www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] gnudist:/home/www/html/fsfe/law/eucd/eucd-fs.es.html -


From: gnudist's file diff daemon
Subject: [GNU-traductores] gnudist:/home/www/html/fsfe/law/eucd/eucd-fs.es.html -- New file
Date: Thu, 13 Dec 2001 07:39:50 -0800 (PST)

This is an automated report from gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:

  15 -rw-rw-r--   1 www      www         13520 Dec 13 05:12 
/home/www/html/fsfe/law/eucd/eucd-fs.es.html

Contents:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd";>
<html lang="es">
  <head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; 
charset=ISO-8859-1"><link rel="stylesheet" type="text/css" 
href="../../blue.css">
    <title>Las Extensiones de Copyright amenazan al Software Libre en 
Europa</title>
  </head>
  <body topmargin="0" bottommargin="0" leftmargin="0" rightmargin="0" 
marginheight="0" marginwidth="0"><!--

        DO NOT MODIFY THIS DOCUMENT. IT WAS GENERATED BY XSLT PROCESSING
        AND YOUR MODIFICATIONS WILL BE LOST. THE SOURCE OF THE DOCUMENT
        IS IN THE .xhtml FILE USE make all TO REGENERATE

      -->

    <table cellspacing="0" cellpadding="1" width="100%" border="0"><tr 
valign="middle"><td class="newstext">
              
            <a href="../../index.es.html">FSF Europa</a></td><td 
class="newstext" align="right"><a href="http://www.fsf.org/home.es.html";>FSF</a>
              |  
            <a href="http://www.gnu.org/home.es.html";>GNU</a>
              |  
            <a href="http://es.gnu.org/";>GNU 
España</a><br></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" 
cellpadding="4"><tr><td class="TopTitle">
           <a href="http://france.fsfeurope.org/index.fr.html";>Francia</a> |
            Alemania
        </td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" 
cellpadding="8"><tr><td class="TopBody"><a href="../../"><img 
src="../../images/fsfe-logo.png" alt="FSFE Logo" border="0" width="259" 
height="76" align="left"></a></td></tr></table><table width="100%" border="0" 
cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td width="99%" valign="top"><div 
class="content"> <!-- El encabezado entrará aquí -->
      <center>
        [
        <!-- Actualice según sea necesario y mantenga el orden alfabético -->
        <a href="eucd-fs.en.html">English</a> |
        Español
        <a href="eucd-fs.fr.html">Français</a>
        ]
      </center>

<!-- Comienzo del contenido de la página -->

<h1>Las <i>Extensiones de Copyright</i> amenazan al Software Libre en 
Europa</h1>

<p>En mayo del 2001, se aprobó la Directiva del <i>Copyright</i> de la Unión 
Europea (EUCD). Esta directiva decreta nuevas extensiones a la legislación 
sobre copyright (derechos de autor), incluyendo el dar al propietario del 
copyright mecanismos para limitar el uso y proporciona una protección eficaz 
para cualquier forma de <i>uso correcto de la información</i> (esto incluye 
cualquiera de las tan mencionadas tecnologías de protección de copia). Esta 
legislación implementa, en la práctica, los mismos principios que la Ley de 
Copyright del Milenio Digital (DMCA) de los EEUU que, hasta ahora, ha servido 
entre otras cosas para arrestar a un programador ruso tras su ponencia en una 
conferencia, para evitar la publicación científica de un artículo en una 
conferencia de un profesor universitario, para intimidar a la comunidad que 
trabaja en seguridad y es la respuesta a la pregunta "¿Por qué no puedo leer 
DVDs en ninguna distrubución de GNU/Linux?"
</p>

<p>La EUCD fue adoptada el 22 de mayo de 2001, por lo que los respectivos 
gobiernos de los países miembros tienen hasta el 22 de Diciembre de 2002 para 
incluir esta directiva en su legislación estatal, dando por sentado que ningún 
país la rechaza. El meollo de esta directiva es el artículo 7 (Obligaciones 
concernientes a la <i>correcta manipulación de la información</i>). El problema 
con este artículo es que prohíbe la distribución,
difusión, comunicación o disponibilidad al público de
cualquier cosa "si la persona sabe, o tiene forma de saber, que haciéndolo
está induciendo, permitiento, facilitando  o encubriendo una infracción
de cualquier copyright o de cualquiera de los derechos relacionados con el
copyright". ¿Pero qué significa <i>correcta manipulación de la información</i> 
(RMI)? La información
que nos han suministrado es que es cualquier información que el propietario
del copyright facilite la que define su trabajo y sus condiciones de uso.
</p>

