[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] traducción de /philosophy/microsoft-verdict.es.htm
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] traducción de /philosophy/microsoft-verdict.es.html |
Date: |
Tue, 30 Aug 2005 18:45:01 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.7.2 |
El Martes 30 Agosto 2005 18:16, elbarbuo escribió:
> También mira a ver si las cabeceras y pie de página están bien, echale un
> vistazo a esta página como ejemplo para guiarte puede que sea interesante
> que copies ypegues y luego modifiques los datos necesarios.
> http://www.gnu.org/philosophy/right-to-read.es.html
En esto si que estoy de acuerdo, las etiquetas html además deben ir en
minúscula tal como están en la página inglesa. Y además cuando se abre una
etiqueta también se debe cerrar, por ejemplo:
<p>texto muy importante</p>
> En cuanto a los acentos, a mi me salian mal en mi navegador puede que sea
> por la cabecera.
Yo lo veo bien (Mozilla Firefox en una Debian Etch). Y el según el «cacharro»
del w3c la codificación es correcta (utf-8), se usa la misma codificación
para escribir que la que está declarada en la cabecera.
--
Xavier Reina gpg.id: 547E8AC1
jabber id: address@hidden
www.gnu.org/spanish
www.fsfeurope.org/contribute/translators.es.html
pgpFQtXzuecyJ.pgp
Description: PGP signature