gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)


From: gnunet
Subject: [www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)
Date: Sun, 27 Mar 2022 13:53:06 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new b05a7f2  Translated using Weblate (Italian)
b05a7f2 is described below

commit b05a7f20d4da2bf60e95de4af1350250e9ab1f6e
Author: Roberto Pellegrino <speekix@gmail.com>
AuthorDate: Sat Mar 26 11:26:25 2022 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 60.9% (324 of 532 strings)
    
    Translation: GNUnet/Website
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/
---
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 511b67d..aa52253 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/";
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-27 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Roberto Pellegrino <speekix@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>"
+"\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "GNUnet e V."
 
 #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6
 msgid "About GNUnet"
-msgstr "Su GNUnet"
+msgstr "Informazioni su GNUnet"
 
 #: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:65
 msgid "Bug Tracker"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
 
 #: common/navigation.j2.inc:39
 msgid "About"
-msgstr "Riguardo a"
+msgstr "Informazioni"
 
 #: common/navigation.j2.inc:40 common/old-news.j2.inc:7
 #: template/news/index.html.j2:8
 msgid "News"
-msgstr "Novità"
+msgstr "Notizie"
 
 #: common/navigation.j2.inc:41 template/index.html.j2:336
 msgid "Applications"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/applications.html.j2:180
 msgid "groupchat"
-msgstr "groupchat"
+msgstr "Gruppo (chat)"
 
 #: template/applications.html.j2:182
 msgid ""
@@ -1877,10 +1877,10 @@ msgid ""
 "your kernel has CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER set to either 'y' or "
 "'m' (and the module is loaded)."
 msgstr ""
-"R: Per il DNS GNUnet, le tue iptables devono avere &quot;il proprio&quot; "
+"R: Per il DNS GNUnet, le tue iptables devono avere il &quot;proprio&quot; "
 "supporto di coincidenza. Questo si ottiene avendo le opzioni corrette del "
 "kernel. Controlla se il tuo kernel ha impostato "
-"CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER o su 'y' o su 'm' (e il il modulo si carica)."
+"CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER o su 'y' o su 'm' (e il modulo si carica)."
 
 #: template/faq.html.j2:735
 msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?"
@@ -2894,6 +2894,27 @@ msgid ""
 "but depends on selected protocols. <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin "
 "Schanzenbach, t3sserakt"
 msgstr ""
+"Il team GNUnet sta attualmente lavorando sulla riscrittura di un livello di "
+"trasporto per sistemare problemi con la connettivit&agrave;. Questo nuovo "
+"componente &egrave; attualmente in sviluppo con il nome \"TNG\". Ci&ograve; "
+"che attualmente &egrave; conosciuto come \"transport plugins\" sar&agrave; "
+"rappresentato dai \"communicators\" nel TNG. I communicators sono processi "
+"con una API definita che permette di connettere i peers con un protocollo "
+"specifico. Il protocolli primari che sono gi&agrave; implementati sono "
+"sockets UNIX, sockets UDP e sockets TCP. Per una rete resiliente reale, "
+"altre opzioni di connettivit&agrave; come WiFi mesh, Bluetooth, HTTP(S), "
+"QUIC o altre alternative oscure come radio sono richieste. In questo "
+"progetto, l'obiettivo &egrave; di selezionare, implementaree testare nuovi "
+"communicators. Finch&egrave; TNG non &egrave; ancora pronto, i communicators "
+"possono, in base alla progettazione, essere sviluppati e testati con l'API "
+"attuale. Ci aspettiamo che al progetto lavorino molti studenti in quanto ci "
+"sono tanti protocolli da scegliere. Gli obiettivi consistono in: "
+"<ol><li>Decidere quali communicators implementare.</li><li>Testare i "
+"communicators.</li><li>Documentazione.</li></ol> Skills/linguaggi/frameworks "
+"vantaggiosi: <ol><li>C</li><li>Conoscenza di HTTPS, QUIC, Bluetooth o "
+"WiFi.</li></ol><br/><strong>Difficolt&agrave;:</strong> Metia, ma dipende "
+"dai protocolli selezionati. <br/><strong>Mentori:</strong> Martin "
+"Schanzenbach, t3sserakt"
 
 #: template/gsoc.html.j2:79
 msgid ""
@@ -3248,19 +3269,19 @@ msgstr ""
 
 #: template/index.html.j2:8
 msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
-msgstr ""
+msgstr "Internet di domani ha bisogno di GNUnet oggi"
 
 #: template/index.html.j2:26
 msgid "Latest news"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime notizie"
 
 #: template/index.html.j2:32
 msgid "Older news entries"
-msgstr ""
+msgstr "Vecchie notizie"
 
 #: template/index.html.j2:47
 msgid "The Internet is broken"
-msgstr ""
+msgstr "Internet &egrave; rotto"
 
 #: template/index.html.j2:49
 msgid ""
@@ -3297,6 +3318,12 @@ msgid ""
 "replace the <a class=\"link\" href=\"https://secushare.org/broken-internet";
 "\">old insecure Internet</a> protocol stack."
 msgstr ""
+"GNUnet &egrave; uno stack di protocolli di rete per costruire applicazione "
+"sicure, distribuite e che preservano la privacy.<br/> Con forti radici nella "
+"<a class=\"link\" href=\"https://bib.gnunet.org\";>ricerca accademica</a>, il "
+"nostro obiettivo &egrave; di sostituire il <a class=\"link\" href=\"https"
+"://secushare.org/broken-internet\">vecchio e insicuro stack di protocolli di "
+"Internet</a> ."
 
 #: template/index.html.j2:119
 msgid "Metadata is exposed"
@@ -4339,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/reclaim/idps.html.j2:6 template/reclaim/index.html.j2:95
 msgid "For IdPs"
-msgstr ""
+msgstr "Per idPs"
 
 #: template/reclaim/index.html.j2:8
 #, fuzzy
@@ -4360,7 +4387,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/reclaim/index.html.j2:40
 msgid "Decentralized"
-msgstr ""
+msgstr "Decentralizzato"
 
 #: template/reclaim/index.html.j2:42
 msgid ""
@@ -4379,21 +4406,19 @@ msgstr ""
 
 #: template/reclaim/index.html.j2:77
 msgid "Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Tecnologia"
 
 #: template/reclaim/index.html.j2:89 template/reclaim/users.html.j2:6
 msgid "For users"
-msgstr ""
+msgstr "Per gli utenti"
 
 #: template/reclaim/index.html.j2:92 template/reclaim/websites.html.j2:6
 msgid "For websites"
-msgstr ""
+msgstr "Per i siti web"
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider"
 msgid "Decentralised identity directory"
-msgstr "Fornitore di identità auto-sovrana, decentralizzata"
+msgstr "Directory identit&agrave; decentralizzata"
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:18
 msgid ""
@@ -4403,7 +4428,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:26
 msgid "Cryptographic access control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo accesso criptografico"
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:30
 msgid ""
@@ -4418,7 +4443,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:46
 msgid "Identity and attribute management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione identit&agrave; e attributo"
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:48
 msgid ""
@@ -4442,7 +4467,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:92
 msgid "Attribute retrieval"
-msgstr ""
+msgstr "Recupero attributo"
 
 #: template/reclaim/tech.html.j2:94
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]