[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[bug-standards] UTF-8 in documentation files
From: |
Ralf Wildenhues |
Subject: |
[bug-standards] UTF-8 in documentation files |
Date: |
Mon, 21 Mar 2005 09:36:07 +0100 |
User-agent: |
Mutt/1.4.1i |
Hello there,
What should GNU software do with names not expressible in ASCII, for
files such as ChangeLog or THANKS? Would UTF-8 be an acceptable
encoding or should any other kinds of measures be taken?
While maintaining GNU Libtool, we came across the situation for a
Cyrillic name. The ASCII version of the name would hardly be an
acceptable equivalent.
Should a decision be made, maybe the GCS could be updated to that effect
(I could try to come up with a patch). As a precedent it could be noted
that, for example, Debian uses UTF-8 encoded changelogs.
Thanks for your consideration, and please, keep me and libtool-patches
in Cc:.
Regards,
Ralf
- [bug-standards] UTF-8 in documentation files,
Ralf Wildenhues <=