[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ترجمهٔ مقالهٔ نرمافزار آزاد هماکنون حتی بیش از پیش مهم است
From: |
Amin Bandali |
Subject: |
Re: ترجمهٔ مقالهٔ نرمافزار آزاد هماکنون حتی بیش از پیش مهم است |
Date: |
Mon, 24 Jul 2023 00:10:23 -0400 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/30.0.50 (gnu/linux) |
درود،
Ali Reza Hayati writes:
> On 7/17/23 21:40, sudo.k2latmanesh--- via GNU Persian/Farsi
> Translation Team wrote:
>> با سلام، پروندهٔ ترجمهٔ مقالهٔ Free Software is Even More Important Now
>> به همراه این رایانامه فرستاده شده است.
>> لطفا بارگذاری کنید. با سپاس فراوان
>
> با سلام.
>
> از اونجایی که هنوز کسی پاسخی نداده، من از شما تشکر میکنم.
پوزش بابت تأخیر و سپاس فراوان بابت ترجمهٔ عالی و با کیفیت (همچنین سپاس
از تو علیرضا جان بابت پاسخت). با چند تغییر کوچک ترجمهٔ جدیدتون رو به
مخزن www-fa.git اضافه و همچنین در مخزن اصلی www صفحات سایت گنو
بارگذاری و منتشر کردم.
همچنین درخواستتون برای عضویت در تیم در ساوانا رو تأیید کردم و حالا یک
عضو رسمی تیم هستید؛ به گروه خوش اومدید! سپاس مجدد بابت زحماتتون تا
اینجا؛ مشتاق مشارکتهای آیندهتون هستم!
بندعلی
--
https://www.gnu.ca/~bandali/
gopher://gopher.gnu.ca/1/~bandali/
signature.asc
Description: PGP signature