<p>Esto significa que, por primera vez en la historia de la emergente 
legislación
sobre derechos de propiedad intelectual, al propietario del copyright se le da 
poder, mediante los RMI, para 
limitar el uso privado de un trabajo. Esto quiere decir que medidas como
la protección de zonas del DVD -que obliga a visionar un DVD en un
área geográfica restringida- de repente se han legalizado en
Europa. También implica la posibilidad de que la libertad de expresión
esté en peligro, si las compañías empiezan a seguir
el ejemplo de Microsoft, que prohíbe el uso de MS FrontPage 2002 en
los sitios web que hablen mal de Microsoft, de sus subsidiarios o de sus
productos.</p>

<p>Aparte de eso, si una herramienta puede usarse para soslayar cualquier
clase de RMI, entonces es ilegal comunicarla y distribuirla. Esta protección
es tan absurda como prohibir la venta y utilización de cuchillos porque
se pueden emplear para matar gente incluso aunque no sea ése el uso
que la mayoría de las personas hacen de ellos. Hay tres efectos
de esta legislación sobre el software libre que, de hecho, dificultarán
su desarrollo: la creación de monopolios en los formatos de archivos,
la incapacidad de operar con otros sistemas y la imposibilidad de tratar
asuntos de seguridad de forma abierta, tal y como se hace en los entornos
de desarrollo cooperativo usados en el software libre.<br></p>

<h2>Monopolios en los formatos de archivo</h2>

<p>Si algún formato
de archivo incluye alguna cláusula RMI, como la caracterísica
de las contraseñas en los archivos de MS Word, o la posibilidad de
deshabilitar el <i>cortar y pegar</i> en los archivos PDF de Adobe, entonces
hacer ingeniería inversa sobre el formato del archivo y publicar la
información obtenida sería un crimen bajo esta legislación,
ya que la gente que lo hiciera estaría facilitando la vulneración
de esas RMI. En la práctica, esto significa que se le da a las compañías
una protección eficaz para crear un formato y monopolizar el software
que puede acceder al contenido de los archivos en ese formato: sencillamente
pueden encarcelar a cualquier programador que desarrolle un programa libre
que use su formato de archivo. Desgraciadamente esto ya está pasando
hoy día en EEUU con los DVDs. No hay distribución de GNU/Linux
que incluya la capacidad de leer DVDs porque la distribución del código
DeCSS que se necesita para leerlos ha sido declarada ilegal, al menos en
un juicio.</p>

<h2>Interoperabilidad</h2>

<p>La interoperabilidad del software libre con el propietario será más difícil 
con esta legislación. Aparte de la posible dificultad del software libre de 
tratar ciertos formatos de archivo propietarios, existe el reisgo de que las 
licencias de software, que también son RMI, prohíban la ingeniería inversa de 
los protocolos. Esto significaría que proyectos como el samba, jabber y demás 
contribuciones no habrían visto la luz. También significaría que las compañías 
serían capaces
de atrapar a sus clientes en protocolos no estándares y privados,
sin correr el riesgo para sus negocios de que exista otra implementación
de su protocolo en software libre que compita con ellas y que proyectos como
dotGNU están en peligro.</p>

<h2>Inseguridad</h2>
<p>Y por último, pero no menos importante, los problemas de seguridad.
Debido a la amplia definición de RMI, una norma de seguridad o cualquier
tecnología de protección como un servidor cortafuegos (firewall)
podrían ser agrupados bajo esta definición. Esto implica que
averiguar, distribuir o desarrollar herramientas de auditoría de seguridad
será ilegal. El problema aquí no es tanto el temor de que nuestros
hogares sean registrados ni que nuestras computadoras sean requisadas
para ver si tienen dichas utilidades, sino el hecho de que, en el caso de
que alguien quiera silenciarte le bastaría simplemente con acusarte,
enfrentándote a la posibilidad de acabar en la cárcel. Este
temor puede ser más eficaz para controlar a un grupo de personas que
la imposición de la ley en sí.<br><br> Alan Cox ha expuesto
recientemente el otro problema de seguridad: D. Cox publicó hace poco
el registro de cambios (changelog) del núcleo de linux donde se censuró
la descripción de la correción de algunos fallos de seguridad.
El razonamiento a seguir es obvio. Esos fallos podrían ser usarse
para burlar la RMI (en este caso los permisos de archivos) y simplemente
diciendo que estaban allí se habría facilitado la vulneración
de la RMI. Esto es sólo un ejemplo que nos recuerda que la seguridad
trata continuamente con la vulneración de las reglas: describe la
forma de burlar las protecciones y corrigie el software de manera que 
desaparezcan
dichos agujeros de seguridad. Ahora, lo que esta directiva dice es que no
podemos discutir cómo burlar las protecciones, porque al hacerlo estaríamos
infringiendo la ley y podríamos ir a prisión. El caso es que
esto facilita a las compañías de software propietario continuar
sin corregir los fallos de seguridad de su software porque nadie puede hablar
sobre ellos, pero además, para el software libre significa que todos
los ciclos de desarrollo del tipo "busca un fallo, comunícaselo al
propietario/desarrollador, corrige el fallo" se romperán porque hablar
sobre el fallo de seguridad podría ser un crimen, especialmente si
es en un foro público, como una lista de correo o una página
web tipo bugzilla, podría implicar la cárcel, no automáticamente sino, más 
peligroso, cuando alguien te acuse.
</p>

