Some outdated Brazilian Portuguese translations [0] only lack a few
translations, for example,
in the Free Software Definition [1], surveillance-vs-democracy [2],
why-gnu-linux [3],
Stallman's Law [4] only 3 strings or less need updating.
Could anybody submit their updated versions?
Thank you!
[0] https://www.gnu.org/software/gnun/reports/report-pt-br.html#to-work
[1] https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.pt-br.po
[2]
https://www.gnu.org/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.pt-br.po
[3] https://www.gnu.org/gnu/po/why-gnu-linux.pt-br.po
[4] https://www.gnu.org/philosophy/po/stallmans-law.pt-br.po