# # # add_file "po/README" # content [e831c1c6f7622282716636c53cc6495300001717] # ============================================================ --- po/README e831c1c6f7622282716636c53cc6495300001717 +++ po/README e831c1c6f7622282716636c53cc6495300001717 @@ -0,0 +1,57 @@ +This file should give you some basic information +to start on a new translation for monotone. + +You should meet the following prerequisites: + +a) You've pulled and checked out net.venge.monotone +b) You have a text editor with UTF-8 support +c) You can deal with the shell... + +Now the step-by-step HOWTO: + +I) Create a new, untranslated po-file for your language + + $ cd /path/to/net.venge.monotone/po + $ ./po-update.sh + + where is the ISO 639-1 code of your language + (e.g. "en" for English, "de" for German, aso.) + + If the language differs by region, you can also + expand the code with the country code to reflect these + differences. F.e. "en_GB" stands for English as spoken + (and written) in Great Britain (BE), while "en_US" + determines American English (AE). + +II) Add your language to the LINGUAS list by creating an + entry in a new line in this file + +III) Edit the header of your new language po according to + the excellent HOWTO here [0]. Of particular interest + are mainly two things: + + a) The encoding of the file (Content-Type: ...) + Set this to the encoding you'll use in your text + editor to translate the file. UTF-8 is recommended + here. + b) The Plural forms configuration (Plural-Forms: ...) + The Entries here differ from language to language, + some might have more complex plural forms (e.g. + Slavic languages), others have simple ones (e.g. + most Romanian languages). If you don't know exactly + what to write here, take a look at the gettext manual + here [1]. + +Thats it basically. If you like to have a nice GUI for editing +language files, I can recommend KBabel[2], which already comes +with the kdesdk module. + +Subsequent calls to po-update.sh backup the old po file +as ".po.old". If new strings are recognized, the +script will tell you with "XX untranslated messages". If +existing strings have changed, you'll get a message similar +to "XX fuzzy messages". + +[0] http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2004-July/msg00073.html +[1] http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/gettext_150.html +[2] http://kbabel.kde.org/