gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Web


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Weblate (French)
Date: Fri, 11 Feb 2022 14:47:06 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new a740c27  Translated using Weblate (French)
a740c27 is described below

commit a740c27dc400b6a9ebf714a56d138c0d65b41ff1
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Fri Feb 11 13:42:18 2022 +0000

    Translated using Weblate (French)
    
    Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Demonstration pages
    Translate-URL: 
http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/fr/
---
 .../translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po        | 30 ++++++++++------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3a17ef0..47bbdf7 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-21 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-11 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"demonstration-pages/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
-"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler";
-"/demonstration-pages/fr/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "paramètre '{}' obligatoire"
 
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:242
 msgid "Backend could not create the order"
-msgstr ""
+msgstr "Le backend n'a pas pu créer la commande"
 
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:40
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:80
@@ -104,9 +105,8 @@ msgstr ""
 "première heure suivant l'achat de cet article."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
-#, fuzzy
 msgid "This article can't be refunded anymore."
-msgstr "Article non remboursable (plus)"
+msgstr "Cet article ne peut plus être remboursé."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9
 msgid "Essay shop"
@@ -232,13 +232,12 @@ msgid "Click on an individual chapter to to purchase it 
with GNU Taler."
 msgstr "Cliquez sur un des chapitres pour l'acheter avec GNU Taler."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
 "href=\"{}\")\">bank</a>."
 msgstr ""
 "Vous pouvez obtenir gratuitement de l'argent virtuel pour acheter des "
-"articles sur cette page à la <a href=\"{}\")\">banque</a>"
+"articles sur cette page à la <a href=\"{}\")\">banque</a>."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:28
 msgid "Pay to read more..."
@@ -249,9 +248,8 @@ msgid "No articles available in this language."
 msgstr "Aucun article disponible dans cette langue."
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
-#, fuzzy
 msgid "GNU Taler Demo"
-msgstr "Demo de Taler"
+msgstr "Demo de GNU Taler"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:44
 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5
@@ -583,15 +581,14 @@ msgid "Step 4: Check money flow"
 msgstr "Étape 4 : Vérifiez les flux financiers"
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to"
 " the merchants on the <a href=\"{bank}\">public accounts page</a> of the "
 "bank."
 msgstr ""
-"Vous pouvez voir les virements du compte séquestre de la bourse aux "
-"commerçants sur la page <a href=\"{bank}/public-accounts\">public "
-"accounts</a> de la banque."
+"Vous pouvez voir les virements du compte séquestre de l'échange aux "
+"commerçants sur la page des <a href=\"{bank}\">comptes publics</a> de la "
+"banque."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60
 msgid ""
@@ -701,4 +698,3 @@ msgstr "Soumettre une enquête"
 
 #~ msgid "GNU Taler Demo: Survey"
 #~ msgstr "Démo de GNU Taler : Enquête"
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]