gawk-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] gawk branch, gawk-5.2-stable, updated. gawk-4.1.0-5071-g31425bef


From: Antonio Giovanni Colombo
Subject: [SCM] gawk branch, gawk-5.2-stable, updated. gawk-4.1.0-5071-g31425bef
Date: Fri, 23 Jun 2023 11:43:36 -0400 (EDT)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "gawk".

The branch, gawk-5.2-stable has been updated
       via  31425bef05c7ca7d97d684b4434bde08a3d576b9 (commit)
      from  d96114b73baf7b65d52ca5154155d09c8a2df359 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=31425bef05c7ca7d97d684b4434bde08a3d576b9

commit 31425bef05c7ca7d97d684b4434bde08a3d576b9
Author: Antonio Giovanni Colombo <azc100@gmail.com>
Date:   Fri Jun 23 17:43:07 2023 +0200

    corrected a fuzzy message

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ad826293..46afca08 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-06-23         Antonio Giovanni Colombo   <azc100@gmail.com>
+
+       * it.po: Updated.
+
 2023-05-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * sr.po: Updated.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 38918461..46a3c3dc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Awk 5.2.1, API: 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-07 21:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-23 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-23 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%s: il primo argomento non è un vettore"
 msgid "%s: second argument is not an array"
 msgstr "%s: il secondo argomento non è un vettore"
 
-#: array.c:853 field.c:1006 field.c:1100
+#: array.c:853 field.c:1148 field.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use %s as second argument"
 msgstr "%s: non consentito usare %s come secondo argomento"
@@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "operatore `%s' non supportato nel vecchio awk"
 msgid "unterminated string"
 msgstr "stringa non delimitata"
 
-#: awkgram.y:4070 main.c:1284
+#: awkgram.y:4070 main.c:1272
 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
 msgstr ""
 "POSIX non consente dei caratteri di ritorno a capo nei valori assegnati a "
 "una stringa"
 
-#: awkgram.y:4072 node.c:460
+#: awkgram.y:4072 node.c:461
 msgid "backslash string continuation is not portable"
 msgstr "uso di barra inversa per continuazione stringa non-portabile"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "standard error"
 msgstr "standard error"
 
 #: builtin.c:211 builtin.c:549 builtin.c:649 builtin.c:1859 builtin.c:2608
-#: builtin.c:2626 builtin.c:2745 builtin.c:3758 mpfr.c:821
+#: builtin.c:2626 builtin.c:2745 builtin.c:3760 mpfr.c:821
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico"
@@ -686,13 +686,13 @@ msgstr ""
 msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "fflush: `%.*s' non è un file aperto, una `pipe' o un co-processo"
 
-#: builtin.c:432 builtin.c:1897 builtin.c:2107 builtin.c:2787 builtin.c:4020
-#: builtin.c:4107 builtin.c:4174
+#: builtin.c:432 builtin.c:1897 builtin.c:2107 builtin.c:2787 builtin.c:4022
+#: builtin.c:4109 builtin.c:4176
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string first argument"
 msgstr "%s: ricevuto primo argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:434 builtin.c:3998 builtin.c:4013 builtin.c:4103 builtin.c:4165
+#: builtin.c:434 builtin.c:4000 builtin.c:4015 builtin.c:4105 builtin.c:4167
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string second argument"
 msgstr "%s: ricevuto secondo argomento che non è una stringa"
@@ -829,13 +829,13 @@ msgstr ""
 "printf: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
 "bidirezionale"
 
-#: builtin.c:1884 builtin.c:4096
+#: builtin.c:1884 builtin.c:4098
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric third argument"
 msgstr "%s: ricevuto terzo argomento non numerico"
 
-#: builtin.c:1891 builtin.c:2081 builtin.c:2587 builtin.c:3586 builtin.c:3627
-#: builtin.c:4227
+#: builtin.c:1891 builtin.c:2081 builtin.c:2587 builtin.c:3588 builtin.c:3629
+#: builtin.c:4229
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric second argument"
 msgstr "%s: ricevuto secondo argomento non numerico"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"
 
-#: builtin.c:2585 builtin.c:3584 builtin.c:3625 builtin.c:4225
+#: builtin.c:2585 builtin.c:3586 builtin.c:3627 builtin.c:4227
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric first argument"
 msgstr "%s: ricevuto primo argomento non numerico"
@@ -942,112 +942,112 @@ msgstr "%s: non si può usare %s come terzo argomento"
 msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
 msgstr "gensub: il terzo argomento `%.*s' trattato come 1"
 
