gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] branch master updated (0a968728d -> 35abe0981)


From: gnunet
Subject: [gnunet] branch master updated (0a968728d -> 35abe0981)
Date: Sat, 01 Oct 2022 15:57:47 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a change to branch master
in repository gnunet.

    from 0a968728d - fix
     new 56d347ae7 GANA: Update submodule
     new 995778685 BUILD: Clean up build and submodules
     new 35abe0981 -fix

The 3 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 .gitmodules             |   2 +-
 bootstrap               |  41 ++++++++++++-----
 contrib/gana            |   2 +-
 {doc => contrib}/sphinx |   0
 doc/Makefile.am         |  36 ++-------------
 doc/handbook/.gitignore |   2 +
 doc/handbook/README     |   5 +++
 doc/man/.gitignore      |   4 ++
 doc/man/Makefile.am     |  42 +++++++++---------
 po/POTFILES.in          |   1 +
 po/de.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/es.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/fr.po                | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/it.po                | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sr.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sv.po                | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/vi.po                | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_CN.po             | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 18 files changed, 663 insertions(+), 379 deletions(-)
 rename {doc => contrib}/sphinx (100%)
 create mode 100644 doc/handbook/.gitignore
 create mode 100644 doc/handbook/README

diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules
index 421519da8..11631f6f7 100644
--- a/.gitmodules
+++ b/.gitmodules
@@ -2,5 +2,5 @@
        path = contrib/gana
        url = git://git.gnunet.org/gana.git
 [submodule "doc/sphinx"]
-       path = doc/sphinx
+       path = contrib/sphinx
        url = https://git.gnunet.org/gnunet-handbook
diff --git a/bootstrap b/bootstrap
index 96c0f7196..0c62be01f 100755
--- a/bootstrap
+++ b/bootstrap
@@ -102,31 +102,47 @@ submodules()
     fi
 }
 
+sphinx_update()
+{
+    echo "Updating handbook..."
+    if existence sphinx-build; then
+      cwd=$PWD
+      cd contrib/sphinx || exit 1
+      # GNS
+      make all >/dev/null 2>&1 || exit 1
+      cp -r _build/html ../../doc/handbook/ || exit 1
+      cp -r _build/texinfo ../../doc/handbook/ || exit 1
+      cp -r _build/man/* ../../doc/man >/dev/null || exit 1
+      cd $cwd
+    else
+      echo "ERROR: Sphinx not found! Unable to generate recent documentation."
+      exit 1
+    fi
+}
+
+
 gana_update()
 {
+    echo "Updating GANA..."
     if existence recfmt; then
       cwd=$PWD
       cd contrib/gana || exit 1
       # GNS
       cd gnu-name-system-record-types && \
-         make && \
-         cp gnu_name_system_record_types.h ../../../src/include/ && \
-         make clean || exit 1
+         make >/dev/null 2>&1 && \
+         cp gnu_name_system_record_types.h ../../../src/include/ || exit 1
       cd ../gnu-name-system-default-tlds && \
-         make && \
-         cp tlds.conf ../../../src/gns && \
-         make clean || exit 1
+         make >/dev/null 2>&1 && \
+         cp tlds.conf ../../../src/gns || exit 1
 
       # Signatures
       cd ../gnunet-signatures && \
-         make && \
-         cp gnunet_signatures.h ../../../src/include && \
-         make clean || exit 1
+         make >/dev/null 2>&1 && \
+         cp gnunet_signatures.h ../../../src/include || exit 1
       # DHT Block Types
       cd ../gnunet-dht-block-types && \
-         make && \
-         cp gnunet_dht_block_types.h ../../../src/include && \
-         make clean || exit 1
+         make >/dev/null 2>&1 && \
+         cp gnunet_dht_block_types.h ../../../src/include || exit 1
 
       cd $cwd
     else
@@ -140,6 +156,7 @@ main()
     cleanup
     submodules
     gana_update
+    sphinx_update
     check_uncrustify
     check_yapf
     check_libtool
diff --git a/contrib/gana b/contrib/gana
index 4f0bb75a0..be8c49b80 160000
--- a/contrib/gana
+++ b/contrib/gana
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 4f0bb75a02237ce6c8e914f1f134e2dc9ffdb9e2
+Subproject commit be8c49b80f2a234f628b5b4ee629d4283d3352f0
diff --git a/doc/sphinx b/contrib/sphinx
similarity index 100%
rename from doc/sphinx
rename to contrib/sphinx
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
index c4e5671bb..151f83267 100644
--- a/doc/Makefile.am
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -1,30 +1,16 @@
 # This Makefile.am is in the public domain
 
