[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: GNU Herds' Portuguese translation -- update
From: |
Davi Leal |
Subject: |
Re: GNU Herds' Portuguese translation -- update |
Date: |
Mon, 11 Feb 2008 21:07:45 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.9.7 |
Duarte Loreto wrote:
> I'm updating the po file you sent me and I noticed something you might want
> to consider changing on the spanish translation:
>
> msgid "%1Job%2 offer"
> msgstr "%1Oferta%2 de empleo"
>
> I believe that it would be more adequate to translate as
> msgstr "Oferta de %1empleo%2"
Oops! Your are right!
It should be the right thing to do, but is looks odd:
http://www.leals.com/JobOffer__wrong-highlight.png
http://www.leals.com/JobOffer__right-highlight.png <-- odd
I think Victor advised about centering the title:
http://www.leals.com/JobOffer__full-highlight__improvement-1.png
I like this last one, which is centered:
http://www.leals.com/JobOffer__full-highlight__improvement-100.png
As usual, feel free to expose any disagreement, comments, etc.
Thanks you very much for another great comment. The GNU Herds project has been
built on lots of comments as this one, improving step by step.
- GNU Herds' Portuguese translation -- update, Davi Leal, 2008/02/10
- Message not available
- Re: GNU Herds' Portuguese translation -- update,
Davi Leal <=
- Re: GNU Herds' Portuguese translation -- update, Duarte Loreto, 2008/02/12
- Re: GNU Herds' Portuguese translation -- update, Davi Leal, 2008/02/12
- Re: Portuguese translation, Davi Leal, 2008/02/12
- Re: Portuguese translation, Duarte Loreto, 2008/02/12
- Re: Portuguese translation, Duarte Loreto, 2008/02/13
- Re: Portuguese translation, Davi Leal, 2008/02/13
- Re: Portuguese translation, Antenore Gatta, 2008/02/13
- Re: Portuguese translation, Davi Leal, 2008/02/13
- Re: Portuguese translation, Antenore Gatta, 2008/02/13