[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Epnadmin-fr] Traduction du jargon EPNadmin
From: |
Thomas Sechet |
Subject: |
Re: [Epnadmin-fr] Traduction du jargon EPNadmin |
Date: |
Mon, 3 Jan 2005 22:42:54 +0100 |
Bonsoir et meilleurs voeux à tous,
Je ne suis pas expert en traduction de l'anglais mais j'ai quelques doutes pour
quelques termes :
- Courses serait peut-être mieux que circuits pour traduire "parcours" . Par
exemple : teaching course = parcours pédagogique.
"Circuit" me semble plus approprié à traduire un parcours de course automobile
ou un parcours touristique, ...
Pour le reste je ne vois rien d'autre à dire (qui n'est pas été dite, pour ne
pas citer le débat autour de l'usasge de "facilitators" (ah mince, je viens de
le citer ;-))
Thomas Sechet
Le Mon, 03 Jan 2005 10:53:06 +0100
Loïc Dayot <address@hidden> écrivait :
> Bonjour et meilleurs voeux,
> Je soumets ici quelques traduction de notre jargon lié à EPNadmn.
> Merci d'indiquer de la traduction souhaitable de ces mots qui servira au
> traducteur.
> Loïc.
>
> Administrator Administrateur
> Capabilities Fonctionnalités
> Circuits Parcours
> Credits Crédits
> Domains Domaines
> Emails Courriels
> Equipment Matériels
> Evaluations Évaluations
> Facilitators Animateurs
> Groups Groupes
> Guest Invité
> Initiations Initiations
> Loans Prêts
> Open access Accès individuel
> Privileges Autorisations
> Rights Droits
> Rooms Salles
> Schedules Planning
> Sessions Sessions
> Sites Structures
> Statistics Statistiques
> Tariffs Tarifs
> Themes Thèmes
> Usages Usages
> Users Usagers
> Uses Utilisations
> Websites Sites web
>
> --
> Loïc Dayot
> --------------------
> Chargé de mission Technologies de l'information et de la communication
> Mairie de Pierrefitte-sur-Seine
> Tél. 01.49.40.48.10 - Fax 01.49.40.48.85
> Hôtel de ville - 2, place de la Libération - 93380 Pierrefitte-sur-Seine
> http://www.pierrefitte93.fr
>
--
Thomas Sechet
06 82 32 69 81
ICQ# 334910343