-#: builtin.c:3386
+#: builtin.c:3388
 #, c-format
 msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
 msgstr "%s: può essere chiamata indirettamente solo con due argomenti"
 
-#: builtin.c:3409
+#: builtin.c:3411
 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a gensub richiede tre o quattro argomenti"
 
-#: builtin.c:3471
+#: builtin.c:3473
 msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a match richiede due o tre argomenti"
 
-#: builtin.c:3515
+#: builtin.c:3517
 #, c-format
 msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a %s richiede da due a quattro argomenti"
 
-#: builtin.c:3592
+#: builtin.c:3594
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
 
-#: builtin.c:3596
+#: builtin.c:3598
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3598
+#: builtin.c:3600
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3633
+#: builtin.c:3635
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
 
-#: builtin.c:3637
+#: builtin.c:3639
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3639
+#: builtin.c:3641
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3663 builtin.c:3694 builtin.c:3724
+#: builtin.c:3665 builtin.c:3696 builtin.c:3726
 #, c-format
 msgid "%s: called with less than two arguments"
 msgstr "%s: chiamata con meno di due argomenti"
 
-#: builtin.c:3668 builtin.c:3699 builtin.c:3730
+#: builtin.c:3670 builtin.c:3701 builtin.c:3732
 #, c-format
 msgid "%s: argument %d is non-numeric"
 msgstr "%s: argomento %d non numerico"
 
-#: builtin.c:3672 builtin.c:3703 builtin.c:3734
+#: builtin.c:3674 builtin.c:3705 builtin.c:3736
 #, c-format
 msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
 msgstr "%s: argomento %d con valore negativo %g non consentito"
 
-#: builtin.c:3763
+#: builtin.c:3765
 #, c-format
 msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
 msgstr "compl(%f): valore negativo non consentito"
 
-#: builtin.c:3766
+#: builtin.c:3768
 #, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3954
+#: builtin.c:3956
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: `%s' non è una categoria `locale' valida"
 
-#: builtin.c:3989 builtin.c:4007
+#: builtin.c:3991 builtin.c:4009
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string third argument"
 msgstr "%s: ricevuto terzo argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:4062 builtin.c:4083
+#: builtin.c:4064 builtin.c:4085
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string fifth argument"
 msgstr "%s: ricevuto quinto argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:4072 builtin.c:4089
+#: builtin.c:4074 builtin.c:4091
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string fourth argument"
 msgstr "%s: ricevuto quarto argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:4217 mpfr.c:1337
+#: builtin.c:4219 mpfr.c:1337
 msgid "intdiv: third argument is not an array"
 msgstr "intdiv: il terzo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:4236 mpfr.c:1386
+#: builtin.c:4238 mpfr.c:1386
 msgid "intdiv: division by zero attempted"
 msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero"
 
-#: builtin.c:4277
+#: builtin.c:4279
 msgid "typeof: second argument is not an array"
 msgstr "typeof: il secondo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:4367
+#: builtin.c:4369
 #, c-format
 msgid ""
 "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 "typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di "
 "notificare questo bug"
 
-#: builtin.c:4405
+#: builtin.c:4407
 #, c-format
 msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
 msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
@@ -2350,10 +2350,9 @@ msgstr "ord: il primo argomento non è una stringa"
 msgid "chr: first argument is not a number"
 msgstr "chr: il primo argomento non è un vettore"
 
-#: extension/readdir.c:280
-#, c-format
-msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
-msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir non riuscita: %s"
+#: extension/readdir.c:291
+msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
+msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir non riuscita: %s"
 
 #: extension/readfile.c:133
 msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
@@ -2473,111 +2472,117 @@ msgstr "do_strptime: il primo argomento non è una 
stringa\n"
 msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
 msgstr "do_strptime: il secondo argomento non è una stringa\n"
 
-#: field.c:287
+#: field.c:320
 msgid "input record too large"
 msgstr "record in input troppo lungo"
 
-#: field.c:408
+#: field.c:441
 msgid "NF set to negative value"
 msgstr "NF impostato a un valore negativo"
 
-#: field.c:413
+#: field.c:446
 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
 msgstr "diminuire NF è non-portabile a molte versioni awk"
 
