gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] 01/03: GANA: Update submodule


From: gnunet
Subject: [gnunet] 01/03: GANA: Update submodule
Date: Sat, 01 Oct 2022 15:57:48 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a commit to branch master
in repository gnunet.

commit 56d347ae785ef4e4bea940a1fe518ff246d588ac
Author: Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>
AuthorDate: Sat Oct 1 22:55:09 2022 +0900

    GANA: Update submodule
---
 .gitmodules             |   2 +-
 bootstrap               |  19 ++++++++
 contrib/gana            |   2 +-
 {doc => contrib}/sphinx |   0
 doc/Makefile.am         |  36 ++-------------
 doc/handbook/.gitignore |   2 +
 doc/man/.gitignore      |   4 ++
 doc/man/Makefile.am     |  42 +++++++++---------
 po/POTFILES.in          |   1 +
 po/de.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/es.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/fr.po                | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/it.po                | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sr.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sv.po                | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/vi.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_CN.po             | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 17 files changed, 648 insertions(+), 367 deletions(-)

diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules
index 421519da8..11631f6f7 100644
--- a/.gitmodules
+++ b/.gitmodules
@@ -2,5 +2,5 @@
        path = contrib/gana
        url = git://git.gnunet.org/gana.git
 [submodule "doc/sphinx"]
-       path = doc/sphinx
+       path = contrib/sphinx
        url = https://git.gnunet.org/gnunet-handbook
diff --git a/bootstrap b/bootstrap
index 96c0f7196..751726061 100755
--- a/bootstrap
+++ b/bootstrap
@@ -102,6 +102,24 @@ submodules()
     fi
 }
 
+sphinx_update()
+{
+    if existence sphinx-build; then
+      cwd=$PWD
+      cd contrib/sphinx || exit 1
+      # GNS
+      make all || exit 1
+      cp -r _build/html ../../doc/handbook/ || exit 1
+      cp -r _build/texinfo ../../doc/handbook/ || exit 1
+      cp -r _build/man/* ../../doc/man || exit 1
+      cd $cwd
+    else
+      echo "ERROR: Sphinx not found! Unable to generate recent documentation."
+      exit 1
+    fi
+}
+
+
 gana_update()
 {
     if existence recfmt; then
@@ -140,6 +158,7 @@ main()
     cleanup
     submodules
     gana_update
+    sphinx_update
     check_uncrustify
     check_yapf
     check_libtool
diff --git a/contrib/gana b/contrib/gana
index 4f0bb75a0..1c1677dbb 160000
--- a/contrib/gana
+++ b/contrib/gana
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 4f0bb75a02237ce6c8e914f1f134e2dc9ffdb9e2
+Subproject commit 1c1677dbb28cfdb12c02564badb00d68b2938a4d
diff --git a/doc/sphinx b/contrib/sphinx
similarity index 100%
rename from doc/sphinx
rename to contrib/sphinx
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
index c4e5671bb..151f83267 100644
--- a/doc/Makefile.am
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -1,30 +1,16 @@
 # This Makefile.am is in the public domain
 
-# A note on sphinx:
-# gnunet-handbook does not have a Makefile.am.
-# It only supports building the documentation (and cleanup).
-# So, the only targets used are "make (all)" and "make clean".
-# Actuall installation of manpages/docs is done below
-# Also, the manpages are handled in man/, but some of them are built using
-# sphinx in all-local
-
 SUBDIRS = .
 
 if HAVE_DOXY_BINARY
   SUBDIRS += doxygen
 endif
 
-all-local:
-       cd sphinx && make all
-
-clean-local:
-       cd sphinx && make clean
-
 install-data-hook:
        mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
-       cp -pr sphinx/_build/html $(DESTDIR)$(docdir)
+       cp -pr handbook/html $(DESTDIR)$(docdir)
        mkdir -p $(DESTDIR)$(infodir)
-       cp -pr sphinx/_build/texinfo/gnunet.info $(DESTDIR)$(infodir)
+       cp -pr handbook/texinfo/gnunet.info $(DESTDIR)$(infodir)
 
 if INCLUDE_MANPAGES
 SUBDIRS += man
@@ -40,21 +26,7 @@ endif
 #  sphinx/_build/texinfo/gnunet.texi
 
