[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Malware-mobiles (2)
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Malware-mobiles (2) |
Date: |
Fri, 09 Nov 2018 12:08:11 +0100 |
El jue, 08-11-2018 a las 12:35 -0500, Dora Scilipoti escribió:
>
> > > > This is evidence that proprietary apps generally work against
> > > > their
> > > > users. To protect their privacy and freedom, Android users need
> > > > to
> > > > get
> > > > rid of the proprietary software—both proprietary
> > > > Android
> > > > by
> > > > <a href="https://replicant.us">switching to Replicant</a>, and
> > > > the
> > > > proprietary apps by getting apps from the free software only <a
> > > > href="https://f-droid.org/">F-Droid store</a> that <a
> > > > href="https://f-
> > > > droid.org/wiki/page/Antifeatures"> prominently warns the user
> > > > if an
> > > > app
> > > > contains anti-features</a>.
> > >
> > > # Falta la traducción.
> >
> > Me la comí.
> >
> > + Esto prueba que las aplicaciones privativas, en general, trabajan
> > en
> > contra de sus usuarios Para proteger su privacidad y libertad, los
> > usuarios de Android han de deshacerse del software privativo: tanto
> > del
> > Android privativo, <a href="https://replicant.us">pasándose a
> > Replicant</a>, como de las aplicaciones privativas, instalando solo
> > software libre del <a href="https://f-droid.org/">repositorio F-
> > Droid</a>, que <a href="https://f-
> > droid.org/wiki/page/Antifeatures">advierte claramente al usuarios
> > si
> > una aplicación contiene funcionalidades nocivas</a>.
>
> + Esto prueba que las aplicaciones privativas generalmente *operan*
> en
> contra de *los* usuarios.
>
> # ¿Qué les parece "operan" en lugar de "trabajan"? ¿Alguna potra
> idea?
# Sí, mejor. Se me ocurre también "actúan" (al ver cómo lo han puesto
en francés, "agisssent"). ¿Con cuál nos quedamos?