gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)
Date: Wed, 09 Sep 2020 09:47:11 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new c10c56a  Translated using Weblate (German)
c10c56a is described below

commit c10c56aa8ea0bfc53268dcd1ae698f2bf87f2edb
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Wed Sep 9 07:11:02 2020 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 69.0% (207 of 300 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 76 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 516d599..892b5e7 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-17 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>\n"
-"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-";
-"website/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
 msgid "GNU Taler"
@@ -1849,6 +1849,19 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
 "principle</a> and to establish public confidence."
 msgstr ""
+"GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>freie "
+"Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler unabhängig von "
+"technischen, finanzwirtschaftlichen und (patent-)rechtlichen Monopolen, denn "
+"unser Bezahlsystem basiert in seiner Referenzimplementierung auf freier "
+"Software und dementsprechenden Lizenzen. Auch für Staaten und ihre "
+"Regierungen erbringt Taler als elektronisches Pendant zu Bargeld einen "
+"Zugewinn an Stabilität und Krisensicherheit bei gleichzeitig voll "
+"durchsetzbarer Währungshoheit im Finanzwesen. Die Umsatztransparenz bei "
+"Verkäufern ist ein Garant für die Steuerfinanzierung unseres staatlichen "
+"Gemeinwesens. Und für Exchange-Betreiber bedeutet Transparenz, dass sie <a "
+"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoffs "
+"Prinzip</a> und damit die Voraussetzung für Vertrauen in ihre Funktion auch "
+"wirklich erfüllen."
 
 #: template/principles.html.j2:49
 #, fuzzy
@@ -1886,6 +1899,19 @@ msgid ""
 "online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to "
 "avoid facilitating totalitarian control over the population."
 msgstr ""
+"Der Schutz privater Daten (wie z.B. Kaufhistorie, persönliche "
+"Bankverbindungen und die Zahlungen selbst) soll durch technische Maßnahmen "
+"garantiert sein, die man von der ersten bis zur letzten Codezeile auch "
+"jederzeit prüfen und beurteilen kann. Bloße Absichtserklärungen oder "
+"wohltönende Selbstverpflichtungen würden zu kurz greifen. Taler löst die "
+"gestellten Aufgaben durch sein durchdachtes Konzept und das Design seiner "
+"Systembestandteile. Die sich daraus ergebenden Möglichkeiten sollen "
+"schließlich den Menschen in der digitalen Gesellschaft zu neuen Freiheiten "
+"verhelfen. Micropayments mit Taler sorgen beispielsweise dafür, dass man "
+"unangemeldet und ohne Spuren zu hinterlassen Artikel in Onlinemedien lesen "
+"kann, mittels Micropayments die Einnahmenerzielung der Redaktionen anstelle "
+"von Bannerwerbung bewirkt und damit gleichzeitig Adblocker gegen "
+"Bannerwerbung überflüssig macht."
 
 #: template/principles.html.j2:72
 msgid ""
@@ -1959,6 +1985,16 @@ msgid ""
 "extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties "
 "to precisely attribute bad behavior."
 msgstr ""
+"Betrugsversuche sollen keine Chance haben. Dieses Erfordernis verlangt "
+"wohlüberlegte Sicherheitsvorkehrungen sowohl für das Gesamtsystem als auch "
+"für das allgemeine Design der Nutzerschnittstellen. Die Programmierung der "
+"UIs und APIs hat daher höchste Ansprüche zu erfüllen und für bestimmte "
+"Prozesse die passenden kryptografischen Sicherheitsmerkmale zu verwenden. "
+"Die Wahl der richtigen Lösungswege (zum Beispiel bei der Kommunikation "
+"zwischen Wallets und Taler-Exchange) kann nämlich einige Betrügereien im "
+"Internet obsolet machen wie z.B. das Phishing von Daten oder der Rückschluss "
+"auf die Kunden durch Fingerprinting. Auch dies haben die Entwickler von "
+"Taler immer im Blick."
 
 #: template/principles.html.j2:120
 #, fuzzy
@@ -1979,6 +2015,17 @@ msgid ""
 "Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data "
 "that is not collected or is no longer stored can not be compromised."
 msgstr ""
+"Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung erhalten. "
+"Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt 2 dieser "
+"Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und Verkäufern sollte "
+"dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen Daten gesammelt wird, "
+"ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art \"die gesamte Händler-"
+"Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden auf das Minimum "
+"begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle gelangen so an "
+"sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze lassen sich nur mit "
+"privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen der Umsätze an den "
+"Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das Geschäftsbankenkonto des "
+"Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem nicht."
 
 #: template/principles.html.j2:137
 msgid "6. Be usable"
@@ -2001,6 +2048,13 @@ msgid ""
 "well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) to allow frictionless "
 "integrations between GNU Taler and other projects."
 msgstr ""
+"Das Bezahlsystem soll einfach sein und für unerfahrene Nutzer intuitiv "
+"bedienbar bleiben. Diese Nutzerfreundlichkeit gilt auch für "
+"Systemintegratoren und Webshop-Betreiber oder Entwickler von Plattformen und "
+"Anwendungen, die Taler einbinden wollen. Daher informiert unsere "
+"Dokumentation ausführlich und verständlich über die Architektur und die "
+"einzelnen Programmierschnittstellen, die eine reibungslose Einbindung in "
+"andere Projekte ermöglichen."
 
 #: template/principles.html.j2:157
 msgid "7. Be efficient"
@@ -2018,6 +2072,13 @@ msgid ""
 "used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as "
 "proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
 msgstr ""
+"GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen "
+"möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle "
+"Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde "
+"Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-"
+"Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind so "
+"gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen standen "
+"bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen."
 
 #: template/principles.html.j2:173
 msgid "8. Fault-tolerant design"
@@ -2037,6 +2098,16 @@ msgid ""
 "must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious "
 "operators compromising core secrets."
 msgstr ""
+"GNU Taler soll prinzipiell so durchdacht sein, dass trotz eines eventuellen "
+"Ausfalls einzelner Systembestandteile das Bezahlsystem weiterhin seine "
+"Aufgaben erfüllt. Wird eine Funktion vorübergehend gestoppt, laufen alle "
+"anderen Operationen weiter. Das System muss nicht nur hinsichtlich der "
+"angeschlossenen Partner wie z.B. Banken oder Webshops fehlertolerant sein, "
+"sondern auch resistent gegen Angriffsversuche auf seine Kernelemente. Selbst "
+"Betreiber von Taler-Exchanges mit böswilliger Absicht können dem "
+"Bezahlsystem oder seinen Nutzern keinen Schaden zufügen. Das kontinuierliche "
+"Auditing des Systems ermöglicht unabhängigen Auditoren und legitimierten "
+"Sicherheitsexperten, Fehler und Ausfälle zeitnah zu erkennen."
 
 #: template/principles.html.j2:194
 msgid "9. Foster competition"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]