 EXTRA_DIST = \
-       sphinx/_build/texinfo/gnunet.info \
+       handbook/texinfo/gnunet.info \
        system_specific/outdated-and-old-installation-instructions.txt \
        system_specific/FROM_SOURCE \
-       sphinx/_build/html \
-       sphinx/about.rst \
-       sphinx/conf.py \
-       sphinx/faq.rst \
-       sphinx/gana \
-       sphinx/guis \
-       sphinx/index.rst \
-       sphinx/installing.rst \
-       sphinx/livingstandards.rst \
-       sphinx/make.bat \
-       sphinx/developers \
-       sphinx/users \
-       sphinx/preface.rst \
-       sphinx/_static \
-       sphinx/Makefile
+       handbook/html
diff --git a/doc/handbook/.gitignore b/doc/handbook/.gitignore
new file mode 100644
index 000000000..26718c2e9
--- /dev/null
+++ b/doc/handbook/.gitignore
@@ -0,0 +1,2 @@
+html/
+texinfo/
diff --git a/doc/man/.gitignore b/doc/man/.gitignore
index 38ed67872..decad311d 100644
--- a/doc/man/.gitignore
+++ b/doc/man/.gitignore
@@ -3,3 +3,7 @@ groff_lint.log
 *.html
 gnunet-c-tutorial.7
 gnunet-documentation.7
+gana.*
+gnunet.*
+gnunet-dev.*
+lsd.*
diff --git a/doc/man/Makefile.am b/doc/man/Makefile.am
index 262441e9d..be7a810f8 100644
--- a/doc/man/Makefile.am
+++ b/doc/man/Makefile.am
@@ -36,27 +36,27 @@ endif
 endif
 
 man_MANS = \
-  ../sphinx/_build/man/gnunet.1 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.2 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.3 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.4 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.5 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.6 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.7 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.8 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.9 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.1 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.2 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.3 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.4 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.5 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.1 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.2 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.3 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.4 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.5 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.6 \
-       ../sphinx/_build/man/lsd.1 \
+  gnunet.1 \
+       gnunet.2 \
+       gnunet.3 \
+       gnunet.4 \
+       gnunet.5 \
+       gnunet.6 \
+       gnunet.7 \
+       gnunet.8 \
+       gnunet.9 \
+       gana.1 \
+       gana.2 \
+       gana.3 \
+       gana.4 \
+       gana.5 \
+       gnunet-dev.1 \
+       gnunet-dev.2 \
+       gnunet-dev.3 \
+       gnunet-dev.4 \
+       gnunet-dev.5 \
+       gnunet-dev.6 \
+       lsd.1 \
   gnunet.conf.5 \
   gnunet-arm.1 \
   gnunet-ats.1 \
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 71b3b391d..80d8c1082 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -242,6 +242,7 @@ src/namecache/namecache_api.c
 src/namecache/plugin_namecache_flat.c
 src/namecache/plugin_namecache_postgres.c
 src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c
+src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c
 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c
 src/namestore/gnunet-namestore.c
 src/namestore/gnunet-service-namestore.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5233acfff..a548cf3b2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1942,7 +1942,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
@@ -3867,64 +3866,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3985,8 +3984,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4697,7 +4696,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei 
`%s':"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4808,12 +4807,33 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "GNUnet Konfiguration"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5026,11 +5046,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5122,22 +5137,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -5150,6 +5165,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8236,7 +8268,7 @@ msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: 
`%s'.\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -8455,27 +8487,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten"
 
@@ -9117,8 +9153,8 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5d78506f6..402370081 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 "Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -2022,7 +2022,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
@@ -3996,64 +3995,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "No se pudo importar la clave privada del fichero «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr "Proxy GNUnet GNS"
 
@@ -4115,8 +4114,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
 
@@ -4866,7 +4865,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de 
configuración %s\n"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -4979,12 +4978,33 @@ msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5200,11 +5220,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5302,22 +5317,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Error creando el túnel\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "«gnunet-ecc» falló"
@@ -5330,6 +5345,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8550,7 +8582,7 @@ msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "No se pudo acceder a la clave de máquina.\n"
@@ -8769,27 +8801,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "Manipular ficheros de configuración de GNUnet"
 
