|
From: | Kamen Nedev |
Subject: | [GNU-traductores] Consulta: dudas sobre http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html |
Date: | Thu, 25 Jan 2007 15:35:58 +0100 |
Amigos, Me había asignado la tarea de realizar los tests y revisar la traducción del contenido de http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html (tarea #6434), cuando me ha surgido la siguiente duda. La codificación del código es iso-latin-1. El encabezado y demás tags son de tipo <!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//ES">, cuando observo que el resto de páginas, (incluido el original del texto en cuestión) son de tipo <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">. Mi primer impulso, antes de ocuparme del contenido, es modificar el HTML para producir XHTML válido, validarlo, y someter los cambios para vuestra evaluación. Pero me pregunto si me estoy excediendo en mis competencias. ¿Hago esto, o me limito a revisar el contenido? Atentamente, Kamen Nedev ------------------------------------ Kamen Nedev c/Pelayo Nº38, 5º Izda. 28004 Madrid España (+34) 649 77 80 37 |
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |