gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 02/02: Translated using Weblate (Hindi)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 02/02: Translated using Weblate (Hindi)
Date: Fri, 18 Feb 2022 14:01:02 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit b1cac34c708d8947b9bf97868ff2f3de5b4df703
Author: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>
AuthorDate: Fri Feb 18 12:59:25 2022 +0000

    Translated using Weblate (Hindi)
    
    Currently translated at 40.3% (100 of 248 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/hi/
---
 locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++++++++----
 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 2b09058..2daac9e 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-18 11:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/hi/>\n"
 "Language: hi\n"
@@ -579,9 +579,14 @@ msgid ""
 "estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
 "regulator and could thus easily be 10x higher."
 msgstr ""
-"टैलर प्रोटोकॉल किसी भी एक्सचेंज को अपनी फीस संरचना निर्धारित करने की अनुमति 
देता है, "
-"जिससे ऑपरेटरों को सिक्कों को वापस लेने, जमा करने, ताज़ा करने या सिक्कों की 
फीस निर्धारित "
-"करने की अनुमति मिलती है"
+"टैलर प्रोटोकॉल किसी भी एक्सचेंज को अपनी फीस संरचना निर्धारित करने की अनुमति "
+"देता है, जिससे ऑपरेटरों को सिक्कों को वापस लेने, जमा करने, ताज़ा करने या "
+"सिक्कों की फीस निर्धारित करने की अनुमति मिलती है। ऑपरेटर फीस भी लागू कर सकते "
+"है रिज़र्व बंद करने के लिए और बढ़ जाने वाले वायर स्थानांतरण व्यापारियों के "
+"लिए। व्यापारी चाहे चुन सकते है बचाना कुछ फ़ीस ग्राहको के। असल स्थानांतरण मूल्"
+"य अंदाज़ा ०.००१ सेंट/स्थानांतरण ( ज़्यादा स्थानांतरण रटों, परिशोधित लग बग एक "
+"अरब स्थानांतरण, ना मान के प्रवास मूल्य)। ध्यान दे कि ये एक शीघ्र अंदाज़ा हे, "
+"विस्तार हो सके निर्भर करे समुदाय एवं पूर्तिकर आवश्यकताओ"
 
 #: template/faq.html.j2:117
 msgid "Does Taler work with international payments?"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]