[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/philosophy.es.ht
From: |
old-gnudist's file diff daemon |
Subject: |
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/philosophy.es.html -- New file |
Date: |
Tue, 15 Jan 2002 06:31:56 -0800 (PST) |
This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:
24 -rw-rw-r-- 1 webcvs www 23047 Sep 7 13:14
/home/www/html/philosophy/philosophy.es.html
Contents:
<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<title>Filosofía del Proyecto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
<link REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF" link="#1F00FF" vlink="#9900DD"
alink="#FF0000">
<h3>
Filosofía del Proyecto GNU</h3>
<a href="http://www.gnu.org/graphics/philosophicalgnu.html"><img
SRC="http://www.gnu.org/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" ALT="[Imagen
de un GNU Filosófico]"></A>
[
<a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catalán</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Francés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Gallego</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Holandés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.hu.html">Húngaro</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.html">Inglés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ja.html">Japonés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ko.html">Koreano</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugués</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ru.html">Ruso</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.tr.html">Turco</a>
]
<p>
<hr>
<h4>
Tabla de Contenidos</h4>
<ul>
<li>
<a NAME="TOCAboutFreeSoftware"
href="philosophy.es.html#AboutFreeSoftware"></a><a
href="philosophy.es.html#AboutFreeSoftware" NAME="TOCAboutFreeSoftware">Acerca
del Software Libre</a></li>
<li>
<a NAME="TOCAbouttheGNUproject"
href="philosophy.es.html#AbouttheGNUproject"></a><a
href="philosophy.es.html#AbouttheGNUproject" NAME="TOCAbouttheGNUproject">Acerca
del proyecto GNU</a></li>
<li>
<a NAME="TOCLicensingFreeSoftware"
href="philosophy.es.html#LicensingFreeSoftware"></a><a
href="philosophy.es.html#LicensingFreeSoftware"
NAME="TOCLicensingFreeSoftware">Licenciando
el Software Libre</a></li>
<li>
<a NAME="TOCLaws" href="philosophy.es.html#Laws"></a><a
href="philosophy.es.html#Laws" NAME="TOCLaws">Leyes</a></li>
<li>
<a NAME="TOCTerminologyandDefinitions"
href="philosophy.es.html#TerminologyandDefinitions"></a><a
href="philosophy.es.html#TerminologyandDefinitions"
NAME="TOCTerminologyandDefinitions">Terminología
y definiciones</a></li>
<li>
<a NAME="TOCGIFs" href="philosophy.es.html#GIFs"></a><a
href="philosophy.es.html#GIFs" NAME="TOCGIFs">Imágenes
GIF</a></li>
<li>
<a NAME="TOCMotivation" href="philosophy.es.html#Motivation"></a><a
href="philosophy.es.html#Motivation"
NAME="TOCMotivation">Motivación</a></li>
<li>
<a NAME="TOCSpeeches" href="philosophy.es.html#Speeches"></a><a
href="philosophy.es.html#Speeches" NAME="TOCSpeeches">Discursos</a></li>
<li>
<a NAME="TOCThirdPartyIdeas" href="philosophy.es.html#ThirdPartyIdeas"></a><a
href="philosophy.es.html#ThirdPartyIdeas" NAME="TOCThirdPartyIdeas">Ideas
de terceros</a></li>
<li>
<a NAME="TOCTranslations" href="philosophy.es.html#Translations"></a><a
href="philosophy.es.html#Translations" NAME="TOCTranslations">Traducciones
de estos documentos</a></li>
<br>
</ul>
También mantenemos una lista de las <a
href="/links/links.es.html#FreedomOrganizations">Organizaciones que
trabajan para la libertad en las computadoras y las comunicaciones
electrónicas.</a></li>
<hr>
<h4>
<a NAME="AboutFreeSoftware"
href="philosophy.es.html#TOCAboutFreeSoftware"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCAboutFreeSoftware" NAME="AboutFreeSoftware">Acerca
del Software Libre</a></h4>
El <i>Software</i> libre es un asunto de libertad: la gente debería
ser libre para usar el <i>software</i> en todas las maneras que son
socialmente útiles. El <i>software</i> difiere de los objetos
materiales (como las sillas, los <i>sandwiches</i> y la gasolina) en el
sentido de que puede ser copiado y cambiado de una manera más
fácil. Estas posibilidades hacen al <i>software</i> útil
como es. Nosotros creemos que los usuarios deberían ser capaces de
utilizarlo.