-#: field.c:861
+#: field.c:1003
 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
 msgstr "utilizzare campi da una regola END può essere non-portabile"
 
-#: field.c:988 field.c:997
+#: field.c:1130 field.c:1139
 msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
 msgstr "split: il quarto argomento è un'estensione gawk"
 
-#: field.c:992
+#: field.c:1134
 msgid "split: fourth argument is not an array"
 msgstr "split: il quarto argomento non è un vettore"
 
-#: field.c:994 field.c:1093
+#: field.c:1136 field.c:1238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
 msgstr "%s: non consentito usare %s come quarto argomento"
 
-#: field.c:1004
+#: field.c:1146
 msgid "split: second argument is not an array"
 msgstr "split: il secondo argomento non è un vettore"
 
-#: field.c:1010
+#: field.c:1152
 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
 msgstr ""
 "split: non si può usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"
 
-#: field.c:1015
+#: field.c:1157
 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
 msgstr ""
 "split: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
 "secondo argomento"
 
-#: field.c:1018
+#: field.c:1160
 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
 msgstr ""
 "split: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
 "quarto argomento"
 
-#: field.c:1052
+#: field.c:1197
 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
 msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. è un'estensione non-standard"
 
-#: field.c:1091
+#: field.c:1236
 msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
 msgstr "patsplit: il quarto argomento non è un vettore"
 
-#: field.c:1098
+#: field.c:1243
 msgid "patsplit: second argument is not an array"
 msgstr "patsplit: il secondo argomento non è un vettore"
 
-#: field.c:1109
+#: field.c:1254
 msgid "patsplit: third argument must be non-null"
 msgstr "patsplit: il terzo argomento non può essere nullo"
 
-#: field.c:1113
+#: field.c:1258
 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
 msgstr ""
 "patsplit: non si può usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"
 
-#: field.c:1118
+#: field.c:1263
 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
 msgstr ""
 "patsplit: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
 "secondo argomento"
 
-#: field.c:1121
+#: field.c:1266
 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
 msgstr ""
 "patsplit: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
 "quarto argomento"
 
-#: field.c:1171
+#: field.c:1304
+msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
+msgstr ""
+"assegnare un valore a FS/FIELDWIDTHS/FPAT non produce effetti se si è "
+"specificato --csv"
+
+#: field.c:1334
 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
 msgstr "`FIELDWIDTHS' è un'estensione gawk"
 
-#: field.c:1240
+#: field.c:1403
 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
 msgstr "`*' deve essere l'ultimo  elemento specificato per FIELDWIDTHS"
 
-#: field.c:1261
+#: field.c:1424
 #, c-format
 msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
 msgstr "valore di FIELDWIDTHS non valido, per il campo %d, vicino a `%s'"
 
-#: field.c:1334
+#: field.c:1498
 msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
 msgstr "la stringa nulla usata come `FS' è un'estensione gawk"
 
-#: field.c:1338
+#: field.c:1502
 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
 msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'"
 
-#: field.c:1464
+#: field.c:1628
 msgid "`FPAT' is a gawk extension"
 msgstr "`FPAT' è un'estensione gawk"
 
@@ -2661,91 +2666,91 @@ msgstr "non riesco a trovare la fine di una regola 
BEGINFILE"
 msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
 msgstr "non riesco ad aprire file di tipo non riconosciuto `%s' per `%s'"
 
-#: io.c:406
+#: io.c:417
 #, c-format
 msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
 msgstr "l'argomento in riga comando `%s' è una directory: ignorata"
 
-#: io.c:409 io.c:523
+#: io.c:420 io.c:534
 #, c-format
 msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
 msgstr "non riesco ad aprire file `%s' in lettura: %s"
 
-#: io.c:650
+#: io.c:661
 #, c-format
 msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
 msgstr "chiusura di fd %d (`%s') non riuscita: %s"
 
-#: io.c:722
+#: io.c:733
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
 msgstr "`%.*s' usati come file di input e file di output"
 
-#: io.c:724
+#: io.c:735
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di input"
 
-#: io.c:726
+#: io.c:737
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' bidirezionale"
 
-#: io.c:728
+#: io.c:739
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di output"
 
-#: io.c:730
+#: io.c:741
 #, c-format
 msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
 msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'"
 
-#: io.c:732
+#: io.c:743
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
 msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e file in output"
 
-#: io.c:734
+#: io.c:745
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' in output"
 
-#: io.c:736
+#: io.c:747
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' bidirezionale"
 
