www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Contents of www-es-general digest...


From: Alejandro Alcántar
Subject: Re: [GNU-traductores] Contents of www-es-general digest...
Date: Wed, 23 May 2012 12:34:06 -0600

>
>> La única cuestión por lo que me parece incómodo el uso de la lista
>> como plataforma de trabajo es porque algunas traducciones son
>> demasiado largas como para incluirlas en un solo correo. Considerando
>> que los email se usan mayormente para asuntos no-extensos, no es
>> práctico tener que trabajar sobre una interfaz X de gestor de correo
>> (entiéndase Gmail, Yahoo, Hotmail, Thunderbird, Kmail, Evolution,
>> etc), entre otros email de asuntos varios. Peor aún si se incluye el
>> texto en inglés.
>
>
>La mayoría de las traducciones no son largas, y la lista es lo único que
>tenemos por el momento para hacer las revisiones. Savannah no sirve para
>eso y modificar Savannah no lo veo muy factible a corto plazo. En caso
>de que nos toque una traducción larga, se puede dividir por secciones.

>Por otro lado, todo aquel que se inscribe a esta lista lo hace con la
>intención de colaborar (o así debería ser). Por lo tanto ya sabe que
>recibirá una mayor cantidad de correos. A mí me resultaría extraño que
>un miembro del equipo se queje porque está recibiendo correos sobre una
>traducción que no le interesa. Si no le interesa la traducción,  ¿qué
>hace aquí?


creo que  son validas  las sugerrencias  para mejorar la forma de trabajar; mas facil , mas rapido y mas efectivo.

se me ace muy severa su pregunta  "¿que hace aqui?" , pues todos le dedicamos un poco de tiempo PARA COLABORAR. y su forma de condenar una SUGERENCIA la hace ver muy autoritaria.


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]