[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation
From: |
wiki |
Subject: |
[Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation |
Date: |
Mon, 27 Sep 2004 20:17 +0200 |
UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; rv:1.7.3) Gecko/20040914
Firefox/0.10
IP: 217.215.204.21
URI: http://wesnoth.slack.it/?SwedishTranslation
- - - - -
Index: SwedishTranslation
===================================================================
RCS file: /home/wesnoth/cvsroot/wikiroot/SwedishTranslation,v
retrieving revision 1.50
diff -u -r1.50 SwedishTranslation
--- SwedishTranslation 27 Sep 2004 08:50:35 -0000 1.50
+++ SwedishTranslation 27 Sep 2004 18:17:50 -0000
@@ -88,10 +88,10 @@
<tr>
<th colspan=3><a href="http://units.wesnoth.org">Trupper (raser och
yrken)</a></th>
</tr>
-<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Druid -> Elvish Shyde</td><td>Alvshaman ->
Alvdruid -> Ãlva<td rowspan=2>Hur stava
-shaman? BÃ¥de shaman och schaman verkar accepterat. Sorceress <->
Besvärjerska? Men i konsekvensens namn kan det väl inte
-kallas Alvbesvärjerska, för vad är då Andebesvärjaren för en?</td></tr>
-<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Sorceress-> Elvish Enchantress ->
Sylph</td><td>Alvshaman -> ??? -> Huldra ->
+<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Druid -> Elvish Shyde</td><td>Alvschaman ->
Alvdruid -> Ãlva<td rowspan=2>Sorceress <->
+Besvärjerska? Men i konsekvensens namn kan det väl inte kallas
Alvbesvärjerska, för vad är då Andebesvärjaren för
+en?</td></tr>
+<tr><td>Elvish Shaman -> Elvish Sorceress-> Elvish Enchantress ->
Sylph</td><td>Alvschaman -> ??? -> Huldra ->
Sylf</td></tr>
<tr><td>Drake Burner -> Fire Drake -> Inferno Drake</td><td>Eldbringare ->
Eldmanare ->
Infernodrake</td><td rowspan=2>Drakarna har inte konvergerat än, så detta
är som tur är mest förslag...</td></tr>
@@ -102,30 +102,27 @@
konnotationerna inte stämmer.</td></tr>
<tr><td>Drake Clasher-> Drake Gladiator</td><td>Draksoldat ->
Drakgladiator</td></tr>
<tr><td>Drake Glider -> Sky Drake</td><td>Drakseglare? ->
Molndrake?</td><td></td></tr>
-<tr><td>Drake Petit -> Drake Beak</td><td>Drakspanare ->
Drakspejare</td><td>Från att vara "passiv" (spana), blir den
-mer "aktiv" (speja). Föreslaget: Drake Petit <-> Lilldrake (men vad gör vi
då med Drake Beak? Tillbaka till
-Draknäbb?)</td></tr>
+<tr><td>Drake Petit -> Drake Beak</td><td>Lilldrake -> Drakspejare</td><td>Hur
göra med Drake Beak? Tillbaka till
+Draknäbb?</td></tr>
<tr><td>Dwarvish Thunderer -> Dwarvish Thunderguard</td><td>Dvärgarnas
tordönstrupp -> Dvärgarnas
tordönsvakt</td><td>Hur översätta Thunderer? Associationer: dunder,
tordön, åskvigg, ljung(eld)</td></tr>
<tr><td>Dwarvish Ulfserker -> Dwarvish Berserker</td><td>Dvärgarnas ulvhedin
-> Dvärgarnas bärsärk</td><td>Ulfserker
skulle även kunna heta Ulvsärk, men Ulvhedin är ett vedertaget (läs:
mytologiskt) begrepp.</td></tr>
<tr><td>Dark Adept -> Necromancer -> Lich</td><td>Svartkonstnär ->
Nekromantiker -> Häxmästare</td><td>Dark Adepts: De
är galna fanatiker som fuskar (<i>dabbles</i>) lite med magi, därav
Svartkonstnärer.</td></tr>
-<tr><td>Ghost -> Wraith -> Spectre</td><td>Spöke -> Gast -> Vålnad<br/>Gast
-> Spöke -> Vålnad<br/>Spöke -> Vålnad ->
-Ond ande</td><td>Spectre och Dark Spirit är så bildlika, så eftersom Dark
Spirit heter
-Mörkerande kanske det skulle funka att kalla Spectre för Ond ande.</td></tr>
+<tr><td>Ghost -> Wraith -> Spectre</td><td>Spöke -> Vålnad -> Ond
ande</td><td>Spectre och Dark Spirit är så bildlika,
+så eftersom Dark Spirit heter Mörkerande funkar det väl att kalla Spectre
för Ond ande.</td></tr>
<tr><td>Ghoul -> Necrophage</td><td>Gengångare -> Nekrofag</td><td></td></tr>
<tr><td>Initiate -> Deathmaster -> Demilich -> Lich</td><td>Ondskans lärjunge
-> Dödsmästare -> Andebesvärjare
-> Häxmästare</td><td>Lååångt hopp från "lärjunge" till
"mästare"</td></tr>
<tr><td>Lich</td><td>Häxmästare</td><td>Som i Häxmästaren från
Angmar</td></tr>
<tr><td>Shadow -> Nightgaunt</td><td>Skugga -> Blekman</td><td>Läst
Jordan?</td></tr>
-<tr><td>(Skeleton ->) Revenant</td><td>(Skelett ->)
Skugghämnare</td><td>Skugghämnare är inte så lysande. Norrmännen har
+<tr><td>Skeleton -> Revenant</td><td>Skelett -> Draug</td><td>Skugghämnare
är inte så lysande. Norrmännen har
översatt det till (ung.) Hemsökare. Det är bra, jag associerar Revenant med
nåt som hemsöker, och ger en olycksbådande
känsla av fara, skräck och kalla kårar. "Nåt kommer att hända, de är
efter mig!"<p>En möjlighet för revenant skulle
ev. draugr vara, dvs de kroppsliga odöda som bebor gravhögarna, men lämnar
dem ibland. Största problemet med denna term,
-är väl att den låter lite väl
-Ã¥lderdomlig. Kanske formen 'draug'
-skulle passa bättre, den är också belagd jmfr
http://www.lysator.liu.se/runeberg/gudasaga/0237.html. (sanna)</td></tr>
+är väl att den låter lite väl ålderdomlig. Kanske formen 'draug' skulle
passa bättre, den är också belagd jmfr
+http://www.lysator.liu.se/runeberg/gudasaga/0237.html. (sanna)</td></tr>
<tr><td>Walking Corpse -> Soulless</td><td>Vandrande lik ->
Själlös</td><td></td>
<tr><td>Goblin Spearman -> Goblin Impaler</td><td>Spjutvätte ->
Spetsarvätte</td><td></td></tr>
<tr><td>Saurian Tribalist -> Saurian Icecaster</td><td></td><td
rowspan=2>Hua...</td></tr>
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, (continued)
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/17
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/23
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/23
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/23
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/23
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/24
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/26
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/26
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/26
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/27
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation,
wiki <=
- [Wesnoth-wiki-changes] SwedishTranslation, wiki, 2004/09/27