<ul>
<li>
<a href="/philosophy/free-sw.es.html">¿Qué es el Software
Libre?</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/why-free.es.html">Porqué el Software no
debería
tener propietarios.</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/shouldbefree.es.html">Porqué el Software
debería
ser Libre</a>. (Éste es un ensayo más viejo y largo acerca
del mismo tema que el anterior.)</li>
<li>
<a href="/philosophy/free-doc.es.html">Porqué el Software Libre
necesita documentación libre.</a></li>
<li>
¡<a href="/philosophy/selling.es.html">El vender Software Libre</a>
puede estar bien!</li>
<li>
<a href="/philosophy/categories.es.html">Categorías del software
Libre y no Libre (18 000 caracteres).</a></li>
<li>
¡El software Libre es más <a
href="/software/reliability.es.html">confiable</a>!</li>
<li><a href="/philosophy/gnutella.es.html">Acerca de Gnutella</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="AbouttheGNUproject"
href="philosophy.es.html#TOCAbouttheGNUproject"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCAbouttheGNUproject" NAME="AbouttheGNUproject">Acerca
del proyecto GNU</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="/gnu/initial-announcement.es.html">Anuncio inicial del Proyecto
GNU.</a></li>
<li>
<a href="/gnu/manifesto.es.html">El Manifiesto GNU (31 000 caracteres).</a></li>
<li>
<a href="/gnu/gnu-history.es.html">Breve historia del Proyecto GNU.</a></li>
<li>
<a href="/gnu/thegnuproject.es.html">El Proyecto GNU</a>, una descripción
más larga y completa del proyecto y su historia.</li>
<li>
<a href="/fsf/fsf.es.html">¿Qué es la Fundación para
el Software Libre?</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="LicensingFreeSoftware"
href="philosophy.es.html#TOCLicensingFreeSoftware"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCLicensingFreeSoftware"
NAME="LicensingFreeSoftware">Licenciando
el Software Libre</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="/copyleft/licenses.es.html">Licencias de
<i>software</i> libre.</a></li>
<li>
<a href="/copyleft/copyleft.es.html">¿Qué es el
<i>Copyleft</i>?</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/why-not-lgpl.es.html">Por qué no deberías
usar la "GPL Menor" (LGPL) para tu próxima biblioteca</a>.</li>
<li>
<a href="/philosophy/pragmatic.es.html"><i>Copyleft</i>: Idealismo
Pragmático.</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/x.es.html">La trampa de X Window.</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/apsl.es.html">Los problemas de la licencia de
Apple.</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/bsd.es.html">El problema de la licencia de
BSD.</a></li>
<li><a href=/philosophy/netscape-npl.html>La licencia pública
de Netscape tiene serios problemas</a>.
</li>
<li>
<a href="/philosophy/udi.es.html">El movimiento para el Software Libre
y la UDI.</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/microsoft.es.html">¿Es Microsoft el Gran
Satanás?</a></li>
<li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.es.html">El juicio antimonopolio
contra Microsoft y el Software Libre</a></li>
<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">El veredicto del caso
Microsoft</a></li>
<li><a href="/philosophy/plan-nine.es.html">Los problemas de la licencia de
<i>Plan
Nine</i></a></li>
<li><a href="/philosophy/motif.es.html">La nueva licencia Motif</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="Laws" href="philosophy.es.html#TOCLaws"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCLaws" NAME="Laws">Leyes</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="http://www.oneworld.org/globalprojects/humcdrom/copyrigh.htm">Ejemplos
de excelentes políticas de <i>Copyright</i>.</a> (en
Inglés)</li>
<li>
<a href="/philosophy/reevaluating-copyright.es.html">Reevaluando el
<i>Copyright</i>:
Lo público debe prevalecer.</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/right-to-read.es.html">El derecho a leer: Una
historia corta</a>. Por Richard Stallman <a
href="/philosophy/right-to-read.fr.html">(traducción
al francés).</a></li>
<li>
<a href="http://cyber.law.harvard.edu/eldredvreno/complaint.html">Eldred
contra Reno</a> es acerca de una demanda que pretende detener una ley que
extiende el <i>copyright</i> por 20 años adicionales.</li>
<li>
<a href="/philosophy/wassenaar.es.html">Se requieren voluntarios para elaborar
software de encriptación en países sin control de
exportación</a>.</li>
<li>
Cómo proteger el <a href="/philosophy/protecting.es.html">Derecho
a escribir software</a> (independientemente si es libre o no).</li>
<li>
<a href="/philosophy/dat.es.html">El camino correcto para el impuesto DAT
(22 000 caracteres).</a></li>
<li>
Cómo proteger los <a href="/philosophy/basic-freedoms.es.html">Derechos