-#: io.c:738
+#: io.c:749
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' in output"
 
-#: io.c:740
+#: io.c:751
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' bidirezionale"
 
-#: io.c:742
+#: io.c:753
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
 msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in output e `pipe' bidirezionale"
 
-#: io.c:791
+#: io.c:802
 msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
 msgstr "ri-direzione non consentita in modo `sandbox'"
 
-#: io.c:825
+#: io.c:836
 #, c-format
 msgid "expression in `%s' redirection is a number"
 msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' è un numero"
 
-#: io.c:829
+#: io.c:840
 #, c-format
 msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
 msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' ha per valore la stringa nulla"
 
-#: io.c:834
+#: io.c:845
 #, c-format
 msgid ""
 "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
@@ -2753,22 +2758,22 @@ msgstr ""
 "nome-file `%.*s' per la ri-direzione `%s' può essere il risultato di una "
 "espressione logica"
 
-#: io.c:931 io.c:956
+#: io.c:942 io.c:971
 #, c-format
 msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
 msgstr "get_file non riesce a creare una `pipe' `%s' con fd %d"
 
-#: io.c:946
+#: io.c:957
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
 msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in scrittura: %s"
 
-#: io.c:961
+#: io.c:976
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
 msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in lettura: %s"
 
-#: io.c:985
+#: io.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
@@ -2776,260 +2781,260 @@ msgstr ""
 "creazione di socket get_file non disponibile su questa piattaforma per `%s' "
 "con fd %d"
 
-#: io.c:996
+#: io.c:1011
 #, c-format
 msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
 msgstr ""
 "non riesco ad aprire `pipe' bidirezionale `%s' in lettura/scrittura: %s"
 
-#: io.c:1083
+#: io.c:1098
 #, c-format
 msgid "cannot redirect from `%s': %s"
 msgstr "non riesco a ri-dirigere da `%s': %s"
 
-#: io.c:1086
+#: io.c:1101
 #, c-format
 msgid "cannot redirect to `%s': %s"
 msgstr "non riesco a ri-dirigere a `%s': %s"
 
-#: io.c:1188
+#: io.c:1203
 msgid ""
 "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
 msgstr ""
 "numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare "
 "i descrittori di file"
 
-#: io.c:1204
+#: io.c:1219
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed: %s"
 msgstr "chiusura di `%s' non riuscita: %s"
 
-#: io.c:1212
+#: io.c:1227
 msgid "too many pipes or input files open"
 msgstr "troppe `pipe' o file di input aperti"
 
-#: io.c:1238
+#: io.c:1253
 msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
 msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'"
 
-#: io.c:1256
+#: io.c:1271
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "close: `%.*s' non è un file aperto, una `pipe' o un co-processo"
 
-#: io.c:1261
+#: io.c:1276
 msgid "close of redirection that was never opened"
 msgstr "chiusura di una ri-direzione mai aperta"
 
-#: io.c:1363
+#: io.c:1378
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
 msgstr "close: ri-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento"
 
-#: io.c:1380
+#: io.c:1395
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
 msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' `%s': %s"
 
-#: io.c:1383
+#: io.c:1398
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
 msgstr ""
 "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' bidirezionale `%s': %s"
 
-#: io.c:1386
+#: io.c:1401
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
 msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s': %s"
 
-#: io.c:1406
+#: io.c:1421
 #, c-format
 msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `socket' `%s'"
 
-#: io.c:1409
+#: io.c:1424
 #, c-format
 msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'"
 
-#: io.c:1412
+#: io.c:1427
 #, c-format
 msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `pipe' `%s'"
 
-#: io.c:1415
+#: io.c:1430
 #, c-format
 msgid "no explicit close of file `%s' provided"
 msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'"
 
-#: io.c:1450
+#: io.c:1465
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
 msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard output: %s"
 
-#: io.c:1451
+#: io.c:1466
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
 msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard error: %s"
 
-#: io.c:1456 io.c:1545 main.c:719 main.c:764
+#: io.c:1471 io.c:1560 main.c:704 main.c:749
 #, c-format
 msgid "error writing standard output: %s"
 msgstr "errore scrivendo `standard output': %s"
 
-#: io.c:1457 io.c:1556 main.c:721
+#: io.c:1472 io.c:1571 main.c:706
 #, c-format
 msgid "error writing standard error: %s"
 msgstr "errore scrivendo `standard error': %s"
 
