www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pt-br-general] Volunt?rio para tradu??o


From: Rafael Beraldo
Subject: Re: [www-pt-br-general] Volunt?rio para tradu??o
Date: Mon, 9 Feb 2015 11:06:28 -0200

Tássio,

Acho que você conseguiu se cadastrar nesse meio tempo, hm? Já te
adicionei ao grupo.

Abraços!

2015-02-08 14:32 GMT-02:00 Tássio Naia <address@hidden>:
> Olá Rafael,
>
>> Mudei a língua do mailman para português como padrão, vamos ver se os
>> acentos se comportam agora. O mailman é um software tão antigo...
>
> Parece que funciona sim.
>
>> Exatamente! Como você traduziu o arquivo: na mão (usando por exemplo o
>> vim ou emacs) ou usando o poedit ou algo similar?
>
> Sim, traduzi na mão. Em algum ponto usei o poedit para ver se eu acertei na
> sintaxe.
>
>> >> O primeiro (words-to-avoid) j? foi traduzido, agora estou revisando.
>> >> Se for novo no uso de arquivos PO, pode come?ar por ele e revisamos a
>> >> tradu??o juntos; caso contr?rio, sinta-se ? vontade para come?ar a
>> >> atualizar os outros arquivos!
>> >
>> > Podemos revisar juntos. Segundo compreendi, a interacao ocorre via git,
>> > eh isso? E como voce faz para marcar o estado da revisao? Anota no
>> > commit?
>>
>> Acho que o git é a melhor forma de trabalhar juntos. Para você ter
>> acesso de escrita, precisará ser um membro do projeto www-pt-br no
>> Savannah [0]. Você já está lá? Se não estiver, cadastre-se que eu te
>> aprovo. Sim, estou anotando o progresso no commit, veja [1].
>
> No savannah, meu username é tassio. Não sei bem como o savannah funciona,
> como "me cadastro" ?
>
> Obrigado pelas respostas e pelos links!
>
>
> Até,
> Tássio



-- 
Rafael Beraldo
cabaladada.org



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]