@@ -9453,8 +9489,8 @@ msgstr "el servicio es ofrecido vía UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurar túneles vía VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 142d19856..fc4a8dae6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1880,7 +1880,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
 
@@ -3704,63 +3703,63 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3816,8 +3815,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4511,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4618,12 +4617,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 msgid "can not search the namestore"
 msgstr ""
@@ -4831,11 +4850,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -4927,22 +4941,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
@@ -4955,6 +4969,22 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
@@ -7937,7 +7967,7 @@ msgstr ""
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr ""
 
@@ -8150,27 +8180,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr ""
 
@@ -8794,8 +8828,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 682fd2766..675431afe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1888,7 +1888,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
 
@@ -3727,63 +3726,63 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3840,8 +3839,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4536,7 +4535,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4643,12 +4642,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 msgid "can not search the namestore"
 msgstr ""
@@ -4857,11 +4876,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -4953,22 +4967,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Errore interno."
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 msgid "Store failed"
 msgstr ""
 
@@ -4980,6 +4994,22 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
@@ -7988,7 +8018,7 @@ msgstr ""
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr ""
 
@@ -8201,27 +8231,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr ""
 
@@ -8850,8 +8884,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 42d93268a..8bc3db2a8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%d са грешком: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n"
 
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1962,7 +1962,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "База података Скулајта ради\n"
 
@@ -3891,63 +3890,63 @@ msgstr "Назив субјекта ССЛ уверења (%s) не одгова
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr "Домен колачића „%s“ које је доставио сервер је неисправан\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Неподржан ХТТП метод „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Не могу да увезем приватни кључ из датотеке „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Не могу да увезем уверење „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем ХТТПС сервер за „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Нисам успео да проследим клијента МХД-у\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Неподржано издање прикључнице %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Неподржана наредба прикључнице %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Неподржана врста адресе прикључнице %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да учитам ССЛ/ТЛС кључ и уверење из „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr "ослушкиван на наведеном прикључнику (основно: 7777)"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr "пем датотека за коришћење као издавач уверења"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr "ГНУнет ГНС посредник"
 
@@ -4005,8 +4004,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
 
@@ -4724,7 +4723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4833,12 +4832,33 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5051,11 +5071,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5148,22 +5163,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "назив егоа који контролише зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Грешка стварања тунела\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података"
@@ -5176,6 +5191,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "База података Скулајта ради\n"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8347,7 +8379,7 @@ msgstr "„ECC“ потписивање није успело на %s:%d: %s\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Провера „ECDSA“ потписа није успела на %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Не могу да учитам лични кључ парњака\n"
 
@@ -8562,27 +8594,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "Управља ГНУнет датотекама подешавања"
 
@@ -9230,8 +9266,8 @@ msgstr "услуга се нуди путем УДП-ом"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1568811f8..3c18bba4e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1973,7 +1973,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
 
@@ -3888,64 +3887,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -4006,8 +4005,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4715,7 +4714,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4826,12 +4825,33 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "GNUnet-konfiguration"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5051,11 +5071,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5151,22 +5166,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "gnunet-update misslyckades!"
@@ -5179,6 +5194,22 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8327,7 +8358,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -8544,27 +8575,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
@@ -9207,8 +9242,8 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2fc1618f0..0dae14722 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1993,7 +1993,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "kho dữ liệu sqlite"
@@ -3934,64 +3933,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -4052,8 +4051,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -4775,7 +4774,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -4887,12 +4886,33 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "Cấu hình GNUnet"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5106,11 +5126,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5205,22 +5220,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
@@ -5233,6 +5248,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "kho dữ liệu sqlite"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8384,7 +8416,7 @@ msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
@@ -8603,27 +8635,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình"
@@ -9264,8 +9300,8 @@ msgstr "# các byte đã nhận qua UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 344c9bdcf..21f3ee94c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1918,7 +1918,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -3771,64 +3770,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "无法创建用户账户:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3887,8 +3886,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -4590,7 +4589,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4700,12 +4699,33 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "GNUnet 配置"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -4919,11 +4939,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5018,22 +5033,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "未知错误。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -5046,6 +5061,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
@@ -8106,7 +8138,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
@@ -8321,27 +8353,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
@@ -8973,8 +9009,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]