wesnoth-wiki-changes
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-wiki-changes] FrenchTranslation


From: wiki
Subject: [Wesnoth-wiki-changes] FrenchTranslation
Date: Fri, 3 Sep 2004 20:10 +0200

URI http://wesnoth.slack.it/?FrenchTranslation
 - - - - - 
Index: FrenchTranslation
===================================================================
RCS file: /home/wesnoth/cvsroot/wikiroot/FrenchTranslation,v
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.28 FrenchTranslation
--- FrenchTranslation   30 Aug 2004 17:17:05 -0000      1.28
+++ FrenchTranslation   3 Sep 2004 18:10:29 -0000
@@ -1,5 +1,52 @@
-||note:|| les discussions sur la traduction française se font principalement 
sur la mailing list francophone de wesnoth
-et le canal IRC #wesnoth-fr (sur irc.wesnoth.org).
-
-pour s'inscrire à la mailing list mailto:address@hidden
-
+<h1>Battle for Wesnoth - Traduction française</h1>
+<h2>Le mot d'introduction</h2>
+<p>Cette page sert à mieux coordonner l'effort de tous. Elle ne remplace pas 
complètement la ML mais essaye d'afficher
+un statut plus clair et moins difficile à trouver que de parcourir les 
archives de la ML.</p>
+<h2>Statut de la traduction</h2>
+<table border="1" DEFANGED_style="width:50%">
+<tr><th>Elément</th><th>Traducteur</th><th>Statut</th></tr>
+<tr><th colspan="2" style="text-align:left">Campagne</th><th>En cours</th></tr>
+<tr><td>L'héritier du trône</td><td>Cédric</td><td>Terminé</td></tr>
+<tr><td>L'invasion orientale</td><td>Ayin</td><td>En cours</td></tr>
+<tr><th colspan="2" style="text-align:left">Unités</th><th>En cours</th></tr>
+<tr><td>Humains</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Elfes</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Morts-vivants</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Orcs</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Dragons</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Neutres</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><th colspan="2" style="text-align:left">Interface graphique</th><th>En 
cours</th></tr>
+<tr><td>Menu</td><td>chrber</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Multijoueur</td><td>chrber</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Messages d'erreurs</td><td>chrber</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Conseils</td><td>chrber</td><td>???</td></tr>
+<tr><th colspan="2" DEFANGED_style="text-align:left;">Divers</th><th>En 
cours</th></tr>
+<tr><td>Aide en ligne</td><td>Le Gnome</td><td>Relecture</td></tr>
+<tr><td>Tutoriel</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Trucs</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><td>Armes</td><td>???</td><td>???</td></tr>
+<tr><th colspan="2" 
DEFANGED_style="text-align:left;">Manuel</th><th>Revision</th></tr>
+<tr><td>MANUAL.french</td><td>???</td><td>A revoir</td></tr>
+</table>
+<h2>Description des états</h2>
+<ul><li><b>Incertain</b><br />
+L'état de la traduction est incertain.<br />
+Elle peut être prête ou au contraire<br />
+confiée à un autre traducteur.</li>
+<li><b>Pas commencé</b><br/>
+On recherche un traducteur pour cette partie.<br/>
+Se porter volontaire si intéressé</li>
+<li><b>En cours</b><br/>
+Quelqu'un travaille déjà sur cette partie.</li>
+<li><b>Relecture</b><br/>
+La traduction passe la phase de relecture.</li>
+<li><b>Terminée</b><br/>
+La traduction a été incluse dans le CVS.</li>
+</ul>
+<h2>Ouverture</h2>
+<p>Le but de notre équipe est d'être la première équipe de traduction à 
avoir fini son oeuvre pour que le jeu soit
+jouable le plus rapidement possible dans la langue de Molière.</p>
+<h2>Contact</h2>
+<p>les discussions sur la traduction française se font principalement sur la 
mailing list francophone de wesnoth
+et le canal IRC #wesnoth-fr (sur irc.wesnoth.org).</p>
+<p>pour s'inscrire à la mailing list mailto:address@hidden</p>





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]