-# A note on sphinx:
-# gnunet-handbook does not have a Makefile.am.
-# It only supports building the documentation (and cleanup).
-# So, the only targets used are "make (all)" and "make clean".
-# Actuall installation of manpages/docs is done below
-# Also, the manpages are handled in man/, but some of them are built using
-# sphinx in all-local
-
 SUBDIRS = .
 
 if HAVE_DOXY_BINARY
   SUBDIRS += doxygen
 endif
 
-all-local:
-       cd sphinx && make all
-
-clean-local:
-       cd sphinx && make clean
-
 install-data-hook:
        mkdir -p $(DESTDIR)$(docdir)
-       cp -pr sphinx/_build/html $(DESTDIR)$(docdir)
+       cp -pr handbook/html $(DESTDIR)$(docdir)
        mkdir -p $(DESTDIR)$(infodir)
-       cp -pr sphinx/_build/texinfo/gnunet.info $(DESTDIR)$(infodir)
+       cp -pr handbook/texinfo/gnunet.info $(DESTDIR)$(infodir)
 
 if INCLUDE_MANPAGES
 SUBDIRS += man
@@ -40,21 +26,7 @@ endif
 #  sphinx/_build/texinfo/gnunet.texi
 
 EXTRA_DIST = \
-       sphinx/_build/texinfo/gnunet.info \
+       handbook/texinfo/gnunet.info \
        system_specific/outdated-and-old-installation-instructions.txt \
        system_specific/FROM_SOURCE \
-       sphinx/_build/html \
-       sphinx/about.rst \
-       sphinx/conf.py \
-       sphinx/faq.rst \
-       sphinx/gana \
-       sphinx/guis \
-       sphinx/index.rst \
-       sphinx/installing.rst \
-       sphinx/livingstandards.rst \
-       sphinx/make.bat \
-       sphinx/developers \
-       sphinx/users \
-       sphinx/preface.rst \
-       sphinx/_static \
-       sphinx/Makefile
+       handbook/html
diff --git a/doc/handbook/.gitignore b/doc/handbook/.gitignore
new file mode 100644
index 000000000..26718c2e9
--- /dev/null
+++ b/doc/handbook/.gitignore
@@ -0,0 +1,2 @@
+html/
+texinfo/
diff --git a/doc/handbook/README b/doc/handbook/README
new file mode 100644
index 000000000..43761d3b4
--- /dev/null
+++ b/doc/handbook/README
@@ -0,0 +1,5 @@
+DO NOT EDIT THE HANDBOOK HERE
+
+The GNUnet handbook can be found (and edited) in gnunet-handbook.git.
+It is included in the submodule contrib/sphinx.
+The html, texinfo and manpages are autogenerated from there on ./bootstrap.
diff --git a/doc/man/.gitignore b/doc/man/.gitignore
index 38ed67872..decad311d 100644
--- a/doc/man/.gitignore
+++ b/doc/man/.gitignore
@@ -3,3 +3,7 @@ groff_lint.log
 *.html
 gnunet-c-tutorial.7
 gnunet-documentation.7
+gana.*
+gnunet.*
+gnunet-dev.*
+lsd.*
diff --git a/doc/man/Makefile.am b/doc/man/Makefile.am
index 262441e9d..be7a810f8 100644
--- a/doc/man/Makefile.am
+++ b/doc/man/Makefile.am
@@ -36,27 +36,27 @@ endif
 endif
 
