wesnoth-wiki-changes
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation


From: wiki
Subject: [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation
Date: Sun, 12 Sep 2004 23:07 +0200

UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.7) Gecko/20040803 
Firefox/0.9.3
IP: 217.215.204.21
URI: http://wesnoth.slack.it/?SwedishTranslation
 - - - - -
Index: SwedishTranslation
===================================================================
RCS file: /home/wesnoth/cvsroot/wikiroot/SwedishTranslation,v
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.36 SwedishTranslation
--- SwedishTranslation  12 Sep 2004 21:04:40 -0000      1.36
+++ SwedishTranslation  12 Sep 2004 21:07:52 -0000
@@ -75,24 +75,18 @@
 Tordönsvakt</td><td>Hur översätta
 Thunderer? Associationer: dunder, tordön, åskvigg, ljung(eld)</td></tr>
 <tr><td>Ghost -> Wraith -> Spectre</td><td>Spöke -> Gast -> Vålnad<br/>Gast 
-> Spöke -> Vålnad<br/>Spöke -> Vålnad ->
-Ond ande</
-td><td>Förslag på nytt namnschema. Spectre och Dark Spirit är så bildlika, 
så eftersom Dark Spirit heter Mörkerande
-kanske det är bra att låta Spectre
-heta Ond ande.</td></tr>
-<tr><td>Ghoul -> Necrophage</td><td>Gengångare -> Nekrofag</td><td>Förslag 
på nytt namnschema</td></tr>
+Ond ande</td><td>Förslag på nytt namnschema. Spectre och Dark Spirit är så 
bildlika, så eftersom Dark Spirit heter
+Mörkerande kanske det är bra att låta Spectre heta Ond ande</td></tr>
+<tr><td>Ghoul -> Necrophage</td><td>Gengångare -> Nekrofag</td><td></td></tr>
 <tr><td>Initiate -> Deathmaster -> Demilich -> Lich</td><td>Ondskans lärjunge 
-> Dödsmästare -> Andebesvärjare
-->Häxmästare</
-td><td>Lååångt hopp från "lärjunge" till "mästare"</td></tr>
+->Häxmästare</td><td>Lååångt hopp från "lärjunge" till 
"mästare"</td></tr>
 <tr><td>Lich</td><td>Häxmästare</td><td>Som i Häxmästaren från 
Angmar</td></tr>
-<tr><td>Mudcrawler</td><td>Slamkrypare</td><td>sanna:kunde bara inte låta 
bli</td></tr>
+<tr><td>Mudcrawler</td><td>Slamkrypare</td><td>sanna:kunde bara inte låta 
bli. tephlon: mycket bra!</td></tr>
 <tr><td>Shadow -> Nightgaunt</td><td>Skugga -> Blekman</td><td>Förslag på 
nytt namnschema. Läst Jordan?</td></tr>
 <tr><td>(Skeleton ->) Revenant</td><td>(Skelett ->) 
Skugghämnare</td><td>Skugghämnare är inte så lysande. Norrmännen har
-översatt det till
-(ung.) Hemsökare. Det är bra, jag associerar Revenant med nåt som 
hemsöker, och ger en olycksbådande känsla av fara,
-skräck och kalla kårar. "Nåt
-kommer att hända, de är efter mig!"</td></tr>
-<tr><td>Walking Corpse -> Soulless</td><td>Vandrande lik -> 
Själlös</td><td>Det är nog bra att behålla det som det är
-här</td>
+översatt det till (ung.) Hemsökare. Det är bra, jag associerar Revenant med 
nåt som hemsöker, och ger en olycksbådande
+känsla av fara, skräck och kalla kårar. "Nåt kommer att hända, de är 
efter mig!"</td></tr>
+<tr><td>Walking Corpse -> Soulless</td><td>Vandrande lik -> 
Själlös</td><td></td>
 </tr>
 <th colspan=3>Truppernas handlingar (strid, försvar, etc)</th>
 </tr>
@@ -134,7 +128,7 @@
 <tr><td>Swamp Of Dread</td><td>Fruktans träsk</td><td></td></tr>
 <tr><td>The Valley of Death</td><td>Dödens dal</td><td></td></tr>
 <tr><td>Tower of Kaleon</td><td>Kaleons torn</td><td></td></tr>
-<tr><td>Underground Pool</td><td>Den underjordiska gölen</td><td>inte helt 
lyckat... Funderar på Den underjordiska
+<tr><td>Underground Pool</td><td>Den underjordiska gölen</td><td>Inte helt 
lyckat... Funderar på Den underjordiska
 dammen, men hur ser det ut i scenariot egentligen?</td></tr>
 </table>
 </center>






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]