-#: io.c:1496
+#: io.c:1511
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
 msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito: %s"
 
-#: io.c:1499
+#: io.c:1514
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
 msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito: %s"
 
-#: io.c:1502
+#: io.c:1517
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed: %s"
 msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito: %s"
 
-#: io.c:1645
+#: io.c:1660
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
 msgstr "porta locale %s invalida in `/inet: %s'"
 
-#: io.c:1648
+#: io.c:1663
 #, c-format
 msgid "local port %s invalid in `/inet'"
 msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'"
 
-#: io.c:1671
+#: io.c:1686
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
 msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi: %s"
 
-#: io.c:1674
+#: io.c:1689
 #, c-format
 msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
 msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi"
 
-#: io.c:1916
+#: io.c:1931
 msgid "TCP/IP communications are not supported"
 msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate"
 
-#: io.c:2044 io.c:2087
+#: io.c:2059 io.c:2102
 #, c-format
 msgid "could not open `%s', mode `%s'"
 msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'"
 
-#: io.c:2052 io.c:2104
+#: io.c:2067 io.c:2119
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed: %s"
 msgstr "close di `pty' principale non riuscita: %s"
 
-#: io.c:2054 io.c:2106 io.c:2447 io.c:2685
+#: io.c:2069 io.c:2121 io.c:2462 io.c:2700
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed: %s"
 msgstr "close di `stdout' nel processo-figlio non riuscita: %s"
 
-#: io.c:2057 io.c:2109
+#: io.c:2072 io.c:2124
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "trasferimento di `pty' secondaria a `stdout' nel processo-figlio non "
 "riuscita (dup: %s)"
 
-#: io.c:2059 io.c:2111 io.c:2452
+#: io.c:2074 io.c:2126 io.c:2467
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed: %s"
 msgstr "close di `stdin' nel processo-figlio non riuscita: %s"
 
-#: io.c:2062 io.c:2114
+#: io.c:2077 io.c:2129
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "trasferimento di `pty' secondaria a `stdin' nel processo-figlio non riuscito "
 "(dup: %s)"
 
-#: io.c:2064 io.c:2116 io.c:2138
+#: io.c:2079 io.c:2131 io.c:2153
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed: %s"
 msgstr "close di `pty' secondaria non riuscita: %s"
 
-#: io.c:2300
+#: io.c:2315
 msgid "could not create child process or open pty"
 msgstr "non riesco a creare processo-figlio o ad aprire `pty'"
 
-#: io.c:2386 io.c:2450 io.c:2660 io.c:2688
+#: io.c:2401 io.c:2465 io.c:2675 io.c:2703
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "passaggio di `pipe' a `stdout' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)"
 
-#: io.c:2393 io.c:2455
+#: io.c:2408 io.c:2470
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
 "passaggio di `pipe' a `stdin' nel processo-figlio  non riuscito (dup: %s)"
 
-#: io.c:2415 io.c:2678
+#: io.c:2430 io.c:2693
 msgid "restoring stdout in parent process failed"
 msgstr "ripristino di `stdout' nel processo-padre non riuscito"
 
-#: io.c:2423
+#: io.c:2438
 msgid "restoring stdin in parent process failed"
 msgstr "ripristino di `stdin' nel processo-padre non riuscito"
 
-#: io.c:2458 io.c:2690 io.c:2705
+#: io.c:2473 io.c:2705 io.c:2720
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed: %s"
 msgstr "close di `pipe' non riuscita: %s"
 
-#: io.c:2517
+#: io.c:2532
 msgid "`|&' not supported"
 msgstr "`|&' non supportato"
 
-#: io.c:2645
+#: io.c:2660
 #, c-format
 msgid "cannot open pipe `%s': %s"
 msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s': %s"
 
-#: io.c:2699
+#: io.c:2714
 #, c-format
 msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
 msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)"
 
-#: io.c:2838
+#: io.c:2853
 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
 msgstr ""
 "getline: tentativo di elggere dal lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
 "bidirezionale"
 
-#: io.c:3162
+#: io.c:3177
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
 msgstr "register_input_parser: ricevuto puntatore NULL"
 
-#: io.c:3190
+#: io.c:3205
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
 msgstr ""
 "input parser `%s' in conflitto con l'input parser `%s' installato in "
 "precedenza"
 
