bug-grep
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#44888: [minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should


From: Stéphane Aulery
Subject: bug#44888: [minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should be "NOMBRE"
Date: Tue, 15 Dec 2020 21:14:07 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.5.1

Hello Jim,

On Thu, Nov 26, 2020 at 11:19 AM Jim Meyering <jim@meyering.net> wrote:
On Thu, Nov 26, 2020 at 5:17 AM Niols <niols@niols.fr> wrote:
> Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.
>
> The french translation of --help message contains:
>
>      -NONBRE       identique à --context=NONBRE
>
> in the "Context control" section. This is a mistake and the correct
> french word is "NOMBRE" with an "M".
>
> I am not sure if I should be mailing this address or directly the
> translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.

Let's Cc the Language Team mentioned in that .po file: traduc@traduc.org
Once someone fixes it, please close this bug.

I may have missed your mail on traduc@traduc.org. Someone else sent me your bug report.

I fixed this bug and the last translation is available on the Translation Project for developers.

Regards,

--
Stéphane Aulery





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]