gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] [taler-www] 14/26: mayúsculas innecesarias


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] [taler-www] 14/26: mayúsculas innecesarias
Date: Sat, 19 Aug 2017 00:39:19 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

sylvain-lesage pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 994cdf85ec4e8394bbfacd07213ef60ede4cbc93
Author: Sylvain Lesage <address@hidden>
AuthorDate: Thu Aug 17 18:15:37 2017 -0400

    mayúsculas innecesarias
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index f6ed9f2..0872183 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
 "stores that are hostile to free software).</p>"
 msgstr ""
 "<p>Los acuerdos garantizan que el código seguirá siendo disponible bajo "
-"licencias de Software Libre, pero brinda a los desarrolladores la libertad "
+"licencias de software libre, pero brinda a los desarrolladores la libertad "
 "de mover código entre GNUnet y GNU Taler sin preocuparse por las licencias y "
 "le otorga a la compañía la posibilidad de licencias dobles (por ejemplo, para 
"
 "que podamos distribuir a través de las App-stores que son hostiles al "
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
 "open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this "
 "payment platform."
 msgstr ""
-"GNU Taler es Software Libre que implementa un protocolo abierto. Cualquier "
+"GNU Taler es software libre que implementa un protocolo abierto. Cualquier "
 "persona es bienvenida a integrar nuestra implementación de referencia en sus "
 "aplicaciones. Diferentes componentes de Taler están disponibles bajo "
 "diferentes licencias. La GPLv3+ de Affero se utiliza en el proveedor de "
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "permiten a cualquiera ejecutar su propia infraestructura de pagos, ya sean "
 "individuos, organizaciones o países. Dado que la implementación de "
 "referencia es un paquete <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a>, siempre "
-"permanecerá como Software Libre."
+"permanecerá como software libre."
 
 #: index.html.j2:117
 msgid "Paying with Taler"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "La asociación con bancos consolida la confianza 
del consumidor."
 #: investors.html.j2:128
 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment."
 msgstr ""
-"La asociación con la comunidad de Software Libre permite un despliegue "
+"La asociación con la comunidad de software libre permite un despliegue "
 "rápido."
 
 #: merchants.html.j2:5
@@ -1741,10 +1741,10 @@ msgid ""
 "development model will ensure that you can select from many competing "
 "integrators for support."
 msgstr ""
-"Taler es Software Libre, usted puede utilizar el código de referencia bajo "
+"Taler es software libre, usted puede utilizar el código de referencia bajo "
 "licencia libre como punto de partida para integrar Taler a sus servicios. "
 "Para utilizar Taler, no necesita pagar tarifas de licencia, y el modelo de "
-"desarrollo de Software Libre asegurará de que pueda seleccionar entre muchos "
+"desarrollo de software libre asegurará de que pueda seleccionar entre muchos "
 "integradores competentes."
 
 #: merchants.html.j2:76
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 "Taler evita la evasión fiscal y el lavado de dinero. Los protocolos de Taler "
 "son eficientes y no usan cálculos de evidencia innecesarios. Taler fomenta "
 "la transparencia proporcionando un estándar abierto e implementaciones de "
-"referencia de Software Libre."
+"referencia de software libre."
 
 #: merchants.html.j2:119
 msgid "Manuals for merchants"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
-"Está página fue creada usando únicamente <a 
href='https://www.gnu.org/home.es.html'>Software Libre</a>"
+"Está página fue creada usando únicamente <a 
href='https://www.gnu.org/home.es.html'>software libre</a>"
 
 #: common/navigation.j2.inc:9
 msgid "Resources"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]