-#: io.c:3197
+#: io.c:3212
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
 msgstr "l'input parser `%s' non è riuscito ad aprire `%s'"
 
-#: io.c:3217
+#: io.c:3232
 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
 msgstr "register_output_wrapper: ricevuto puntatore NULL"
 
-#: io.c:3245
+#: io.c:3260
 #, c-format
 msgid ""
 "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
@@ -3037,16 +3042,16 @@ msgstr ""
 "output wrapper `%s' in conflitto con l'output wrapper `%s' installato in "
 "precedenza"
 
-#: io.c:3252
+#: io.c:3267
 #, c-format
 msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
 msgstr "l'output wrapper `%s' non è riuscito ad aprire `%s'"
 
-#: io.c:3273
+#: io.c:3288
 msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
 msgstr "register_output_processor: ricevuto puntatore NULL"
 
-#: io.c:3302
+#: io.c:3317
 #, c-format
 msgid ""
 "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
@@ -3055,29 +3060,34 @@ msgstr ""
 "processore doppio `%s' in conflitto con il processore doppio installato in "
 "precedenza `%s'"
 
-#: io.c:3311
+#: io.c:3326
 #, c-format
 msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
 msgstr "il processore doppio `%s' non è riuscito ad aprire `%s'"
 
-#: io.c:3442
+#: io.c:3457
 #, c-format
 msgid "data file `%s' is empty"
 msgstr "file dati `%s' vuoto"
 
-#: io.c:3484 io.c:3492
+#: io.c:3499 io.c:3507
 msgid "could not allocate more input memory"
 msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input"
 
-#: io.c:4113
+#: io.c:4175
+msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
+msgstr ""
+"assegnare un valore a RS non produce effetti se si è specificato --csv"
+
+#: io.c:4195
 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
 msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione gawk"
 
-#: io.c:4267
+#: io.c:4354
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate"
 
-#: main.c:245
+#: main.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
@@ -3086,202 +3096,210 @@ msgstr ""
 "%s: fatale: l'allocatore di memoria persistente non è riuscito a "
 "inizializzarsi: valore restituito %d, pma.c riga: %d.\n"
 
-#: main.c:253
+#: main.c:239
 msgid "persistent memory is not supported"
 msgstr "la memoria persistente non è supportata"
 
-#: main.c:366
+#: main.c:347
 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
 msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'"
 
-#: main.c:373
+#: main.c:354
 msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
 msgstr "`--posix' annulla `--traditional'"
 
-#: main.c:384
+#: main.c:365
 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
 msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'"
 
-#: main.c:389
+#: main.c:370
 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
 msgstr "`--posix' annulla `--characters-as-bytes'"
 
-#: main.c:400
+#: main.c:380
+msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
+msgstr "`--posix' e `--csv' mutualmente esclusive"
+
+#: main.c:384
 #, c-format
 msgid "running %s setuid root may be a security problem"
 msgstr "eseguire %s con `setuid' root può essere un rischio per la sicurezza"
 
-#: main.c:402
+#: main.c:386
 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
 msgstr "L'opzione -r/--re-interval non ha più alcun effetto"
 
-#: main.c:456
+#: main.c:444
 #, c-format
 msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
 msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdin': %s"
 
-#: main.c:459
+#: main.c:447
 #, c-format
 msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
 msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdout': %s"
 
-#: main.c:461
+#: main.c:449
 #, c-format
 msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
 msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stderr': %s"
 
-#: main.c:526
+#: main.c:514
 msgid "no program text at all!"
 msgstr "manca del tutto il testo del programma!"
 
-#: main.c:628
+#: main.c:612
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n"
 
-#: main.c:630
+#: main.c:614
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
 msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n"
 
-#: main.c:635
+#: main.c:619
 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
 msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n"
 
-#: main.c:636
+#: main.c:620
 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
 msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n"
 
-#: main.c:637
+#: main.c:621
 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
 msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
 
-#: main.c:638
+#: main.c:622
 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
 msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n"
 
-#: main.c:639
+#: main.c:623
 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
 msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n"
 
-#: main.c:640
+#: main.c:624
 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
 msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
 
-#: main.c:641
+#: main.c:625
 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
 msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
 
-#: main.c:642
+#: main.c:626
 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
 msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
 
-#: main.c:643
+#: main.c:627
 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
 msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
 
-#: main.c:644
+#: main.c:628
 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
 msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
 
