[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication
From: |
Jim Busser |
Subject: |
Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication |
Date: |
Thu, 29 Oct 2009 01:07:04 -0700 |
On 2009-10-29, at 12:55 AM, Karsten Hilbert wrote:
So "regular medication" seems to fit the bill.
Even for drugs used irregularly (episodically, and prn)?
Would the following exchange on another list help?
**********************************************************************
Jim Busser wrote: To me, current medications would consist of:
- short-term
- ongoing
Reply: This is very important - prescribing errors from EMRs
(because of the ease of prescribing) have been identified as an
issue. There has been recent discussion on the XXXXXX UserGroup list
about this and how best to handle it. A doc from the UK, now
practicing in Canada reminded us: "Represcribing medication in an
EMR is dangerously easy - the UK experience is that adverse events
occur when acute and repeat medications are mixed up by prescribers."
Acute and Repeats are the 2 terms I am most comfortable with (could
be persuaded of others, probably). The problem with 'ongoing' is
that it does not distinguish clearly an ongoing acute med from and
ongoing repeat (chronic) med. (I don't think 'chronic' works either.)
Acute and Repeat worked well for me when I was in the Uk and I did
not hear of one person who found it confusing.
Well, the problem with "Acute" is that the condition may persist
beyond the original supply dispensed, so you could end up with an
"Acute" which had become a "Repeat" (of an Acute). Consequently, does
it remain "Acute" (despite that it has been repeated) --- in other
words, is it "another Acute prescription" --- or does it become a
"Repeat" prescription, despite that the plan was to limit the use?
There could be important yet subtle distinctions if the frame of
reference is the *condition* vs the *medication* vs the *prescription*:
acute condition --> medication status (intent) = short-term -->
prescription (intent or type) = Acute
If (at the next visit) a further supply would be needed, the
medication would still be intended as a short-term medication, while
the prescription as envisioned in the reply would presumably be kept
"Acute" as in -- maybe -- "another Acute prescription?
Working from a medication list, and prescribing from it, would obviate
the need to classify the *prescription*. Working from a medication
list might also afford a coherent base from which to work, since you
could maintain (in such a list) the substances that are being taken,
despite that they are being prescribed by doctors outside your EMR
(say, by outside specialists) *plus* those taken by the patient
without prescription (OTC and alternative medicines). That is the
approach, at least, being tried in this other EMR.
- [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Karsten Hilbert, 2009/10/28
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Jim Busser, 2009/10/28
- Message not available
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Karsten Hilbert, 2009/10/29
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication,
Jim Busser <=
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Karsten Hilbert, 2009/10/29
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, edodd, 2009/10/29
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Jim Busser, 2009/10/29
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Karsten Hilbert, 2009/10/29
- Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Jim Busser, 2009/10/29
Re: [Gnumed-devel] proper English term needed for medication, Jim Busser, 2009/10/29