gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] branch master updated (a9ba5de54 -> 476ce67a3)


From: gnunet
Subject: [gnunet] branch master updated (a9ba5de54 -> 476ce67a3)
Date: Thu, 27 Oct 2022 05:12:55 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a change to branch master
in repository gnunet.

    from a9ba5de54 -fix FTBFS issues
     new 32430bd3e -changelog housekeeping
     new 476ce67a3 -update sphinx

The 2 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 ChangeLog      | 126 +++++++++++++++++
 contrib/sphinx |   2 +-
 po/POTFILES.in | 100 +++++++-------
 po/de.po       | 401 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/es.po       | 417 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/fr.po       | 400 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/it.po       | 396 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/sr.po       | 414 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/sv.po       | 412 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/vi.po       | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/zh_CN.po    | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 11 files changed, 2183 insertions(+), 1299 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c37ef072c..9c7f94a22 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,129 @@
+Wed, 26 Oct 2022 12:37:13 +0200 (d435321cf)
+gana to master - Christian Grothoff
+
+Mon, 24 Oct 2022 19:58:32 +0100 (3f89ededb)
+[fs] Print error code - madmurphy
+
+Mon, 24 Oct 2022 18:21:14 +0900 (6e874ef92)
+NAMESTORE: Allow to purge/recover orphans using CLI. Do not handle orphans in 
service - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 23 Oct 2022 15:08:57 +0900 (ee99cbfa6)
+update submodules - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 23 Oct 2022 15:00:54 +0900 (bb81464ed)
+NAMESTORE: Introduce GANA-managed error codes - Martin Schanzenbach
+
+Sat, 22 Oct 2022 12:22:00 +0900 (ce203bca7)
+RECLAIM: Update manpage for gnunet-reclaim - Martin Schanzenbach
+
+Thu, 20 Oct 2022 17:01:48 +0900 (64aefd7b6)
+ZONEMASTER: Use parallel worker thread for GNS block signing - Martin 
Schanzenbach
+
+Wed, 19 Oct 2022 22:56:22 +0900 (3683f556d)
+GNS: Make string formats more comaptible with DNS zonefiles - Martin 
Schanzenbach
+
+Wed, 19 Oct 2022 21:33:50 +0900 (89fed7a08)
+NAMESTORE: Start parser for DNS zonefiles - Martin Schanzenbach
+
+Wed, 19 Oct 2022 15:10:07 +0900 (1cb34e96b)
+NAMESTORE: Add records_lookup2 API for filtering and update REST API with 
filter functionality - Martin Schanzenbach
+
+Tue, 18 Oct 2022 21:24:09 +0200 (f0b91ff6c)
+fix #7374 - Christian Grothoff
+
+Wed, 19 Oct 2022 00:17:15 +0900 (282b9d369)
+NAMESTORE: Do not return orphaned zones to clients. Issue #7201 - Martin 
Schanzenbach
+
+Tue, 18 Oct 2022 15:30:28 +0900 (37f81821b)
+ZONEMASTER: Merge monitor into zonemaster process - Martin Schanzenbach
+
+Sun, 16 Oct 2022 18:09:48 +0900 (4ca81ff1a)
+PACKAGES: Update fedora configurations and scripts - Martin Schanzenbach
+
+Sat, 3 Sep 2022 20:45:51 +0100 (bd83912f4)
+DOC: Reconfigured Doxygen HTML output to improve navigability - Willow 
Liquorice
+
+Thu, 6 Oct 2022 16:35:26 +0900 (1e4cb697e)
+NAMESTORE: Bulk insert API now properly handles message length restriction - 
Martin Schanzenbach
+
+Tue, 4 Oct 2022 22:52:34 +0900 (e2cb3bd74)
+DOC: Update GANA - Martin Schanzenbach
+
+Tue, 4 Oct 2022 22:43:22 +0900 (1741ddcf5)
+NAMESTORE: Massaging new bulk API - Martin Schanzenbach
+
+Tue, 4 Oct 2022 20:31:16 +0900 (4aeb9686f)
+NAMESTORE: Move Namecache block refresh into zonemonitor - Martin Schanzenbach
+
+Tue, 4 Oct 2022 09:50:30 +0900 (1d28c7e16)
+NAMESTORE: Improve tests; fix reset/init bug - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 3 Oct 2022 23:49:58 +0900 (a75505815)
+NAMESTORE: Add performance tests for bulk import/tx - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 3 Oct 2022 20:50:53 +0900 (4be1619e0)
+NAMESTORE: Make bulk and transactional API consistent with monitoring - Martin 
Schanzenbach
+
+Mon, 3 Oct 2022 13:32:18 +0900 (74ba73f5d)
+NAMESTORE: Roll back on client disconnect - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 3 Oct 2022 13:23:35 +0900 (e891aa916)
+NAMESTORE: Bulk store API and fix for delayed store activities - Martin 
Schanzenbach
+
+Sat, 3 Sep 2022 20:45:51 +0100 (bd83912f4)