-#: main.c:645
+#: main.c:629
 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
 msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n"
 
-#: main.c:646
+#: main.c:630
 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
 msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
 
-#: main.c:647
+#: main.c:631
 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
 msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
 
-#: main.c:648
+#: main.c:632
 msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
 msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
 
-#: main.c:649
+#: main.c:633
 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
 msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n"
 
-#: main.c:650
+#: main.c:634
 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
 msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"
 
-#: main.c:651
+#: main.c:635
+msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
+msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"
+
+#: main.c:636
 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
 msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n"
 
 #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
 #. values, they should not be translated. Thanks.
 #.
-#: main.c:656
+#: main.c:641
 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
 msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
 
-#: main.c:657
+#: main.c:642
 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
 msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"
 
-#: main.c:658
+#: main.c:643
 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
 msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
 
-#: main.c:659
+#: main.c:644
 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
 msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
 
-#: main.c:660
+#: main.c:645
 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
 msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
 
-#: main.c:661
+#: main.c:646
 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
 msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
 
-#: main.c:662
+#: main.c:647
 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
 msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
 
-#: main.c:663
+#: main.c:648
 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
 msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
 
-#: main.c:664
+#: main.c:649
 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
 msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
 
-#: main.c:665
+#: main.c:650
 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
 msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
 
-#: main.c:666
+#: main.c:651
 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
 msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
 
-#: main.c:667
+#: main.c:652
 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
 msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
 
-#: main.c:668
+#: main.c:653
 msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
 msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
 
-#: main.c:670
+#: main.c:655
 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
 msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
 
-#: main.c:673
+#: main.c:658
 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
 msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
 
-#: main.c:676
+#: main.c:661
 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
 msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output (end)
 #. no-wrap
-#: main.c:682
+#: main.c:667
 msgid ""
 "\n"
 "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
@@ -3303,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 "o usando un forum online del tipo di Stack Overflow.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:698
+#: main.c:683
 #, c-format
 msgid ""
 "Source code for gawk may be obtained from\n"
@@ -3314,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "%s/gawk-%s.tar.gz\n"
 "\n"
 
-#: main.c:702
+#: main.c:687
 msgid ""
 "gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
 "By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3324,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 "Senza parametri, legge da `standard input' e scrive su `standard output'.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:706
+#: main.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3335,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
 "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
 
-#: main.c:736
+#: main.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3354,7 +3372,7 @@ msgstr ""
 "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:744
+#: main.c:729
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3368,7 +3386,7 @@ msgstr ""
 "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:750
+#: main.c:735
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n";
@@ -3377,11 +3395,11 @@ msgstr ""
 "assieme a questo programma; se non è così, vedi http://www.gnu.org/";
 "licenses/.\n"
 
-#: main.c:789
+#: main.c:774
 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
 msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX"
 
-#: main.c:1214
+#: main.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3390,100 +3408,88 @@ msgstr ""
 "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n"
 "\n"
 
-#: main.c:1240
+#: main.c:1228
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a legal variable name"
 msgstr "`%s' non è un nome di variabile ammesso"
 
-#: main.c:1243
+#: main.c:1231
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
 msgstr "`%s' non è un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'"
 
-#: main.c:1257
+#: main.c:1245
 #, c-format
 msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
 msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile"
 
-#: main.c:1262
+#: main.c:1250
 #, c-format
 msgid "cannot use function `%s' as variable name"
 msgstr "non è possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile"
 
-#: main.c:1341
+#: main.c:1329
 msgid "floating point exception"
 msgstr "eccezione floating point"
 
-#: main.c:1351
+#: main.c:1339
 msgid "fatal error: internal error"
 msgstr "errore fatale: errore interno"
 
-#: main.c:1371
-#, fuzzy
-#| msgid "fatal error: internal error"
-msgid "fatal error: internal error: segfault"
-msgstr "errore fatale: errore interno"
-
-#: main.c:1384
-#, fuzzy
-#| msgid "fatal error: internal error"
-msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
-msgstr "errore fatale: errore interno"
-
-#: main.c:1483
+#: main.c:1440
 #, c-format
 msgid "no pre-opened fd %d"
 msgstr "manca `fd' pre-aperta %d"
 
-#: main.c:1490
+#: main.c:1447
 #, c-format
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d"
 
-#: main.c:1704
+#: main.c:1661
 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
 msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato"
 
-#: main.c:1769 main.c:1774
+#: main.c:1730 main.c:1735
 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
 msgstr "`--profile' annulla `--pretty-print'"
 
-#: main.c:1786
+#: main.c:1747
 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
 msgstr "-M ignorato: supporto per MPFR/GMP non generato"
 
-#: main.c:1812
+#: main.c:1773
 #, c-format
 msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
 msgstr "Usare `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' invece che --persist."
 
