www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Fwd: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html


From: Jing Luo
Subject: Fwd: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html
Date: Fri, 06 Oct 2023 23:10:34 +0900

Hi all,

The re-review is completed. It was well translated overall, and I see some clever bits in it. The file is ready to be submitted into www. @wxie san, please take over from here :)


-------- Original Message --------
Subject: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html
Date: 2023-10-06 23:04
From: Jing Luo <INVALID.NOREPLY@gnu.org>
To: Wensheng XIE <xiewensheng@gmail.com>, Jing Luo <jing@jing.rocks>

Update of task #16436 (project www-zh-cn):

             Assigned to:                    jing => wxie

    _______________________________________________________

Follow-up Comment #3:

Re-review:

Update: I followed the past practice of CTT, replacing some translated proper nouns with the original, untranslated proper nouns. E.g., "MIT", "Richard
Stallman", etc.
Update: add missing html tags in the translation.
Update: improve fluency and accuracy, rephrase some wordings that may be
confusing to improve clarity

Formatting: I've done this using GNU nano instead of GNU Emacs. The 80-column
rule is applied manually, and some unnecessary "\n" are removed.

To view the diff:
https://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www-zh-cn/www-zh-cn/gnu/road-to-gnu.zh-cn.po?r1=1.2&r2=1.3


    _______________________________________________________

Reply to this item at:

  <https://savannah.gnu.org/task/?16436>

_______________________________________________
Message sent via Savannah
https://savannah.gnu.org/

--
Jing Luo
About me: https://jing.rocks/about/
PGP Fingerprint: 4E09 8D19 00AA 3F72 1899 2614 09B3 316E 13A1 1EFC

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]