www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Proprietary-sabotage


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Proprietary-sabotage
Date: Wed, 17 Jul 2019 08:44:13 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 07/17/2019 06:34 AM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> 
> Ya está en https://www.gnu.org/server/standards/translations/es/drafts/
> proprietary-sabotage.es.html para revisión. He marcado con XXX los
> párrafos que aún no estaban traducidos.

- verifican que su DRM es válido conectándose
+ verifican la validez de su DRM conectándose

- amenaza lega
+ amenaza legal

- incuso
+ incluso

- y todas las copias dejaron de funcionar
+ y todas las copias del juego dejaron de funcionar

- Apple ha <a
href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-app-store-app-updates-russia\";>bloqueado
las actualizaciones de su aplicación de Telegram durante un mes</a>.

+ Apple <a
href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-app-store-app-updates-russia\";>bloqueó
a Telegram impidiéndole que actualice su aplicaciṕon durante un mes</a>.

- Desde que <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">son
prisiones</a>,

+ Dado que <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">son
prisiones</a>,

- cerrando el servidor mediante el que los supuestos propietarios del
producto se comunicaban con él</a>.

+ cerrando el servidor mediante el cual los supuestos propietarios de
los productos se comunicaban con los mismos</a>.

- Una compañía creó pájaros y conejos de compañía
+ Una empresa creó pájaros y conejos de compañía

- deberían permitir que los usuarios lo hicieran.
+ deberían permitir que los usuarios lo hagan.

- que alguien tengan poder
+ que alguien tenga poder

- inutilizándolo.
+ volviéndolo inservible/inutilizable.

- software como servicio (SaaS)
+ servicio sustitutivo del software
  (<abbr title="Service as a Software Substitute">SaaSS</abbr>).


- música que los usuarios habían obtenido de las tiendas en línea

# Codificación errada del texto (acentos)









-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]