wesnoth-wiki-changes
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation


From: wiki
Subject: [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation
Date: Mon, 27 Sep 2004 20:17 +0200

UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; rv:1.7.3) Gecko/20040914 
Firefox/0.10
IP: 217.215.204.21
URI: http://wesnoth.slack.it/?SwedishTranslation
 - - - - -
Index: SwedishTranslation
===================================================================
RCS file: /home/wesnoth/cvsroot/wikiroot/SwedishTranslation,v
retrieving revision 1.50
diff -u -r1.50 SwedishTranslation
--- SwedishTranslation  27 Sep 2004 08:50:35 -0000      1.50
+++ SwedishTranslation  27 Sep 2004 18:17:50 -0000
@@ -88,10 +88,10 @@
 <tr>
 <th colspan=3><a href="http://units.wesnoth.org";>Trupper (raser och 
yrken)</a></th>
 </tr>
-<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Druid -> Elvish Shyde</td><td>Alvshaman -> 
Alvdruid -> Älva<td rowspan=2>Hur stava
-shaman? BÃ¥de shaman och schaman verkar accepterat. Sorceress <-> 
Besvärjerska? Men i konsekvensens namn kan det väl inte
-kallas Alvbesvärjerska, för vad är då Andebesvärjaren för en?</td></tr>
-<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Sorceress-> Elvish Enchantress -> 
Sylph</td><td>Alvshaman -> ??? -> Huldra ->
+<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Druid -> Elvish Shyde</td><td>Alvschaman -> 
Alvdruid -> Älva<td rowspan=2>Sorceress <->
+Besvärjerska? Men i konsekvensens namn kan det väl inte kallas 
Alvbesvärjerska, för vad är då Andebesvärjaren för
+en?</td></tr>
+<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Sorceress-> Elvish Enchantress -> 
Sylph</td><td>Alvschaman -> ??? -> Huldra ->
 Sylf</td></tr>
 <tr><td>Drake Burner -> Fire Drake -> Inferno Drake</td><td>Eldbringare -> 
Eldmanare ->
 Infernodrake</td><td rowspan=2>Drakarna har inte konvergerat än, så detta 
är som tur är mest förslag...</td></tr>
@@ -102,30 +102,27 @@
 konnotationerna inte stämmer.</td></tr>
 <tr><td>Drake Clasher-> Drake Gladiator</td><td>Draksoldat -> 
Drakgladiator</td></tr>
 <tr><td>Drake Glider -> Sky Drake</td><td>Drakseglare? -> 
Molndrake?</td><td></td></tr>
-<tr><td>Drake Petit -> Drake Beak</td><td>Drakspanare -> 
Drakspejare</td><td>Från att vara "passiv" (spana), blir den
-mer "aktiv" (speja). Föreslaget: Drake Petit <-> Lilldrake (men vad gör vi 
då med Drake Beak? Tillbaka till
-Draknäbb?)</td></tr>
+<tr><td>Drake Petit -> Drake Beak</td><td>Lilldrake -> Drakspejare</td><td>Hur 
göra med Drake Beak? Tillbaka till
+Draknäbb?</td></tr>
 <tr><td>Dwarvish Thunderer -> Dwarvish Thunderguard</td><td>Dvärgarnas 
tordönstrupp -> Dvärgarnas
 tordönsvakt</td><td>Hur översätta Thunderer? Associationer: dunder, 
tordön, åskvigg, ljung(eld)</td></tr>
 <tr><td>Dwarvish Ulfserker -> Dwarvish Berserker</td><td>Dvärgarnas ulvhedin 
-> Dvärgarnas bärsärk</td><td>Ulfserker
 skulle även kunna heta Ulvsärk, men Ulvhedin är ett vedertaget (läs: 
mytologiskt) begrepp.</td></tr>
 <tr><td>Dark Adept -> Necromancer -> Lich</td><td>Svartkonstnär -> 
Nekromantiker -> Häxmästare</td><td>Dark Adepts: De
 är galna fanatiker som fuskar (<i>dabbles</i>) lite med magi, därav 
Svartkonstnärer.</td></tr>
-<tr><td>Ghost -> Wraith -> Spectre</td><td>Spöke -> Gast -> Vålnad<br/>Gast 
-> Spöke -> Vålnad<br/>Spöke -> Vålnad ->
-Ond ande</td><td>Spectre och Dark Spirit är så bildlika, så eftersom Dark 
Spirit heter
-Mörkerande kanske det skulle funka att kalla Spectre för Ond ande.</td></tr>
+<tr><td>Ghost -> Wraith -> Spectre</td><td>Spöke -> Vålnad -> Ond 
ande</td><td>Spectre och Dark Spirit är så bildlika,
+så eftersom Dark Spirit heter Mörkerande funkar det väl att kalla Spectre 
för Ond ande.</td></tr>
 <tr><td>Ghoul -> Necrophage</td><td>Gengångare -> Nekrofag</td><td></td></tr>
 <tr><td>Initiate -> Deathmaster -> Demilich -> Lich</td><td>Ondskans lärjunge 
-> Dödsmästare -> Andebesvärjare
 -> Häxmästare</td><td>Lååångt hopp från "lärjunge" till 
"mästare"</td></tr>
 <tr><td>Lich</td><td>Häxmästare</td><td>Som i Häxmästaren från 
Angmar</td></tr>
 <tr><td>Shadow -> Nightgaunt</td><td>Skugga -> Blekman</td><td>Läst 
Jordan?</td></tr>
-<tr><td>(Skeleton ->) Revenant</td><td>(Skelett ->) 
Skugghämnare</td><td>Skugghämnare är inte så lysande. Norrmännen har
+<tr><td>Skeleton -> Revenant</td><td>Skelett -> Draug</td><td>Skugghämnare 
är inte så lysande. Norrmännen har
 översatt det till (ung.) Hemsökare. Det är bra, jag associerar Revenant med 
nåt som hemsöker, och ger en olycksbådande
 känsla av fara, skräck och kalla kårar. "Nåt kommer att hända, de är 
efter mig!"<p>En möjlighet för revenant skulle
 ev. draugr vara, dvs de kroppsliga odöda som bebor gravhögarna, men lämnar 
dem ibland. Största problemet med denna term,
-är väl att den låter lite väl
-Ã¥lderdomlig. Kanske formen 'draug'
-skulle passa bättre, den är också belagd jmfr 
http://www.lysator.liu.se/runeberg/gudasaga/0237.html. (sanna)</td></tr>
+är väl att den låter lite väl ålderdomlig. Kanske formen 'draug' skulle 
passa bättre, den är också belagd jmfr
+http://www.lysator.liu.se/runeberg/gudasaga/0237.html. (sanna)</td></tr>
 <tr><td>Walking Corpse -> Soulless</td><td>Vandrande lik -> 
Själlös</td><td></td>
 <tr><td>Goblin Spearman -> Goblin Impaler</td><td>Spjutvätte -> 
Spetsarvätte</td><td></td></tr>
 <tr><td>Saurian Tribalist -> Saurian Icecaster</td><td></td><td 
rowspan=2>Hua...</td></tr>






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]