[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-it-traduzioni] Migrazione di http://www.gnu.org/licenses/gpl-violat
From: |
Alessandro Matsetes Mazza |
Subject: |
[www-it-traduzioni] Migrazione di http://www.gnu.org/licenses/gpl-violation.it.html |
Date: |
Wed, 12 Dec 2012 11:49:49 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/17.0 Thunderbird/17.0 |
Come indicatomi, ho intrapreso la conversione di
licenses/gpl-violation.it.html
Ci sono soltanto due passaggi cambiati dalla scorsa traduzione, sono i
seguenti. Ho proposto una traduzione, ma so che è migliorabile, le
mie doti di traduzione sono arrugginite =)
Is there a written offer for source that's incomplete in some way?
This could happen if it provides a contact address or network URL
that's somehow incorrect.
Esiste un'offerta del codice sorgente che è in qualche modo incompleta?
Questo può verificarsi se fornisce un indirizzo od un URL
che è in qualche modo scorretto.
It's important that we be able to write back to you to get more information
about the violation or product. So, if you use an anonymous remailer,
please provide a return path of some sort. If you'd like to encrypt your
correspondence, just send a brief mail saying so, and we'll make
appropriate
arrangements.
È importante che abbiamo la possibilità di risponderti per avere maggiori
informazioni riguardo alla violazione del prodotto. Quindi, se usi un
indirizzo
e-mail anonimo, per favore forniscici un indirizzo di qualche sorta. Se
desideri criptare la tua corrispondenza, invia semplicemente una breve
e-mail spiegandolo, provvederemo di conseguenza.
--
Alessandro Matsetes Mazza a.k.a. Matsetes a.k.a. G.
Free Software/ Free Culture Activist
- [www-it-traduzioni] Migrazione di http://www.gnu.org/licenses/gpl-violation.it.html,
Alessandro Matsetes Mazza <=