www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Reactivacion del Equipo


From: Holman Romero
Subject: [GNU-traductores] Reactivacion del Equipo
Date: Thu, 2 Aug 2001 11:02:13 +0500 (GMT-5)

Hola a todos..!!

Para los nuevos: soy el Coordinador actual del Grupo, asi que Bienvenidos
al Equipo de Traductores a nuestro idioma de GNU.

Para todos: Hace ya varios meses no entramos en actividad, la lista
existe, trabajo hay por montones y somos 40 voluntarios dispuestos a
colaborar en esta tarea. Sin embargo no ha existido de mi parte una
coordinacion que permita mantener las labores del equipo en movimiento.
Asi que ya es hora de asumir a cabalidad esta responsabilidad heredada de
Hugo (el anterior coordinador), y para ello les informo:

- Estoy a punto de terminar un sitio web para nuestro equipo. La idea es
que sirva como centro de informacion sobre nuestras labores hacia el
publico en general, esto en gran parte aliviara un tema que se ha
discutido en la lista en varias ocasiones, y este es precisamente el
credito sobre los trabajos realizados por cada uno de los miembros del
grupo.

La idea que propongo es que en cada una de las paginas web del sitio
oficial de GNU traducidas por alguno de los miembros de nuestro equipo
aparezcan los creditos para el Equipo de Traduccion (con el enlace
respectivo a nuestro sitio), en lugar de creditos individuales. Sin
embargo, en nuestro sitio se llevaria un registro especifico de las
labores de cada uno sobre cada trabajo.

El sitio basicamente se compone de secciones como:

* Quienes Somos: un listado completo de miembros
* Que hacemos: especificacion de nuestro trabajo voluntario
* Como participar: invitacion publica con la cual se espera captar mas
voluntarios
* Organizacion: forma de trabajo y consideraciones a seguir para realizar
buenas traducciones, revisiones y actualizaciones
* Glosario: un listado de terminos algo confusos en ingles con su
respectiva traduccion a nuestro idioma para evitar diferenciacion en la
documentacion
* GNU y la FSF: informacion general sobre el Proyecto GNU y la FSF, y
enlaces a gnu.org

Todo lo anterior como simple y plana informacion. Por otro lado se esta
desarrollando una seccion dinamica para los miembros del equipo, la idea
es que en un entorno simple cada uno de nosotros pueda ver el estado de
los trabajos (Paginas traducidas, pag. por traducir, pag. por actualizar,
pag. por revisar, etc.), al igual que los trabajos solicitados por ustedes
mismos. Esto permitira tener un mayor control sobre las labores, y al
mismo tiempo facilitara la labor del Coordinador  =)

- Otra idea es extender un tanto las labores del Grupo, es decir, no
limitarnos a realizar labores solo sobre paginas web publicadas en
gnu.org, sino iniciar proyectos de traduccion de manuales, guias,
articulos, y demas documentacion generada por el Proyecto GNU.

De esta manera veran una seccion de Proyectos dentro del sitio. Es una
labor que podemos ir desarrollando lentamente pero que al final nos
permitira presentar un gran aporte a la comunidad del Software Libre.

- La imagen del sitio sigue los estandares que para su efecto se manejan
en GNU.

- He estado pensando en un Logo para nuestro equipo... ummmm y se me ha
ocurrido que se podria re-disegnar a GNU (el que aparece en la pagina
principal de www.gnu.org) y darle un aire de Cervantes, encontre un dibujo
de este mismo donde tiene el mismo perfil... y para un buen graficador no
seria un trabajo dificil, inclusive ya un miembro del equipo, Emerson
Duran, se ha ofrecido a hacerlo.

Bueno, no me quiero extender mas. Que piensan sobre todo esto? Espero sus
comentarios, sugerencias, criticas, y demas.

Gracias y un gran saludo.


Holman Romero
address@hidden




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]