<h2>¿Qué se puede hacer?</h2>

<p>Hasta ahora no se tiene noticia de ningún país que haya incorporado ya la 
EUCD en su ley estatal. Esto significa que todavía existe la posibilidad de que 
algún país europeo se oponga a la directiva. Hay otro caso como éste donde 
Alemania se opuso a una directiva basada en los mismos artículos del tratado de 
la Unión Europeay ganó. Por supuesto esto significa que políticos, el público y 
la prensa deben comprender estos asuntos y los riesgos que conllevan. También 
implica que el lector debe aprender más sobre estos aspectos por su cuenta y 
hablar sobre ellos a sus amigos y familiares, entablar una conversación en la 
parada del bus y escribir a los cargos políticos acerca de la EUCD y por qué es 
perjudicial para los consumidores, programadores,
internet y la seguridad.</p>

<p>A continuación se muestran enlaces a grupos y organizaciones que estarán 
interesadas en oír su opinión y que aceptarán gentilmente su ayuda en estos 
asuntos:<br>
</p>

<p><a href="http://www.eurorights.org/";>Campaign for Digital Rights</a> 
(Campaña para los Derechos Digitales)<br><a 
href="http://www.fsfeurope.org/";>Free Software Foundation Europe</a> (Fundación 
del Software Libre en Europa)<br> 
</p>

<p>Escrito por: João Miguel Neves &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>><br>Correciones varias por: MJ 
Ray, Luminas Internet<br> Traducido al Español por: José Rodríguez &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>><br>
</p>

<!-- Fin del contenido de la página -->

    </div></td><td> </td><td valign="top" class="TopBody"><table summary="" 
width="150" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4"><tr><td class="TopTitle" 
align="center">Proyectos</td></tr><tr><td class="TopBody" align="right"><a 
href="../../law/law.en.html">Proteger el Software Libre</a><br><a 
href="../../coposys/index.en.html">Coposys</a><br><a 
href="../../documents/whyfs.es.html">Nosotros
                  hablamos de Software Libre</a><br></td></tr><tr><td 
class="TopTitle" align="center">Secciones</td></tr><tr><td align="right" 
class="TopBody"><br><a href="../../index.es.html">Principal</a><br><a 
href="../../contact/contact.html">Contactos</a><br><a 
href="../../about/about.html">Acerca
      de FSFE</a><br><a href="../../background.html">Contexto</a><br><a 
href="../../documents/documents.html">Documentos</a><br><a 
href="../../mailman/index.html">Listas de Correo</a><br><a 
href="../../news/news.html">Noticias</a><br><a 
href="../../press/index.html">Para la Prensa</a><br><a 
href="../../gbn/index.html">Red Empresarial GNU</a><br><br></td></tr><tr><td 
class="TopTitle" align="center">Organizaciones associadas</td></tr><tr><td 
class="TopBody" align="right"><a href="http://www.april.org/";>APRIL</a><br><a 
href="http://www.softwarelibero.it";>AsSoLi</a><br><a 
href="http://www.fsf.or.at";>FFS</a><br><a 
href="http://www.ofset.org/";>OFSET</a><br></td></tr><tr><td class="TopTitle" 
align="center">Administración</td></tr><tr><td align="right"><br><a 
href="http://savannah.gnu.org/projects/fsfe/";>Introducción</a><br><a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/";>Guía GNU</a><br><a 
href="http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53";>Tareas</a><br><br></td></tr></table></td></tr></table><table
 width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2"><tr><td 
class="TopTitle"><a href="eucd-fs.es.xhtml">Fuente XHTML</a>  |
            <a href="../../fsfe.xsl">Página de
    estiol XSL</a><br></td><td class="TopTitle" align="right">
           <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></td></tr><tr><td 
class="newstext" align="center"><font size="-2">
          Copyright (C) 2001 FSF Europa<br>
          Se permite la copia textual y distribución de este artículo en su
          totalidad, por cualquier medio, siempre y cuando se mantenga esta
          nota de copyright.
        </font></td><td class="newstext"> </td></tr></table> <!-- La barra de 
abajo entrará aquí -->

    Ultima actualización:
    <!-- Marca de fecha (no tocarla!) -->
     2001/12/13 02:05:11  por jneves 
    <!-- fin de la marca de fecha -->

  </body>
</html><!--
Local Variables: ***
mode: html ***
End: ***
-->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]