gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Updating the German messages.po file


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Updating the German messages.po file for taler.net
Date: Tue, 04 Oct 2022 19:11:24 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 2a7da80  Updating the German messages.po file for taler.net
2a7da80 is described below

commit 2a7da808e3bc06ac6d010a6c2096b8e6ef653373
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Tue Oct 4 19:10:59 2022 +0200

    Updating the German messages.po file for taler.net
    
    Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 67 ++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9881d98..1adc5d1 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-04 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-04 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -225,18 +225,19 @@ msgstr "Vereinbarung zur Abtretung von Urheberrechten"
 #: template/copyright.html.j2:8
 msgid ""
 "Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
-"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
-"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex";
-"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
-"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
+"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a "
+"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.";
+"tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and "
+"collaborative development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is "
+"satisfied."
 msgstr ""
 "Wer zum Projekt GNU Taler beitragen möchte, ist dazu herzlich eingeladen. "
 "Voraussetzung dafür ist neben einem Zugang über Git, dass die Urheberrechte "
-"des eigenen Beitrags an das Projekt gemäß <a href=\"/pdf/copyright.pdf"
-"\">Copyright Assignment</a> abgetreten werden, um sicherzustellen, dass die "
-"Lizenzvereinbarung und die Richtlinien der Mitarbeit gegenüber GNUnet e.V. "
-"und Taler Systems SA erfüllt werden (siehe <a href=\"https://git.gnunet.org/";
-"gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler "
+"des eigenen Beitrags an das Projekt gemäß <a href=\"/pdf/copyright."
+"pdf\">Copyright Assignment</a> abgetreten werden, um sicherzustellen, dass "
+"die Lizenzvereinbarung und die Richtlinien der Mitarbeit gegenüber GNUnet e."
+"V. und Taler Systems SA erfüllt werden (siehe <a href=\"https://git.gnunet.";
+"org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler "
 "Systems SA agreement on licensing and collaborative development</a> )."
 
 #: template/copyright.html.j2:19
@@ -294,11 +295,11 @@ msgstr "Verwaltungs-Backend für Händler und Verkäufer"
 #: template/docs.html.j2:39
 #, python-format
 msgid ""
-"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
-"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
+"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a href="
-"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a "
+"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:48
 msgid "Merchant API Tutorial"
@@ -957,8 +958,8 @@ msgstr ""
 "Hinsicht können sich Taler-Nutzer bei Problemen an die nationale "
 "Schlichtungsstelle des Landes wenden, in dem der Exchange-Betreiber seinen "
 "Hauptsitz hat. In Deutschland ist dies die Universalschlichtungsstelle des "
-"Bundes in Kehl (<a href=\"https://www.verbraucher-schlichter.de";
-"\">Universalschlichtungsstelle des Bundes</a>). Bei einem Hauptsitz des "
+"Bundes in Kehl (<a href=\"https://www.verbraucher-schlichter.";
+"de\">Universalschlichtungsstelle des Bundes</a>). Bei einem Hauptsitz des "
 "Exchange-Betreibers in einem Staat der Europäischen Union besteht zudem die "
 "Möglichkeit, über die Plattform der Europäischen Kommission zur Online-"
 "Streitbeilegung (<a href=\"http://ec.europa.eu/odr\";>ODR</a>) eine "
@@ -1037,8 +1038,8 @@ msgstr ""
 "GNU Taler ist ein <span class=\"tlr\">datenschützendes Bezahlsystem</span>. "
 "Die Zahlenden können so anonym bleiben, während die Einnahmen von "
 "Verkäufern, die sie mit Umsätzen aus dem Taler-System erhalten, "
-"grundsätzlich offengelegt sind. Dies hilft <span class=\"tlr\""
-">Steuerhinterziehung und Geldwäsche zu verhindern</span>."
+"grundsätzlich offengelegt sind. Dies hilft <span "
+"class=\"tlr\">Steuerhinterziehung und Geldwäsche zu verhindern</span>."
 
 #: template/features.html.j2:23
 msgid ""
@@ -1701,31 +1702,31 @@ msgstr "GNU Taler in den Medien"
 msgid "2022"
 msgstr "2022"
 
-#: template/press.html.j2:10
+#: template/press.html.j2:12
 msgid "2021"
 msgstr "2021"
 
-#: template/press.html.j2:42
+#: template/press.html.j2:45
 msgid "2020"
 msgstr "2020"
 
-#: template/press.html.j2:56
+#: template/press.html.j2:59
 msgid "2019"
 msgstr "2019"
 
-#: template/press.html.j2:62
+#: template/press.html.j2:65
 msgid "2018"
 msgstr "2018"
 
-#: template/press.html.j2:72
+#: template/press.html.j2:75
 msgid "2017"
 msgstr "2017"
 
-#: template/press.html.j2:82
+#: template/press.html.j2:85
 msgid "2016"
 msgstr "2016"
 
-#: template/press.html.j2:100
+#: template/press.html.j2:103
 msgid "2015"
 msgstr "2015"
 
@@ -1753,8 +1754,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:36
 msgid ""
-"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
+"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.";
+"html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
 "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider "
 "to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU "
 "Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or "
@@ -2215,8 +2216,8 @@ msgstr "weiterlesen"
 #~ "wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's principle</a> and "
 #~ "to establish public confidence."
 #~ msgstr ""
-#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#~ "\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
+#~ "GNU Taler muss <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.";
+#~ "html\">freie Software</a> sein. Mit Taler werden Verkäufer und Händler "
 #~ "unabhängig von technischen, finanzwirtschaftlichen und "
 #~ "(patent-)rechtlichen Monopolen, denn unser Bezahlsystem basiert in seiner "
 #~ "Referenzimplementierung auf freier Software und dementsprechenden "
@@ -2357,8 +2358,8 @@ msgstr "weiterlesen"
 #~ "%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Manual to run the back-office Web application. Also available as <a href="
-#~ "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
+#~ "Manual to run the back-office Web application. Also available as <a "
+#~ "href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Anleitung der Anwendung, die Zahlungseingänge an Verkäufer prüft "
 #~ "(webbasiertes Back-Office). Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]