gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translation completed for ~/developer


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translation completed for ~/developers.html
Date: Sun, 05 Apr 2020 09:39:27 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 4b07b29  Translation completed for ~/developers.html
4b07b29 is described below

commit 4b07b29075f7675387320169f6f603ea9d120bde
Author: Stefan Kügel <address@hidden>
AuthorDate: Sun Apr 5 09:37:54 2020 +0200

    Translation completed for ~/developers.html
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 85 ++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index aff1309..25ce280 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 15:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:36+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: de <address@hidden, address@hidden>\n"
 "Language: de_DE\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
 "www.bfh.ch/'>BFH</a>"
 msgstr ""
-"Wir danken der <a href='http://www.bfh.ch/'>Berner Fachhochschule</a> für "
-"ihre Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten"
+"Wir danken der <a href='http://www.bfh.ch/'>Fachhochschule Bern</a> für ihre "
+"Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten"
 
 #: common/footer.j2.inc:33
 msgid ""
@@ -95,9 +95,10 @@ msgid ""
 "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
 "out electronic cash."
 msgstr ""
-"Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld persönlich "
-"entgegennehmen und dessen Betrag in Taler-Coins auf ein Taler-Wallet buchen "
-"kann (auf das eigene oder ein fremdes Wallet)."
+"Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld von einem Kassierer "
+"persönlich entgegennehmen und in Taler-Coins auf das Taler-Wallet buchen "
+"lassen kann. Die Aufbuchung kann auf das eigene oder ein fremdes Wallet "
+"erfolgen."
 
 #: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
 msgid "Download"
@@ -771,19 +772,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Taler-Wallets bieten gegenwärtig noch nicht die Funktionalität für "
 "Daueraufträge. Wiederkehrende Zahlungen mit einem fixen Zahlbetrag und "
-"vorgegebenen Ausführungsterminen sind theoretisch mit Taler möglich, bringen "
-"jedoch einige Einschränkungen und Nachteile mit sich. Daueraufträge "
-"erfordern zwingend den Online-Status des Wallet zum gewünschten "
-"Ausführungstermin. Durch häufige wiederkehrende Zahlungen kann es zudem bei "
-"einem Rückschluss auf den Zahlenden dazu kommen, dass dessen Anonymität "
-"aufgehoben wird. In der Praxis könnte dies dadurch geschehen, dass das "
-"Wallet des Zahlenden zum Zeitpunkt des angesetzten Ausführungstermins keinen "
-"Internetzugang erhält und dann durch das Ausbleiben des Zahlungseingangs "
-"beim Empfänger auf den Zahlenden geschlossen wird. Schließlich besteht noch "
-"das Erfordernis einer ausreichenden Deckung mit Coins im Wallet, damit die "
-"wiederkehrende Zahlung garantiert ausgeführt wird. Zwar hätte die "
-"Dauerauftragsfunktion Vorteile für die Nutzer, doch wird sie erst eine "
-"zukünftige Version von Taler bereitstellen und nicht die Erstversion."
+"vorgegebenen Ausführungsterminen sind theoretisch mit Taler möglich, "
+"erfordern jedoch einige Vorsichtsmaßnahmen und bringen auch Nachteile mit "
+"sich. Daueraufträge erfordern zwingend den Online-Status des Wallet zum "
+"gewünschten Ausführungstermin. Durch häufige wiederkehrende Zahlungen kann "
+"es zudem bei einem Rückschluss auf den Zahlenden dazu kommen, dass dessen "
+"Anonymität aufgehoben wird. In der Praxis könnte dies dadurch geschehen, "
+"dass das Wallet des Zahlenden zum Zeitpunkt des angesetzten "
+"Ausführungstermins absichtlich am Internetzugang gehindert wird und durch "
+"das Ausbleiben des Zahlungseingangs beim Empfänger auf den Zahlenden "
+"geschlossen werden kann. Schließlich besteht noch das Erfordernis einer "
+"ausreichenden Deckung mit Coins im Wallet, damit die wiederkehrende Zahlung "
+"garantiert ausgeführt wird. Zwar hätte die Dauerauftragsfunktion Vorteile "
+"für die Nutzer, doch wird sie erst eine zukünftige Version von Taler "
+"bereitstellen und nicht die Erstversion."
 
