[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Fwd: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html
From: |
Jing Luo |
Subject: |
Fwd: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html |
Date: |
Fri, 06 Oct 2023 23:10:34 +0900 |
Hi all,
The re-review is completed. It was well translated overall, and I see
some clever bits in it.
The file is ready to be submitted into www. @wxie san, please take over
from here :)
-------- Original Message --------
Subject: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html
Date: 2023-10-06 23:04
From: Jing Luo <INVALID.NOREPLY@gnu.org>
To: Wensheng XIE <xiewensheng@gmail.com>, Jing Luo <jing@jing.rocks>
Update of task #16436 (project www-zh-cn):
Assigned to: jing => wxie
_______________________________________________________
Follow-up Comment #3:
Re-review:
Update: I followed the past practice of CTT, replacing some translated
proper
nouns with the original, untranslated proper nouns. E.g., "MIT",
"Richard
Stallman", etc.
Update: add missing html tags in the translation.
Update: improve fluency and accuracy, rephrase some wordings that may be
confusing to improve clarity
Formatting: I've done this using GNU nano instead of GNU Emacs. The
80-column
rule is applied manually, and some unnecessary "\n" are removed.
To view the diff:
https://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www-zh-cn/www-zh-cn/gnu/road-to-gnu.zh-cn.po?r1=1.2&r2=1.3
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<https://savannah.gnu.org/task/?16436>
_______________________________________________
Message sent via Savannah
https://savannah.gnu.org/
--
Jing Luo
About me: https://jing.rocks/about/
PGP Fingerprint: 4E09 8D19 00AA 3F72 1899 2614 09B3 316E 13A1 1EFC
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Fwd: [task #16436] Update/Translation of gnu/road-to-gnu.html,
Jing Luo <=