[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www] branch master updated: Translated using Weblate (German)
From: |
gnunet |
Subject: |
[www] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Sun, 28 Mar 2021 12:54:04 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 3a863cb Translated using Weblate (German)
3a863cb is described below
commit 3a863cb1b58aaf09274b1211fb8fe42b41bfc5f2
Author: Ariane Kristof <ariane@kristofs.de>
AuthorDate: Sat Mar 27 19:57:22 2021 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 25.2% (114 of 451 strings)
Translation: GNUnet/Website
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 13 ++++++++++++-
1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8e1ff7b..be3ff78 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Ariane Kristof <ariane@kristofs.de>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/>"
"\n"
@@ -767,6 +767,12 @@ msgid ""
"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>"
msgstr ""
+"<p> Alle die zu GNUnet unter Verwendung eines Git-Zugangs beitragen möchten "
+"müssen die entsprechende <a href=\"/static/pdf/copyright.pdf\""
+">Urheberrechtserklärung</a> unterzeichnen, um der <a href=\"https://git."
+"gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.v. ---"
+"Taler Systems SA Vereinbarung bzgl. Lizenzierung und kollaborativer "
+"Entwicklung von GNUnet und GNU Taler Projekte zu entsprechen."
#: template/copyright.html.j2:22
msgid ""
@@ -776,6 +782,11 @@ msgid ""
"company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute "
"via App-stores that are hostile to free software).</p>"
msgstr ""
+"<p>Diese Vereinbarungen stellen die dauerhafte Verfügbarkeit des Codes unter "
+"der Lizenz für freie Software sicher, geben gleichzeitig Entwicklern aber "
+"die Freiheit, Code zwischen GNUnet und GNUTaler zu bewegen ohne sich den "
+"Kopf über Lizenzen zu zerbrechen, und erlauben der Firma die Möglichkeit für "
+"duale Lizenzen.</p>"
#: template/copyright.html.j2:30
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www] branch master updated: Translated using Weblate (German),
gnunet <=