-#: main.c:1814
+#: main.c:1775
 msgid "Persistent memory is not supported."
 msgstr "La memoria persistente non è supportata."
 
-#: main.c:1823
+#: main.c:1784
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
 msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n"
 
-#: main.c:1876
+#: main.c:1837
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
 
-#: main.c:1979
+#: main.c:1940
 #, c-format
 msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: fatale: non riesco a eseguire stat di %s: %s\n"
 
-#: main.c:1983
+#: main.c:1944
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
 msgstr ""
 "%s: fatale: uso della memoria persistente non consentito per l'utente root.\n"
 
-#: main.c:1986
+#: main.c:1947
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
 msgstr "%s: attenzione: %s non è un file che appartiene a euid %d.\n"
@@ -3583,24 +3589,24 @@ msgstr "intdiv: ricevuto secondo argomento non numerico"
 msgid "cmd. line:"
 msgstr "riga com.:"
 
-#: node.c:488
+#: node.c:505
 msgid "could not make typed regex"
 msgstr "non sono riuscito a creare una `typed regex'"
 
-#: node.c:561
+#: node.c:580
 #, c-format
 msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "il vecchio awk non supporta la sequenza di protezione '\\%c'"
 
-#: node.c:612
+#: node.c:631
 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
 msgstr "POSIX non consente escape `\\x'"
 
-#: node.c:618
+#: node.c:637
 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
 msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\x'"
 
-#: node.c:639
+#: node.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
@@ -3609,12 +3615,20 @@ msgstr ""
 "sequenza di escape esadec.\\x%.*s di %d caratteri probabilmente non "
 "interpretata nel modo previsto"
 
-#: node.c:654
+#: node.c:666
+msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
+msgstr "POSIX non consente escape `\\u'"
+
+#: node.c:672
+msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
+msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\u'"
+
+#: node.c:707
 #, c-format
 msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
 msgstr "sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'"
 
-#: node.c:790
+#: node.c:843
 msgid ""
 "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
 "and your locale"
@@ -3709,7 +3723,7 @@ msgstr ""
 msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
 msgstr "redir2str: tipo di ri-direzione non noto %d"
 
-#: re.c:58 re.c:163
+#: re.c:58 re.c:182
 msgid ""
 "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
 "POSIX"
@@ -3717,23 +3731,23 @@ msgstr ""
 "la regola per la corrispondenza di un'espressione regolare che contiene dei "
 "caratteri NUL non è definita in POSIX"
 
-#: re.c:127
+#: re.c:129
 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
 msgstr "byte NUL non valido un'espressione regolare dinamica"
 
-#: re.c:174
+#: re.c:193
 #, c-format
 msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
 msgstr "la sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'"
 
-#: re.c:193
+#: re.c:212
 #, c-format
 msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
 msgstr ""
 "la sequenza di protezione `\\%c' non è un operatore noto per un'espressione "
 "regolare"
 
-#: re.c:669
+#: re.c:688
 #, c-format
 msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
 msgstr ""
@@ -3953,24 +3967,3 @@ msgstr ""
 #: symbol.c:910
 msgid "cannot pop main context"
 msgstr "non posso salire più in alto nel contesto di esecuzione"
-
-#~ msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
-#~ msgstr ""
-#~ "assegnare un valore a FS/FIELDWIDTHS/FPAT non produce effetti se si è "
-#~ "specificato --csv"
-
-#~ msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
-#~ msgstr ""
-#~ "assegnare un valore a RS non produce effetti se si è specificato --csv"
-
-#~ msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
-#~ msgstr "`--posix' e `--csv' mutualmente esclusive"
-
-#~ msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
-#~ msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"
-
-#~ msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
-#~ msgstr "POSIX non consente escape `\\u'"
-
-#~ msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
-#~ msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\u'"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/ChangeLog |   4 +
 po/it.po     | 523 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 262 insertions(+), 265 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
gawk



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]