 man_MANS = \
-  ../sphinx/_build/man/gnunet.1 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.2 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.3 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.4 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.5 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.6 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.7 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.8 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet.9 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.1 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.2 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.3 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.4 \
-       ../sphinx/_build/man/gana.5 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.1 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.2 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.3 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.4 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.5 \
-       ../sphinx/_build/man/gnunet-dev.6 \
-       ../sphinx/_build/man/lsd.1 \
+  gnunet.1 \
+       gnunet.2 \
+       gnunet.3 \
+       gnunet.4 \
+       gnunet.5 \
+       gnunet.6 \
+       gnunet.7 \
+       gnunet.8 \
+       gnunet.9 \
+       gana.1 \
+       gana.2 \
+       gana.3 \
+       gana.4 \
+       gana.5 \
+       gnunet-dev.1 \
+       gnunet-dev.2 \
+       gnunet-dev.3 \
+       gnunet-dev.4 \
+       gnunet-dev.5 \
+       gnunet-dev.6 \
+       lsd.1 \
   gnunet.conf.5 \
   gnunet-arm.1 \
   gnunet-ats.1 \
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 71b3b391d..80d8c1082 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -242,6 +242,7 @@ src/namecache/namecache_api.c
 src/namecache/plugin_namecache_flat.c
 src/namecache/plugin_namecache_postgres.c
 src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c
+src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c
 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c
 src/namestore/gnunet-namestore.c
 src/namestore/gnunet-service-namestore.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5233acfff..a548cf3b2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1942,7 +1942,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
@@ -3867,64 +3866,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3985,8 +3984,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4697,7 +4696,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei 
`%s':"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4808,12 +4807,33 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "GNUnet Konfiguration"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5026,11 +5046,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5122,22 +5137,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -5150,6 +5165,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8236,7 +8268,7 @@ msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: 
`%s'.\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -8455,27 +8487,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten"
 
@@ -9117,8 +9153,8 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5d78506f6..402370081 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 "Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -2022,7 +2022,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
@@ -3996,64 +3995,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "No se pudo importar la clave privada del fichero «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr "Proxy GNUnet GNS"
 
@@ -4115,8 +4114,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
 
@@ -4866,7 +4865,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de 
configuración %s\n"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -4979,12 +4978,33 @@ msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5200,11 +5220,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5302,22 +5317,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Error creando el túnel\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "«gnunet-ecc» falló"
@@ -5330,6 +5345,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8550,7 +8582,7 @@ msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "No se pudo acceder a la clave de máquina.\n"
@@ -8769,27 +8801,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "Manipular ficheros de configuración de GNUnet"
 
@@ -9453,8 +9489,8 @@ msgstr "el servicio es ofrecido vía UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurar túneles vía VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 142d19856..fc4a8dae6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1880,7 +1880,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
 
@@ -3704,63 +3703,63 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3816,8 +3815,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4511,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4618,12 +4617,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 msgid "can not search the namestore"
 msgstr ""
@@ -4831,11 +4850,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -4927,22 +4941,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
@@ -4955,6 +4969,22 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
@@ -7937,7 +7967,7 @@ msgstr ""
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr ""
 
@@ -8150,27 +8180,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr ""
 
@@ -8794,8 +8828,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 682fd2766..675431afe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1888,7 +1888,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
 
@@ -3727,63 +3726,63 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3840,8 +3839,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4536,7 +4535,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4643,12 +4642,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 msgid "can not search the namestore"
 msgstr ""
@@ -4857,11 +4876,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -4953,22 +4967,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Errore interno."
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 msgid "Store failed"
 msgstr ""
 
@@ -4980,6 +4994,22 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
@@ -7988,7 +8018,7 @@ msgstr ""
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr ""
 
@@ -8201,27 +8231,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr ""
 
@@ -8850,8 +8884,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 42d93268a..8bc3db2a8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%d са грешком: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n"
 
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1962,7 +1962,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "База података Скулајта ради\n"
 