+DOC: Reconfigured Doxygen HTML output to improve navigability - Willow 
Liquorice
+
+Sun, 2 Oct 2022 11:48:10 +0900 (4611664be)
+DOC: Back to info_TEXINFOS - Martin Schanzenbach
+
+Sat, 1 Oct 2022 22:55:32 +0900 (995778685)
+BUILD: Clean up build and submodules - Martin Schanzenbach
+
+Sat, 1 Oct 2022 22:55:09 +0900 (56d347ae7)
+GANA: Update submodule - Martin Schanzenbach
+
+Sat, 1 Oct 2022 16:27:59 +0900 (5d6900718)
+DOC: Manpage cleanup - Martin Schanzenbach
+
+Sat, 1 Oct 2022 00:05:04 +0900 (6021469a1)
+NAMESTORE: Add manpage for new database CLI - Martin Schanzenbach
+
+Fri, 30 Sep 2022 19:18:40 +0900 (51b6cf4d3)
+NAMESTORE: Add postgres functions for DB setup utility - Martin Schanzenbach
+
+Fri, 30 Sep 2022 17:36:52 +0900 (c3eca4a0a)
+NAMESTORE: Add DB setup utility with SQlite support; PQ broken - Martin 
Schanzenbach
+
+Fri, 30 Sep 2022 08:20:49 +0100 (003cc0ea2)
+[history] Mark old logos in `contrib/branding/logo/` as `old-` and add svg - 
madmurphy
+
+Thu, 29 Sep 2022 14:06:42 +0900 (c31abdb6d)
+UTIL: gnunet-config can now print experimental status. Issue #5708 - Martin 
Schanzenbach
+
+Thu, 29 Sep 2022 13:45:02 +0900 (f7a9e4199)
+BUILD: Fix mysql detection issue #7356 - Martin Schanzenbach
+
+Wed, 28 Sep 2022 14:05:01 +0900 (3ec2b451f)
+NAMESTORE: Allow service-side record set filtering. Fixes #7193 - Martin 
Schanzenbach
+
+Tue, 27 Sep 2022 11:26:06 +0900 (a3c972882)
+BUILD: Improve documentation build - Martin Schanzenbach
+
+Tue, 27 Sep 2022 11:01:08 +0900 (3d7a01259)
+BUILD: Do not build whole documentation if manpages are also enabled - Martin 
Schanzenbach
+
+Mon, 26 Sep 2022 22:24:17 +0100 (227727ee4)
+Arch packages don't depend anymore on gnURL - madmurphy
+
+Mon, 26 Sep 2022 21:00:11 +0900 (d56728566)
+BUILD: Silence some -Wall warnings - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 26 Sep 2022 20:50:36 +0900 (6d019f05f)
+NAMESTORE: Fix API return value - Martin Schanzenbach
+
+Mon, 26 Sep 2022 09:53:54 +0200 (dadd71c73)
+updating Debian package - Christian Grothoff
+
 Mon, 26 Sep 2022 00:08:32 +0900 (4bfdbabb8)
 BUILD: Wow, automake is sh*t - Martin Schanzenbach
 
diff --git a/contrib/sphinx b/contrib/sphinx
index 5f853d253..a9572b761 160000
--- a/contrib/sphinx
+++ b/contrib/sphinx
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 5f853d253daa5bc700b549fd40e4086aee1058b8
+Subproject commit a9572b7615783b9019f302a34ec189fd5d28eb7e
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index e13ff764d..416fff5f2 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -9,13 +9,14 @@ src/arm/arm_monitor_api.c
 src/arm/gnunet-arm.c
 src/arm/gnunet-service-arm.c
 src/arm/mockup-service.c
+src/ats-tool/gnunet-ats.c
 src/ats/ats_api_connectivity.c
 src/ats/ats_api_performance.c
 src/ats/ats_api_scanner.c
 src/ats/ats_api_scheduling.c
 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c
-src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c
 src/ats/gnunet-service-ats.c
+src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c
 src/ats/gnunet-service-ats_connectivity.c
 src/ats/gnunet-service-ats_normalization.c
 src/ats/gnunet-service-ats_performance.c
@@ -24,7 +25,6 @@ src/ats/gnunet-service-ats_preferences.c
 src/ats/gnunet-service-ats_reservations.c
 src/ats/gnunet-service-ats_scheduling.c
 src/ats/plugin_ats_proportional.c
-src/ats-tool/gnunet-ats.c
 src/auction/gnunet-auction-create.c
 src/auction/gnunet-auction-info.c
 src/auction/gnunet-auction-join.c
@@ -42,8 +42,8 @@ src/cadet/cadet_api_list_peers.c
 src/cadet/cadet_api_list_tunnels.c
 src/cadet/cadet_test_lib.c
 src/cadet/desirability_table.c
-src/cadet/gnunet-cadet.c
 src/cadet/gnunet-cadet-profiler.c
+src/cadet/gnunet-cadet.c
 src/cadet/gnunet-service-cadet.c
 src/cadet/gnunet-service-cadet_channel.c
 src/cadet/gnunet-service-cadet_connection.c
@@ -59,15 +59,15 @@ src/consensus/gnunet-service-consensus.c
 src/consensus/plugin_block_consensus.c
 src/conversation/conversation_api.c
 src/conversation/conversation_api_call.c
-src/conversation/gnunet-conversation.c
 src/conversation/gnunet-conversation-test.c
-src/conversation/gnunet_gst.c
-src/conversation/gnunet_gst_test.c
-src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c
+src/conversation/gnunet-conversation.c
 src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c
-src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c
