[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Aspell-user] Dictionary of proper names
From: |
Lars Aronsson |
Subject: |
[Aspell-user] Dictionary of proper names |
Date: |
Mon, 27 Nov 2006 23:28:09 +0100 (CET) |
Names of places and people are the same in every language. Even
though English has its own word for Copenhagen, writing the Danish
name København in an English text is never really wrong. And
Stockholm is the same in almost every language. So should
København and Stockholm be part of every dictionary? Today they
are. Or should we try to make a separate, international
dictionary for names of places and people? Is this even possible?
How should suffixes be handled? The Danish genitive is Københavns
while the English genitive is København's. How could this be
handled?
--
Lars Aronsson (address@hidden)
Aronsson Datateknik - http://aronsson.se
- [Aspell-user] Dictionary of proper names,
Lars Aronsson <=