@@ -3891,63 +3890,63 @@ msgstr "Назив субјекта ССЛ уверења (%s) не одгова
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr "Домен колачића „%s“ које је доставио сервер је неисправан\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Неподржан ХТТП метод „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Не могу да увезем приватни кључ из датотеке „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Не могу да увезем уверење „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем ХТТПС сервер за „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Нисам успео да проследим клијента МХД-у\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Неподржано издање прикључнице %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Неподржана наредба прикључнице %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Неподржана врста адресе прикључнице %d\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да учитам ССЛ/ТЛС кључ и уверење из „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr "ослушкиван на наведеном прикључнику (основно: 7777)"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr "пем датотека за коришћење као издавач уверења"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr "ГНУнет ГНС посредник"
 
@@ -4005,8 +4004,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
 
@@ -4724,7 +4723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4833,12 +4832,33 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5051,11 +5071,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5148,22 +5163,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "назив егоа који контролише зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Грешка стварања тунела\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података"
@@ -5176,6 +5191,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "База података Скулајта ради\n"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8347,7 +8379,7 @@ msgstr "„ECC“ потписивање није успело на %s:%d: %s\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Провера „ECDSA“ потписа није успела на %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Не могу да учитам лични кључ парњака\n"
 
@@ -8562,27 +8594,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "Управља ГНУнет датотекама подешавања"
 
@@ -9230,8 +9266,8 @@ msgstr "услуга се нуди путем УДП-ом"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1568811f8..3c18bba4e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1973,7 +1973,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
 
@@ -3888,64 +3887,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -4006,8 +4005,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4715,7 +4714,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4826,12 +4825,33 @@ msgstr ""
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "GNUnet-konfiguration"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5051,11 +5071,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5151,22 +5166,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "gnunet-update misslyckades!"
@@ -5179,6 +5194,22 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8327,7 +8358,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -8544,27 +8575,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
@@ -9207,8 +9242,8 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2fc1618f0..0dae14722 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1993,7 +1993,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "kho dữ liệu sqlite"
@@ -3934,64 +3933,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -4052,8 +4051,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -4775,7 +4774,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -4887,12 +4886,33 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "Cấu hình GNUnet"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -5106,11 +5126,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5205,22 +5220,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
@@ -5233,6 +5248,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "kho dữ liệu sqlite"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8384,7 +8416,7 @@ msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
@@ -8603,27 +8635,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình"
@@ -9264,8 +9300,8 @@ msgstr "# các byte đã nhận qua UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 344c9bdcf..21f3ee94c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1918,7 +1918,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -3771,64 +3770,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
 msgstr "无法创建用户账户:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
 msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks version %d\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks command %d\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
 msgid "pem file to use as CA"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
 msgid "disable use of IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
+#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
 msgid "GNUnet GNS proxy"
 msgstr ""
 
@@ -3887,8 +3886,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -4590,7 +4589,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4700,12 +4699,33 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
 
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
-#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#, c-format
+msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
+msgid "initialize database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
+msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
+msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
+msgstr "GNUnet 配置"
+
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
 #, fuzzy
 msgid "can not search the namestore"
@@ -4919,11 +4939,6 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
-#, c-format
-msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
-msgstr ""
-
 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5018,22 +5033,22 @@ msgstr ""
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
 #, fuzzy
 msgid "Error normalizing name."
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Error deserializing records."
 msgstr "未知错误。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
+#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Store failed"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -5046,6 +5061,23 @@ msgstr ""
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
+#, fuzzy
+msgid "SQlite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
@@ -8106,7 +8138,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272
+#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Could not load peer's private key\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
@@ -8321,27 +8353,31 @@ msgstr ""
 msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:139
+#: src/util/gnunet-config.c:153
 msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:145
+#: src/util/gnunet-config.c:159
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:151
+#: src/util/gnunet-config.c:164
+msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet-config.c:170
 msgid ""
 "Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
 "GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:157
+#: src/util/gnunet-config.c:176
 msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-config.c:172
+#: src/util/gnunet-config.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
@@ -8973,8 +9009,8 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]