+src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c
 src/conversation/gnunet-helper-audio-record-gst.c
+src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c
 src/conversation/gnunet-service-conversation.c
+src/conversation/gnunet_gst.c
+src/conversation/gnunet_gst_test.c
 src/conversation/microphone.c
 src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c
 src/conversation/speaker.c
@@ -98,13 +98,13 @@ src/dht/dht_test_lib.c
 src/dht/gnunet-dht-get.c
 src/dht/gnunet-dht-hello.c
 src/dht/gnunet-dht-monitor.c
-src/dht/gnunet_dht_profiler.c
 src/dht/gnunet-dht-put.c
 src/dht/gnunet-service-dht.c
 src/dht/gnunet-service-dht_clients.c
 src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c
 src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c
 src/dht/gnunet-service-dht_routing.c
+src/dht/gnunet_dht_profiler.c
 src/dht/plugin_block_dht.c
 src/dhtu/plugin_dhtu_gnunet.c
 src/dhtu/plugin_dhtu_ip.c
@@ -142,8 +142,8 @@ src/fs/gnunet-auto-share.c
 src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c
 src/fs/gnunet-directory.c
 src/fs/gnunet-download.c
-src/fs/gnunet-fs.c
 src/fs/gnunet-fs-profiler.c
+src/fs/gnunet-fs.c
 src/fs/gnunet-helper-fs-publish.c
 src/fs/gnunet-publish.c
 src/fs/gnunet-search.c
@@ -163,9 +163,9 @@ src/gns/gns_tld_api.c
 src/gns/gnunet-bcd.c
 src/gns/gnunet-dns2gns.c
 src/gns/gnunet-gns-benchmark.c
-src/gns/gnunet-gns.c
 src/gns/gnunet-gns-import.c
 src/gns/gnunet-gns-proxy.c
+src/gns/gnunet-gns.c
 src/gns/gnunet-service-gns.c
 src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c
 src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c
@@ -183,9 +183,9 @@ src/gnsrecord/json_gnsrecord.c
 src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c
 src/hello/address.c
 src/hello/gnunet-hello.c
-src/hello/hello.c
 src/hello/hello-ng.c
 src/hello/hello-uri.c
+src/hello/hello.c
 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c
 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c
 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c
@@ -201,8 +201,8 @@ src/json/json_helper.c
 src/json/json_mhd.c
 src/json/json_pack.c
 src/messenger/gnunet-messenger.c
-src/messenger/gnunet-service-messenger_basement.c
 src/messenger/gnunet-service-messenger.c
+src/messenger/gnunet-service-messenger_basement.c
 src/messenger/gnunet-service-messenger_ego_store.c
 src/messenger/gnunet-service-messenger_handle.c
 src/messenger/gnunet-service-messenger_list_handles.c
@@ -242,10 +242,10 @@ src/namecache/namecache_api.c
 src/namecache/plugin_namecache_flat.c
 src/namecache/plugin_namecache_postgres.c
 src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c
-src/namestore/gnunet-namestore.c
 src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c
 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c
 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c
+src/namestore/gnunet-namestore.c
 src/namestore/gnunet-service-namestore.c
 src/namestore/gnunet-zoneimport.c
 src/namestore/namestore_api.c
@@ -271,17 +271,17 @@ src/nat/gnunet-service-nat_mini.c
 src/nat/gnunet-service-nat_stun.c
 src/nat/nat_api.c
 src/nat/nat_api_stun.c
-src/nse/gnunet-nse.c
 src/nse/gnunet-nse-profiler.c
+src/nse/gnunet-nse.c
 src/nse/gnunet-service-nse.c
 src/nse/nse_api.c
 src/nt/nt.c
-src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c
-src/peerinfo/peerinfo_api.c
-src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c
 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c
 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c
 src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c
+src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c
+src/peerinfo/peerinfo_api.c
+src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c
 src/peerstore/gnunet-peerstore.c
 src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c
 src/peerstore/peerstore_api.c
@@ -335,27 +335,27 @@ src/rest/gnunet-rest-server.c
 src/rest/plugin_rest_config.c
 src/rest/plugin_rest_copying.c
 src/rest/rest.c
-src/revocation/gnunet-revocation.c
 src/revocation/gnunet-revocation-tvg.c
+src/revocation/gnunet-revocation.c
 src/revocation/gnunet-service-revocation.c
 src/revocation/plugin_block_revocation.c
 src/revocation/revocation_api.c
-src/rps/gnunet-rps.c
 src/rps/gnunet-rps-profiler.c
+src/rps/gnunet-rps.c
 src/rps/gnunet-service-rps.c
 src/rps/gnunet-service-rps_custommap.c
 src/rps/gnunet-service-rps_sampler.c