de expresión, prensa y asociación</a> en Internet.</li>
<li>
<a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.es.html">La reforma de
patentes no es suficiente</a>.</li>
<li>
<a href="/philosophy/savingeurope.es.html">Salvando a Europa de las patentes
de software</a>.</li>
<li>
<a href="/philosophy/amazon.html">Boicot a Amazon!</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/ucita.html">Por qué debemos pelear
contra UCITA</a> por <a href=http://www.stallman.org/>Richard Stallman</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/freedom-or-copyright.es.html">Libertad o <i>Copyright</i>
</a> por <a href=http://www.stallman.org/>Richard Stallman</a></li>
<li>
<a href="http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf">Inovación
secuencial, patentes e
imitación</a> es un documento que presenta un modelo matemático
demostrando que las
patentes pueden impedir el progreso en campos como el software</li>
<li>
<a href="http://www.carnall.demon.co.uk/stallman/index.html">El
<i>Copyright</i> en contra de la comunidad
en la era de las redes computacionales</a> es una copia idéntica de una
plática por <a
href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> en la conferencia
"Logiciel Libre" en Julio del
2000 (en inglés)</li>
</ul>
<h4>
<a NAME="TerminologyandDefinitions"
href="philosophy.es.html#TOCTerminologyandDefinitions"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCTerminologyandDefinitions"
NAME="TerminologyandDefinitions">Terminología
y definiciones</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">Palabras confusas</a> que
vale la pena evitar.</li>
<li>
¿<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.es.html">"software
de código libre" o "software gratuito"</a>?</li>
<li>
<a href="/philosophy/categories.es.html">Categorías del Software
Libre y no Libre (18 000 caracteres)</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="GIFs" href="philosophy.es.html#TOCGIFs"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCGIFs" NAME="GIFs">Imágenes
GIF</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="/philosophy/gif.es.html">Por qué no hay imágenes
GIF en el sitio web de GNU</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="Motivation" href="philosophy.es.html#TOCMotivation"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCMotivation"
NAME="Motivation">Motivación</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="/philosophy/motivation.es.html">Los estudios encuentran que las
recompensas no siempre motivan.</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="Speeches" href="philosophy.es.html#TOCSpeeches"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCSpeeches" NAME="Speeches">Discursos</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="/philosophy/stallman-kth.es.html">Discurso</a> que
<a HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html">Richard
Stallman</a> dió en 1986 en el Real Instituto de Tecnología
en Suecia.</li>
<li>
<a href="/philosophy/greve-clown.en.html">Traducción al
inglés
de un discurso </a>que Georg Greve dió en 1998 en el evento "CLOWN"
de GNU/Linux en Alemania. (<a href="/philosophy/greve-clown.de.html">Original
en alemán</a>).</li>
<li>
<a
href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html">Transcripción
(en francés) </a>de un discurso que <a
HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html">Richard
Stallman</a> dió en 1998 en la Universidad de París.</li>
<li>
<a href="/gnu/byte-interview.es.html">Entrevista para la revista BYTE</a>
con <a HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html">Richard Stallman.</a></li>
<li>
<a href="http://www.linuxworld.com/linuxworldtoday/lwt-indepth7.html">Entrevista
para la revista LinuxWorld</a> con <a
HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html">Richard
Stallman.</a></li>
<li>
<a href="http://www.linux-mag.com/1999-07/stallman_01.html">Entrevista
para la revista Linux Magazine</a> con <a
HREF="http://www.stallman.org/rms.es.html">Richard
Stallman.</a></li>
<li><a href="http://blur.cx">El camino del GNU</a></li>
<li><a
href="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-03/lw-03-rms.html?4-4">Entrevista</a>
a <a
href=http://www.stallman.org/>Richard Stallman</a> para LinuxWorld acerca de
los problemas con las
patentes de <i>Software</i></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="ThirdPartyIdeas" href="philosophy.es.html#TOCThirdPartyIdeas"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCThirdPartyIdeas" NAME="ThirdPartyIdeas">Ideas
de Terceros</a></h4>
Estos artículos muestran las opiniones filosóficas de otras
personas apoyando al Software libre o temas relacionados y no hablan por
el proyecto GNU, pero nosotros coincidimos mas o menos con ellos.