 #: template/features.html.j2:7
 msgid "GNU Taler: Features"
@@ -1033,8 +1035,8 @@ msgid ""
 "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
 "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
 msgstr ""
-"Taler stellt offene Protokolle und Referenzanwendungen bereit, die es im "
-"Prinzip jedem Interessierten erlauben, ein eigenes Bezahlsystem darauf "
+"Taler stellt offene Protokolle und Referenzanwendungen bereit, die es "
+"prinzipiell jedem Interessierten erlauben, ein eigenes Bezahlsystem darauf "
 "aufzubauen - seien dies Einzelne, Organisationen, Zentralbanken oder gar "
 "Staaten(bünde). Weil die Referenzimplementierung von Taler als GNU-Package "
 "der Philosophie von"
@@ -1045,17 +1047,20 @@ msgstr "verpflichtet ist, wird die Codebasis stets 
freie Software bleiben."
 
 #: template/financial-news.html.j2:6
 msgid "Financial News"
-msgstr ""
+msgstr "Financial News"
 
 #: template/financial-news.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
 "developments in the financial industry."
 msgstr ""
+"Diese Seite bietet Links zu Artikeln (zurzeit nur in englischer Sprache), "
+"die sich damit befassen, wie Taler aktuelle und zukünftige Entwicklungen in "
+"der Finanzwelt beeinflussen könnte."
 
 #: template/governments.html.j2:6
 msgid "Advantages for Governments"
-msgstr ""
+msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
 
 #: template/governments.html.j2:8
 msgid ""
@@ -1116,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:98
 msgid "Efficient"
-msgstr ""
+msgstr "Effizienz"
 
 #: template/governments.html.j2:101
 msgid ""
@@ -1124,6 +1129,10 @@ msgid ""
 "as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
 "grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
 msgstr ""
+"Taler arbeitet dank seines durchdachten Konzepts effizient und "
+"ressourcenschonend. Im Gegensatz zu Blockchain-basierten Bezahlsystemen "
+"verbraucht Taler nur geringste Mengen von Energie. Damit schützt Taler auch "
+"die Umwelt."
 
 #: template/governments.html.j2:117
 msgid "Taler and regulation"
@@ -1532,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:5
 msgid "Advantages for Merchants"
-msgstr ""
+msgstr "Vorteile für Händler und Verkäufer"
 
 #: template/merchants.html.j2:8
 msgid ""
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:22
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Geschwindigkeit"
 
 #: template/merchants.html.j2:25
 msgid ""
@@ -1568,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:58
 msgid "Free"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Freie Software"
 
 #: template/merchants.html.j2:61
 msgid ""
@@ -1581,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:76
 msgid "Cheap"
-msgstr ""
+msgstr "Kostengünstigkeit"
 
 #: template/merchants.html.j2:78
 msgid ""
@@ -1593,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:88
 msgid "Flexible"
-msgstr ""
+msgstr "Flexibilität"
 
 #: template/merchants.html.j2:90
 msgid ""
@@ -1604,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:99
 msgid "Ethical"
-msgstr ""
+msgstr "Ethik"
 
 #: template/merchants.html.j2:101
 msgid ""
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:115
 msgid "Manuals for merchants"
-msgstr ""
+msgstr "Handbuch für Händler und Verkäufer"
 
 #: template/merchants.html.j2:117
 msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual"
@@ -1666,32 +1675,34 @@ msgstr ""
 
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler in den Medien"
 
 #: template/press.html.j2:6
 msgid "2018"
-msgstr ""
+msgstr "2018"
 
 #: template/press.html.j2:15
 msgid "2017"
-msgstr ""
+msgstr "2017"
 
 #: template/press.html.j2:25
 msgid "2016"
-msgstr ""
+msgstr "2016"
 
 #: template/press.html.j2:43
 msgid "2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015"
 
 #: template/principles.html.j2:21
 msgid "GNU Taler: Design Principles"
-msgstr ""
+msgstr "Die Prinzipien des Bezahlsystems GNU Taler"
 
 #: template/principles.html.j2:25
 msgid ""
 "When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
 msgstr ""
+"Konzept und Design von GNU Taler stehen in Zusammenhang mit folgenden "
+"Prinzipien:"
 
 #: template/principles.html.j2:31
 msgid "1. Free Software implementation"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]