 src/rps/gnunet-service-rps_sampler_elem.c
 src/rps/gnunet-service-rps_view.c
-src/rps/rps_api.c
 src/rps/rps-sampler_client.c
 src/rps/rps-sampler_common.c
 src/rps/rps-test_util.c
+src/rps/rps_api.c
 src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c
-src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c
-src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c
 src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c
 src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c
+src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c
+src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c
 src/scalarproduct/scalarproduct_api.c
 src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c
 src/secretsharing/gnunet-service-secretsharing.c
@@ -369,12 +369,12 @@ src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c
 src/set/gnunet-set-profiler.c
 src/set/ibf.c
 src/set/ibf_sim.c
+src/set/plugin_block_set_test.c
+src/set/set_api.c
 src/seti/gnunet-service-seti.c
 src/seti/gnunet-seti-profiler.c
 src/seti/plugin_block_seti_test.c
 src/seti/seti_api.c
-src/set/plugin_block_set_test.c
-src/set/set_api.c
 src/setu/gnunet-service-setu.c
 src/setu/gnunet-service-setu_strata_estimator.c
 src/setu/gnunet-setu-ibf-profiler.c
@@ -393,15 +393,16 @@ src/statistics/gnunet-statistics.c
 src/statistics/statistics_api.c
 src/template/gnunet-service-template.c
 src/template/gnunet-template.c
+src/testbed-logger/gnunet-service-testbed-logger.c
+src/testbed-logger/testbed_logger_api.c
 src/testbed/generate-underlay-topology.c
 src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c
 src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c
 src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c
 src/testbed/gnunet-helper-testbed.c
-src/testbed/gnunet_mpi_test.c
 src/testbed/gnunet-service-test-barriers.c
-src/testbed/gnunet-service-testbed_barriers.c
 src/testbed/gnunet-service-testbed.c
+src/testbed/gnunet-service-testbed_barriers.c
 src/testbed/gnunet-service-testbed_cache.c
 src/testbed/gnunet-service-testbed_connectionpool.c
 src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c
@@ -410,23 +411,23 @@ src/testbed/gnunet-service-testbed_meminfo.c
 src/testbed/gnunet-service-testbed_oc.c
 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c
 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c
-src/testbed-logger/gnunet-service-testbed-logger.c
-src/testbed-logger/testbed_logger_api.c
-src/testbed/testbed_api_barriers.c
+src/testbed/gnunet_mpi_test.c
 src/testbed/testbed_api.c
+src/testbed/testbed_api_barriers.c
 src/testbed/testbed_api_hosts.c
 src/testbed/testbed_api_operations.c
 src/testbed/testbed_api_peers.c
 src/testbed/testbed_api_sd.c
 src/testbed/testbed_api_services.c
 src/testbed/testbed_api_statistics.c
-src/testbed/testbed_api_testbed.c
 src/testbed/testbed_api_test.c
+src/testbed/testbed_api_testbed.c
 src/testbed/testbed_api_topology.c
 src/testbed/testbed_api_underlay.c
 src/testing/gnunet-cmds-helper.c
 src/testing/gnunet-testing.c
 src/testing/list-keys.c
+src/testing/testing.c
 src/testing/testing_api_cmd_batch.c
 src/testing/testing_api_cmd_block_until_external_trigger.c
 src/testing/testing_api_cmd_end.c
@@ -442,41 +443,51 @@ src/testing/testing_api_cmd_system_create.c
 src/testing/testing_api_cmd_system_destroy.c
 src/testing/testing_api_loop.c
 src/testing/testing_api_traits.c
-src/testing/testing.c
 src/topology/friends.c
 src/topology/gnunet-daemon-topology.c
 src/transport/gnunet-communicator-tcp.c
 src/transport/gnunet-communicator-udp.c
 src/transport/gnunet-communicator-unix.c
 src/transport/gnunet-helper-transport-bluetooth.c
-src/transport/gnunet-helper-transport-wlan.c
 src/transport/gnunet-helper-transport-wlan-dummy.c
+src/transport/gnunet-helper-transport-wlan.c
 src/transport/gnunet-service-tng.c
-src/transport/gnunet-service-transport_ats.c
 src/transport/gnunet-service-transport.c
+src/transport/gnunet-service-transport_ats.c
 src/transport/gnunet-service-transport_hello.c
 src/transport/gnunet-service-transport_manipulation.c
 src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c
 src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c
 src/transport/gnunet-service-transport_validation.c
-src/transport/gnunet-transport.c
 src/transport/gnunet-transport-profiler.c
 src/transport/gnunet-transport-wlan-receiver.c