<br><br>
Muchas de las <a
href="http://www.gnu.org/links/links.es.html#FreedomOrganizations">organizaciones
que
trabajan para la libertad en el desarrollo de las computadoras y las
comunicaciones electrónicas</a> también tienen opiniones
filosóficas en apoyo del
<i>software</i> libre o temas relacionados y no hablan por el proyecto GNU,
pero mas o menos coincidimos con
ellos.
<br><p>
* Nota del traductor: La mayoría de los siguientes artículos son
documentos originales en inglés.
<br>
<ul>
<li><a href="http://www.interlog.com/~cjazz/gnu1.htm">Gnutella remplaza a
Godzilla en los medios corporativos</a></li>
<li><a href="http://www.eye.net/eye/issue/issue_02.17.00/news/media.html">La
red ataca de nuevo. Ataques a
sitios Web prueban que la Internet todavía funciona</a></li>
<li><a href="http://www-personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html">El
sitio FTP del Proyecto GNU: Una colección digital apoyando un
movimiento social</a> por Michelle Bejian</li>
<li>
<a href="http://oppression.nerdherd.org/">La UCLA discrimina a los estudiantes
que usan GNU/Linux. Parte de su justificación es apoyar el poder
de los dueños del software.</a></li>
<li>
<a
href="http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html">Poniendo
al fuego bajo <i>copyright</i></a></li>
<li>
<a href="http://members.xoom.com/jcenters/HADL.html">La liga
Antidifamación
de <i>Hackers</i></a></li>
<li>
<a
href="http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm">Léalos
y llore</a>, por Simson Garfinkel, habla acerca de las cuentas pendientes
que podrían dar a los dueños de la información nuevos
poderes y restringir las actividades de los usuarios.</li>
<li>
<a href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.es.html">Aplicando el <i>Copyleft</i>
a la información que no es software</a>, por Michael Stutz.</li>
<li>
<a href="free-world.es.html">Sólo el mundo Libre puede enfrentarse
a Microsoft</a>, por Tom Hull.</li>
<li>
<a href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html">La filosofía
de la música libre</a>, por Ram Samudrala.</li>
<li>
<a href="http://www.musicisum.com/manifesto.shtml">El manifiesto: La
piratería
es tu aliada</a>, por Jaron Lanier.</li>
<br> <b>Note</b> que el Proyecto GNU recomienta <a
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">evitar</a>
el término <a
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#Piracy">piratería</a>
puesto que implica que compartir copias es de alguna manera ilegítimo.
<li>
<a
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html">Iniciación
a la ética de la "propiedad intelectual"</a>, por Ram Samudrala.</li>
<li>
<a href="/philosophy/self-interest.es.html">¿Es el interés
en sí mismo suficiente para organizar una economía libre?
</a>por
Loyd Fueston.</li>
<li>
<a href="http://rerumnatura.zool.su.se/">La campaña para la ciencia
libre</a> es una campaña por la libertad de distribuir el trabajo
científico.</li>
<li>
Artículo (en alemán) del periódico Suizo Neue Zuercher
Zeitung acerca de la decisión de <a
href="http://www.nzz.ch/online/01_nzz_aktuell/internet/internet1998/nzz980306kommunismus.htm">Netscape
de liberar el código fuente.</a></li>
<li>
<a href="/philosophy/kragen-software.es.html">Gente, Lugares, Cosas e Ideas</a>
por Kragen Sitaker.</li>
<li>
<a href="http://www.freenation.org/fnf/a/f31l1.html">El caso "Libertarian"
en contra de los derechos de la propiedad intelectual</a>, por Roderick
T. Long</li>
<li>
<a href="http://www.gsyc.inf.uc3m.es/sobre/">Artículos en español
acerca de temas del software libre.</a></li>
<li>
<a href="http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html">Anarquismo
Triunfante: Software libre y la muerte del <i>copyright</i></a></li>
<li>
<a href="http://eserver.org/internet/community/community.html">Comunidad
Electrónica Imaginaria: Representaciones de una comunidad virtual
en un discurso de negocios contemporáneos.</a></li>
<li>
<a href="http://www.anatomy.usyd.edu.au/danny/freedom/ip/aidfs.html">Desarrollo,
Comercio ético y el Software Libre</a></li>
<li>
<a href="http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm">La muerte
y el renacimiento del plagio</a> por Rodney Riegle.</li>
<br>(Nosotros no concordamos completamente con este artículo; pensamos
que no hay daño en pedir a la gente que haga un esfuerzo extra para
escribir pies de página para dar crédito.)
