[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/technological-neutrality.es.html
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducción de /p/technological-neutrality.es.html |
Date: |
Tue, 18 Nov 2014 10:51:26 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; ) |
Moisés Muñoz escribió:
> 2014-11-17 14:57 GMT+01:00 Dora Scilipoti wrote:
> > Hola:
> >
> > Nos piden que traduzcamos lo antes posible el siguiente artículo:
> > http://www.gnu.org/philosophy/technological-neutrality.html
> >
> > Aquí va mi intento. ¿Alguien la podría revisar por favor?
> >
> > ---------------------------------------------
> > Technological Neutrality and Free Software
> >
> > La neutralidad tecnológica y el software libre
> >
> >
> > Proprietary developers arguing against laws to move towards free software
> > often claim this violates the principle of “technological
> > neutrality”. The conclusion is wrong, but where is the error?
> >
> > Los desarrolladores de software privativo que se oponen a las leyes que
> > promueven la migración al software libre a menudo sostienen que tal
> > medida es contraria al principio de «neutralidad tecnológica». Esta
> > conclusión es errónea, ¿pero dónde está el error?
> >
> >
> > Technological neutrality is the principle that the state should not
> > impose preferences for or against specific kinds of technology. For
> > example, there should not be a rule that specifies whether state
> > agencies should use solid state memory or magnetic disks, or whether
> > they should use GNU/Linux or BSD. Rather, the agency should let bidders
> > propose any acceptable technology as part of their solutions, and choose
> > the best/cheapest offer by the usual rules.
> >
> > El principio de la neutralidad tecnológica es que el Estado no ha de
> > imponer preferencias a favor o en contra de una determinada tecnología.
> > Por ejemplo, no debe existir ninguna regla que especifique si los
> > organismos estatales deberían utilizar memorias de estado sólido o
> > discos magnéticos, o si tienen que usar GNU/Linux o BSD. Más bien, el
> > Gobierno debe permitir que los licitadores propongan cualquier tipo de
> > tecnología aceptable como parte de las soluciones que ofrecen, y optar
> > por la oferta mejor o menos costosa según los procedimientos habituales.
> >
- El principio de la neutralidad tecnológica es que el Estado
+ El principio de la neutralidad tecnológica consiste en que el Estado
> >
> > The principle of technological neutrality is valid, but it has limits.
> > Some kinds of technology are harmful; they may pollute air or water,
> > encourage antibiotic resistance, abuse their users, abuse the workers
> > that make them, or cause massive unemployment. These should be taxed,
> > regulated, discouraged, or even banned.
> >
> > El principio de la neutralidad tecnológica es válido, pero tiene sus
> > límites. Algunos tipos de tecnología son perjudiciales: pueden contaminar
> > el aire o el agua, favorecer la resistencia a los antibióticos, causar
> > daños a los usuarios o a los trabajadores que las fabrican, o provocar
> > una situación de desempleo masivo. Tales tecnologías deberían estar
> > sujetas a gravamen y reglamentación, y deberían ser desalentadas o
> > incluso prohibidas.
>
- Algunos tipos de tecnología
+ Algunas tecnologías
> - Tales tecnologías deberían estar sujetas a gravamen y reglamentación,
> y deberían ser desalentadas o incluso prohibidas.
> + Tales tecnologías deberían estar sujetas a impuestos, reguladas y
> deberían ser desalentadas o incluso prohibidas.
>
* "sujetas a gravamen" me parece bien, pero sí me parece más apropiado hablar
de
"regulación" que de "reglamentación"
>
> For instance, when the state adopts a policy of migrating to free software
>
> > in order to restore the computing sovereignty of the country and lead the
> > people towards freedom and cooperation, this isn't a technical
> > preference.
> >
> > This is an ethical, social and political policy, not a technological
> >
> > policy. The state is not supposed to be neutral about maintaining the
> > people's freedom or encouraging cooperation. It is not supposed to be
> > neutral about maintaining or recovering its sovereignty.
> >
> > Por ejemplo, cuando el Estado adopta una política de migración al
> > software libre para restaurar la soberanía informática del país y
> > conducir a los ciudadanos hacia la libertad y la cooperación, no es una
> > preferencia técnica. Se trata de una decisión de orden ético, social y
> > político, no tecnológico. Se supone que el Estado no ha de ser neutral a
> > la hora de preservar las libertades individuales y promover la
> > cooperación. Se supone que no ha de ser neutral con respecto a la
> > preservación o restauración de su soberanía.
> >
- y conducir a los ciudadanos hacia la libertad y la cooperación
+ y promover la libertad y la cooperación entre los ciudadanos
> >
> >
> > It is the state's duty to insist that the software in its public agencies
> > respect the computing sovereignty of the country, and that the software
> > taught in its schools educate its students in freedom and cooperation.
> > The state must insist on free software, exclusively, in <a
> > href=\"/philosophy/government-free-software.html\">public agencies</a>
> > and in <a href=\"/education/edu-schools.html\"> education</a>. The
> > state has the responsibility to maintain control of its computing, so it
> > must not surrender that control to <a
> > href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Service as a
> > Software Substitute</a>. In addition, the <a
> > href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">state must not reveal
> > to companies the personal data</a> that it maintains about citizens.
> >
> > Es deber del Estado insistir en que el software utilizado en los
> > organismos estatales respete la soberanía informática del país, y que el
> > software que se enseña en las escuelas eduque a los alumnos a la
> > libertad y la cooperación. El Estado debe insistir en el uso exclusivo
> > de software libre en los <a
> > href=\"/philosophy/government-free-software.html\">organismos
> > públicos</a> y en la <a
> > href=\"/education/edu-schools.html\">educación</a>. Es responsabilidad
> > del Estado mantener el control de sus actividades informáticas, por lo
> > que no debe renunciar a este control delegándolo al <a
> > href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">servicio
> > sustitutivo del software (<abbr title=\"Service as a Software
> > Substitute\">SaaSS</abbr>)</a>. Además, <a
> > href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">el Estado no debe
> > revelar a las empresas los datos personales</a> de los ciudadanos.
> >
- eduque a los alumnos a la libertad y la cooperación
+ eduque a los alumnos para la libertad y la cooperación
- renunciar a este control delegándolo al
+ renunciar a este control delegándolo en el
> >
> > When no ethical imperatives apply to a certain technical decision, it can
> > be left to the domain of technological neutrality.
> >
> > Cuando una decisión técnica no involucra ninguna incumbencia de orden
> > ético, se puede relegar al ámbito de la neutralidad tecnológica.
+ Una decisión técnica compete al ámbito de la neutralidad tecnológica cuando
no
involucra aspectos éticos.