Visa ej AI:ns steg"
-
-#: src/preferences.cpp:640
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Visa rutnät"
-
-#: src/preferences.cpp:641
-msgid "Show Floating Labels"
-msgstr "Visa flytande etiketter"
-
-#: src/preferences.cpp:642
-msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Dialog för runda"
-
-#: src/preferences.cpp:643
-msgid "Turn Bell"
-msgstr "Gong-gong"
-
-#: src/preferences.cpp:644
-msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Visa lagfärger"
-
-#: src/preferences.cpp:645
-msgid "Show Color Cursors"
-msgstr "Visa pekare i färg"
-
-#: src/preferences.cpp:646
-msgid "Show Haloing Effects"
-msgstr "Visa halo-effekter"
-
-#: src/preferences.cpp:647
-msgid "Video Mode"
-msgstr "Videoläge"
-
-#: src/preferences.cpp:648
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "Snabbtangenter"
-
-#: src/preferences.cpp:649
-msgid "Adjust Gamma"
-msgstr "Ställ in gamma"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "Music Volume:"
-msgstr "Musikvolym:"
-
-#: src/preferences.cpp:650
-msgid "SFX Volume:"
-msgstr "SFX-volym:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gammajustering:"
-
-#: src/preferences.cpp:651
-msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Rullningsfart:"
-
-#: src/preferences.cpp:663
-msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr "Ãndra volymen pÃ¥ ljudeffekterna"
-
-#: src/preferences.cpp:668
-msgid "Change the music volume"
-msgstr "Ãndra musikvolym"
-
-#: src/preferences.cpp:673
-msgid "Change the speed of scrolling around the map"
-msgstr "Ãndra rullningshastigheten pÃ¥ kartan"
-
-#: src/preferences.cpp:676 src/preferences.cpp:681
-msgid "Change the brightness of the display"
-msgstr "Ãndra bildskärmens ljusstyrka"
-
-#: src/preferences.cpp:684
-msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
-msgstr "Välj om spelet skall visas i fullskärm eller i ett fönster"
-
-#: src/preferences.cpp:687
-msgid "Make units move and fight faster"
-msgstr "Gör så att trupper rör sig och slåss snabbare"
-
-#: src/preferences.cpp:690
-msgid "Do not animate AI units moving"
-msgstr "Visa ej de förflyttningar som datorns trupper gör"
-
-#: src/preferences.cpp:693
-msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr "Lägg ett rutmönster över kartan"
-
-#: src/preferences.cpp:696
-msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
-msgstr ""
-"Visa text över en trupp när den blir träffad, för att visa hur mycket
skada "
-"som gjorts"
-
-#: src/preferences.cpp:698
-msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr "Ãndra bildskärmens upplösning som spelet använder"
-
-#: src/preferences.cpp:701
-msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr "Visa en dialogruta när din runda börjar"
-
-#: src/preferences.cpp:704
-msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
-msgstr "Ring en klocka när din runda börjar"
-
-#: src/preferences.cpp:707
-msgid ""
-"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
-"on"
-msgstr ""
-"Visa en färgcirkel runt varje trupps bas, för att visa vilken sida den "
-"tillhör"
-
-#: src/preferences.cpp:710
-msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr "Använd muspekare i färg (kan göra spelet långsammare)"
-
-#: src/preferences.cpp:713
-msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr "Använd grafiska specialeffekter (kan göra spelet långsammare)"
-
-#: src/preferences.cpp:715
-msgid "View and configure keyboard shortcuts"
-msgstr "Se och konfigurera snabbtangenter"
-
-#: src/preferences.cpp:908
-msgid "Prefs section^General"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:909
-msgid "Prefs section^Display"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:910
-msgid "Prefs section^Sound"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cpp:966
-msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "Det finns inga alternativa videolägen tillgängliga"
-
-#: src/preferences.cpp:996
-msgid "Choose Resolution"
-msgstr "Välj upplösning"
-
-#: src/preferences.cpp:1024
-msgid "Hotkey Settings"
-msgstr "Snabbtangentsinställningar"
-
-#: src/preferences.cpp:1028 src/preferences.cpp:1086
-msgid "Press desired HotKey"
-msgstr "Tryck på önskad snabbtangent"
-
-#: src/preferences.cpp:1047
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Ställ in snabbtangenter"
-
-#: src/preferences.cpp:1050
-msgid "Save Hotkeys"
-msgstr "Spara snabbtangenter"
-
-#: src/preferences.cpp:1119
-msgid "This HotKey is already in use."
-msgstr "Den tangenten används redan till något annat."
-
#: src/reports.cpp:105
msgid "This unit is invisible. It cannot be seen or attacked by enemy units."
msgstr ""
@@ -19304,6 +19112,144 @@
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Kunde ej radera fil."
+#~ msgid ""
+#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
+#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
+#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte ändra videoläge. Din fönsterhanterare måste vara inställd
på "
+#~ "16 bitar per pixel för att kunna köra spelet i ett fönster. Din skärm "
+#~ "måste stödja 1024x768x16 för att köra spelet i fullskärm."