<li>
<a href="http://www.savetheweb.org">Salva el Web</a> es un sitio web dedicado
a proteger los derechos de los usuarios de Internet en Europa.</li>
<li>
<a href="/philosophy/economics_frank/frank.es.html">¿El estudio
de la economía inhibe la cooperación?</a> por Frank, Gilovich
y Regan.</li>
<li>
<a
href="http://www.anatomy.usyd.edu.au/danny/freedom/ip/aidfs.html">Desarrollo,
comercio ético y <i>software</i> libre</a> por Danny Yee</li>
<li><a href=/philosophy/bdk.html>La balada de Dennis Karjala</a>. Un
comentario político en forma de balada por
Timothy R. Phillips</li>
<li><a href=http://www.libranet.com/petition.html>Libranet
está juntando firmas</a> en una petición que
será transmitida a todos los productores de periféricos
de computadoras personales, pidiéndoles hacer disponibles
todas sus especificaciones a los desarrolladores de GNU/Linux, y
así puedan ellos a su vez producir manejadores para sus
productos.</li>
<li><a
href="http://www.gnu.org/philosophy/ICT-for-prosperity.es.html">Conformando el
desarrollo
colaborativo de tecnologías de sistemas computacionales e
iniciativas para la
prosperidad global</a> por Robert J. Chassell.
<li><a
href="http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-html/">La
ventaja competitiva
del <i>Software</i> libre</a> por Alexandre Oliva.</li>
<li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html">Garantía de
patente en la GPL</a></li>
<li><a
href="http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html">El
concepto de las
peleas por el <i>Copyright</i> para la sobrevivencia de la Internet</a>
por John Markoff.</li>
<li><a
href="http://www.ljdigital.com/articles/views/editorial/editorialindex.asp">El
propósito real
del <i>Copyright</i></a> por John N. Berry III.</li>
<li><a href="/philosophy/fire.es.html">Poniendo al fuego bajo <i>copyright</i>
(Humor)</a></li>
</ul>
<h4>
<a NAME="Translations" href="philosophy.es.html#TOCTranslations"></a><a
href="philosophy.es.html#TOCTranslations" NAME="Translations">Traducciones
de estos documentos</a></h4>
<ul>
<li>
<a href="http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html">Traducciones
al Coreano no oficiales</a> de muchos de estos documentos.</li>
<li>
<a href="/gnu/manifesto.es.html#translations">Traducciones del manifiesto
de GNU.</a></li>
<li>
<a href="/copyleft/copyleft.es.html#translations">Traducciones de la GPL
de GNU.</a></li>
<li>
<a
href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.es.html#translationsLGPL">Traducciones
de la LGPL de GNU.</a></li>
<li>
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.es.html">Traducciones
del término "software libre".</a></li>
<li>
<a
href="http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.es.html#translationsGFDL.es.html">Traducciones
del FDL GNU.</a></li>
</ul>
<br><p></ul> <hr>
[
<a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catalán</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Francés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Gallego</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Holandés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.hu.html">Húngaro</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.html">Inglés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ja.html">Japonés</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ko.html">Koreano</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugués</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.ru.html">Ruso</a> |
<a href="/philosophy/philosophy.tr.html">Turco</a>
]
<hr>
<p> Dudas y preguntas de la FSF y el GNU, a
<i><a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>.
Otras <a href="/home.es.html#ContactInfo">maneras de contactar</a> a la
FSF.
<p>Comentarios de estas páginas web a <i><a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>,
Mande otras preguntas a
<i><a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>.
<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999,2000 Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<p>Copias exactas y la distribución de este artículo son
permitidas en cualquier medio, siempre que esta nota sea conservada.
<p>Updated:<!-- hhmts start -->18 Ago 2000 tower<!-- hhmts end -->
<p><font size=-1>Traducida: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejia
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada: 08 dic 1999 Victor R. Ruiz <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada: 07 dic 1999 Holman Romero <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada: 13 dic 1999 Álvaro Herrera <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Revisada: 17 jul 2000 Alberto González Palomo <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></font>
<br><font size=-1>Actualizada: 7 Sep 2001 Luis Miguel Arteaga
Mejía <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></font>
<br>
<hr WIDTH="100%">
</body>
</HTML>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/philosophy.es.html -- New file,
old-gnudist's file diff daemon <=