[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU Herds]: Portuguese
From: |
Davi Leal |
Subject: |
Re: [GNU Herds]: Portuguese |
Date: |
Sat, 27 Jan 2007 18:34:28 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.9.5 |
Hi again Duarte!,
Duarte "HappyGuy" Loreto wrote:
> If the english text is "The 'Free Software Contributor' certification", the
> portuguese should be "a certificação de 'Free Software Contributor'", as we
> swap text order compared to english.
So, I think that maybe it is right as it is now:
msgstr "As responsabilidades da equipa de certificações serão avaliar, quando
requerido, a certificação de %1Free Software Contributor%2, certificação
de %3GNU Business Network%4, etc."
> I can do the maintenance for free, just provide me with the .po
> when you need updates. :)
>
> Happy to contribute! With my best regards
>
> Duarte Loreto
Please, always let me know what I can do to make your task the most easy
possible.
I attach you the messages.po file. The text to translate is flagged
with "XXX-for:".
P.S.: I have added you to the work team as Portuguese Translator.
http://www.gnuherds.org/GNU_Herds_Hackers_Guide.php#Current_work_team
Very best regards,
Davi
messages.po
Description: application/gettext