+
+#~ msgid "player"
+#~ msgstr "spelare"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Fullskärm"
+
+#~ msgid "Accelerated Speed"
+#~ msgstr "Turbo"
+
+#~ msgid "Skip AI Moves"
+#~ msgstr "Visa ej AI:ns steg"
+
+#~ msgid "Show Grid"
+#~ msgstr "Visa rutnät"
+
+#~ msgid "Show Floating Labels"
+#~ msgstr "Visa flytande etiketter"
+
+#~ msgid "Turn Dialog"
+#~ msgstr "Dialog för runda"
+
+#~ msgid "Turn Bell"
+#~ msgstr "Gong-gong"
+
+#~ msgid "Show Team Colors"
+#~ msgstr "Visa lagfärger"
+
+#~ msgid "Show Color Cursors"
+#~ msgstr "Visa pekare i färg"
+
+#~ msgid "Show Haloing Effects"
+#~ msgstr "Visa halo-effekter"
+
+#~ msgid "Video Mode"
+#~ msgstr "Videoläge"
+
+#~ msgid "Hotkeys"
+#~ msgstr "Snabbtangenter"
+
+#~ msgid "Adjust Gamma"
+#~ msgstr "Ställ in gamma"
+
+#~ msgid "Music Volume:"
+#~ msgstr "Musikvolym:"
+
+#~ msgid "SFX Volume:"
+#~ msgstr "SFX-volym:"
+
+#~ msgid "Gamma:"
+#~ msgstr "Gammajustering:"
+
+#~ msgid "Scroll Speed:"
+#~ msgstr "Rullningsfart:"
+
+#~ msgid "Change the sound effects volume"
+#~ msgstr "Ãndra volymen pÃ¥ ljudeffekterna"
+
+#~ msgid "Change the music volume"
+#~ msgstr "Ãndra musikvolym"
+
+#~ msgid "Change the speed of scrolling around the map"
+#~ msgstr "Ãndra rullningshastigheten pÃ¥ kartan"
+
+#~ msgid "Change the brightness of the display"
+#~ msgstr "Ãndra bildskärmens ljusstyrka"
+
+#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
+#~ msgstr "Välj om spelet skall visas i fullskärm eller i ett fönster"
+
+#~ msgid "Make units move and fight faster"
+#~ msgstr "Gör så att trupper rör sig och slåss snabbare"
+
+#~ msgid "Do not animate AI units moving"
+#~ msgstr "Visa ej de förflyttningar som datorns trupper gör"
+
+#~ msgid "Overlay a grid onto the map"
+#~ msgstr "Lägg ett rutmönster över kartan"
+
+#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visa text över en trupp när den blir träffad, för att visa hur mycket "
+#~ "skada som gjorts"
+
+#~ msgid "Change the resolution the game runs at"
+#~ msgstr "Ãndra bildskärmens upplösning som spelet använder"
+
+#~ msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Visa en dialogruta när din runda börjar"
+
+#~ msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
+#~ msgstr "Ring en klocka när din runda börjar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it "
+#~ "is on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visa en färgcirkel runt varje trupps bas, för att visa vilken sida den "
+#~ "tillhör"
+
+#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
+#~ msgstr "Använd muspekare i färg (kan göra spelet långsammare)"
+
+#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
+#~ msgstr "Använd grafiska specialeffekter (kan göra spelet långsammare)"
+
+#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Se och konfigurera snabbtangenter"
+
+#~ msgid "There are no alternative video modes available"
+#~ msgstr "Det finns inga alternativa videolägen tillgängliga"
+
+#~ msgid "Choose Resolution"
+#~ msgstr "Välj upplösning"
+
+#~ msgid "Hotkey Settings"
+#~ msgstr "Snabbtangentsinställningar"
+
+#~ msgid "Press desired HotKey"
+#~ msgstr "Tryck på önskad snabbtangent"
+
+#~ msgid "Change Hotkey"
+#~ msgstr "Ställ in snabbtangenter"
+
+#~ msgid "Save Hotkeys"
+#~ msgstr "Spara snabbtangenter"
+
+#~ msgid "This HotKey is already in use."
+#~ msgstr "Den tangenten används redan till något annat."
+
#~ msgid "Choose a File to Save As"
#~ msgstr "Välj en fil att spara som..."
Index: wesnoth/src/preferences.cpp
diff -u wesnoth/src/preferences.cpp:1.111 wesnoth/src/preferences.cpp:1.112
--- wesnoth/src/preferences.cpp:1.111 Thu Aug 26 02:50:15 2004
+++ wesnoth/src/preferences.cpp Fri Sep 3 09:57:08 2004
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Id: preferences.cpp,v 1.111 2004/08/26 02:50:15 Sirp Exp $ */
+/* $Id: preferences.cpp,v 1.112 2004/09/03 09:57:08 ydirson Exp $ */
/*
Copyright (C) 2003 by David White <address@hidden>
Part of the Battle for Wesnoth Project http://wesnoth.whitevine.net
@@ -11,6 +11,8 @@
See the COPYING file for more details.
*/
+#define GETTEXT_DOMAIN "wesnoth-lib"
+
#include "cursor.hpp"
#include "events.hpp"
#include "filesystem.hpp"
@@ -905,9 +907,9 @@
{
std::vector<std::string> items;
- items.push_back(std::string("&icons/icon-general.png,") +
sgettext("Prefs section^General"));
- items.push_back(std::string("&icons/icon-display.png,") +
sgettext("Prefs section^Display"));
- items.push_back(std::string("&icons/icon-music.png,") + sgettext("Prefs
section^Sound"));
+ items.push_back(std::string("&icons/icon-general.png,") +
dsgettext(GETTEXT_DOMAIN,"Prefs section^General"));
+ items.push_back(std::string("&icons/icon-display.png,") +
dsgettext(GETTEXT_DOMAIN,"Prefs section^Display"));
+ items.push_back(std::string("&icons/icon-music.png,") +
dsgettext(GETTEXT_DOMAIN,"Prefs section^Sound"));
for(;;) {
try {
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth po/DOMAINS po/wesnoth.pot po/wesnoth/PO...,
Yann Dirson <=