www-de-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www-de-discuss] [task #11574] philosophy/free-sw.html


From: Wesley Kohne
Subject: [www-de-discuss] [task #11574] philosophy/free-sw.html
Date: Wed, 15 Feb 2012 17:51:22 +0000
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux i686; rv:10.0.1) Gecko/20100101 Firefox/10.0.1

Follow-up Comment #3, task #11574 (project www-de):

Korrektur gelesen, denke kann so veröffentlich werden

msgstr ""
"Dem Nutzer steht es frei, das Programm für eigene Zwecke auszuführen und,
"
"wenn an jemand anderen weitergegeben, steht diese_r_ dann frei, um es für "
"eigene Zwecke auszuführen, aber sind nicht berechtigt, ihr eigene Zwecke "
diese<m> 

#. type: Content of: <p>
msgstr ""
"em> &#8218;Lockdown&#8216; oder (in seiner Praktizierenden perversen "
"Terminologie) als <em>Secure Boot</em><sup><a href="#transnote1" id="
""transnote1">1</a></sup> bekannte Praxis&#160;&#8209;&#160; _ausführt_ wird,
"
"wird Freiheit&#160;1 eher zu einer theoretischen Fiktion anstelle einer "
"praktischen Freiheit."
ausgeführt wird

#. type: Content of: <p>
msgid ""
msgstr ""
Siehe für weitere "
"Informationen auch <a href="/philosophy/words-to-avoid">Verwirrende Worte "
"und Ausdrücke, die vermieden werden sollten</a> sowie <a
href="/philosophy/"
"fs-translations">Übersetzungen des Begriffs <em>Freie Software</em></a> in
"
"__verschiedene__ Sprachen."
verschiedenen Sprachen

msgstr ""
"Weitere Informationen, ob sich eine bestimmte Lizenz als freie "
"Softwarelizenz qualifiziert, __siehe__ <a href="/licenses/license-list"
"">Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a>. Sollte die Lizenz nicht "
"aufgeführt sein, kontaktieren Sie uns bitte unter <a href="mailto:";
"address@hidden"><address@hidden></a>."
Besser?!: ...qualifiziert, finden sie unter...


msgstr ""
"<a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
"root=www&r1=1.38&r2=1.39" hreflang="en">Version 1.39</a>: Es ist "
"akzeptabel, wenn eine Lizenz erfordert, den Quellcode _für_von_Ihnen für
die "
"öffentliche Nutzung bereitgestellte Softwareversionen zur Verfügung zu "
"stellen."
den Quellcode von Ihnen für die


    _______________________________________________________

Reply to this item at:

  <http://savannah.gnu.org/task/?11574>

_______________________________________________
  Nachricht geschickt von/durch Savannah
  http://savannah.gnu.org/




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]