 src/transport/gnunet-transport-wlan-sender.c
+src/transport/gnunet-transport.c
 src/transport/plugin_transport_http_client.c
 src/transport/plugin_transport_http_common.c
 src/transport/plugin_transport_http_server.c
 src/transport/plugin_transport_smtp.c
 src/transport/plugin_transport_tcp.c
 src/transport/plugin_transport_template.c
-src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c
 src/transport/plugin_transport_udp.c
+src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c
 src/transport/plugin_transport_unix.c
 src/transport/plugin_transport_wlan.c
 src/transport/tcp_connection_legacy.c
 src/transport/tcp_server_legacy.c
 src/transport/tcp_server_mst_legacy.c
 src/transport/tcp_service_legacy.c
+src/transport/transport-testing-communicator.c
+src/transport/transport-testing-filenames.c
+src/transport/transport-testing-filenames2.c
+src/transport/transport-testing-loggers.c
+src/transport/transport-testing-loggers2.c
+src/transport/transport-testing-main.c
+src/transport/transport-testing-main2.c
+src/transport/transport-testing-send.c
+src/transport/transport-testing-send2.c
+src/transport/transport-testing.c
+src/transport/transport-testing2.c
 src/transport/transport_api2_application.c
 src/transport/transport_api2_communication.c
 src/transport/transport_api2_core.c
@@ -495,17 +506,6 @@ src/transport/transport_api_monitor_peers.c
 src/transport/transport_api_monitor_plugins.c
 src/transport/transport_api_offer_hello.c
 src/transport/transport_api_traits.c
-src/transport/transport-testing2.c
-src/transport/transport-testing.c
-src/transport/transport-testing-communicator.c
-src/transport/transport-testing-filenames2.c
-src/transport/transport-testing-filenames.c
-src/transport/transport-testing-loggers2.c
-src/transport/transport-testing-loggers.c
-src/transport/transport-testing-main2.c
-src/transport/transport-testing-main.c
-src/transport/transport-testing-send2.c
-src/transport/transport-testing-send.c
 src/util/bandwidth.c
 src/util/benchmark.c
 src/util/bio.c
@@ -521,8 +521,8 @@ src/util/consttime_memcmp.c
 src/util/container_bloomfilter.c
 src/util/container_heap.c
 src/util/container_meta_data.c
-src/util/container_multihashmap32.c
 src/util/container_multihashmap.c
+src/util/container_multihashmap32.c
 src/util/container_multipeermap.c
 src/util/container_multishortmap.c
 src/util/container_multiuuidmap.c
@@ -549,17 +549,17 @@ src/util/dnsstub.c
 src/util/getopt.c
 src/util/getopt_helpers.c
 src/util/gnunet-base32.c
-src/util/gnunet-config.c
 src/util/gnunet-config-diff.c
+src/util/gnunet-config.c
 src/util/gnunet-crypto-tvg.c
 src/util/gnunet-ecc.c
-src/util/gnunet_error_codes.c
 src/util/gnunet-qr.c
 src/util/gnunet-resolver.c
 src/util/gnunet-scrypt.c
 src/util/gnunet-service-resolver.c
 src/util/gnunet-timeout.c
 src/util/gnunet-uri.c
+src/util/gnunet_error_codes.c
 src/util/helper.c
 src/util/load.c
 src/util/mq.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e280b7cef..e74e6a4cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Data too large"
 msgstr "Anzahl der Werte"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n"
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1917,33 +1917,33 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "error stepping\n"
 msgstr "%s wird gestoppt"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
 "bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
@@ -2587,10 +2587,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr ""
 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr "Alle Optionen anzeigen"
@@ -3734,12 +3734,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
@@ -3978,13 +3978,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4843,104 +4843,104 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr "GNUnet testbed Controller starten."
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 #, fuzzy
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse key"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
@@ -4951,138 +4951,143 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' 
fehlgeschlagen.\n"
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "Datei `%s' hat URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "Datei `%s' hat URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr "Schlüssel »%s« ist gültig\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
+msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5090,117 +5095,120 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-msgid "Not records to delete."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Store failed"
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5236,7 +5244,7 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd 
hergestellt werden.\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -5816,43 +5824,43 @@ msgstr ""
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6741,17 +6749,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -6952,17 +6960,17 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8569,7 +8577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten"
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -8805,6 +8813,79 @@ msgstr ""
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Zone not found."
+msgstr "Kein Inhalt gefunden"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Record not found."
+msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#, fuzzy
+msgid "No records given."
+msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#, fuzzy
+msgid "No label given."
+msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#, fuzzy
+msgid "No results given."
+msgstr "# empfangene Ergebnisse"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+msgid "Record already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -9207,16 +9288,32 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store failed"
+#~ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
 #~ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aab7e245e..c98b1d36b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n"
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Data too large"
 msgstr "número de valores"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Base de datos Postgres ejecutándose\n"
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1992,29 +1992,29 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
 # to should be too, i think
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 "la versión de sqlite es muy antigua para determinar el tamaño, se asume "
 "cero\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr "Error creando el túnel\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "error stepping\n"
 msgstr "# elementos almacenados"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 "Usando la utilización de páginas de sqlite para estimar el «payload» (%llu "
 "páginas de %llu bytes de tamaño)\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
@@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr ""
 # "no se obtuvo respuesta" por claridad.
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr ""
 "No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n"
@@ -3185,11 +3185,11 @@ msgstr ""
 "ejecuta una batería de pruebas para medir el rendimiento de la compartición "
 "de ficheros"
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados"
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros"
 
@@ -3859,12 +3859,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Número de puerto %llu no válido.  Saliendo.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Imposible crear la cuenta de usuario:"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
 
@@ -4105,13 +4105,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Tipo requerido\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
 
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al fichero «%s»: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tRegistro corrupto o no soportado del tipo %u\n"
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
 
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
@@ -5011,107 +5011,107 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr "No se puede iniciar el controlador maestro"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 #, fuzzy
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "error desconocido"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr "Creada la entrada '%s' en el espacio '%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "No se pudo procesar el registro MX «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse key"
 msgstr "No se pudo procesar el registro MX «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr "Ninguna interfaz especificada, usando la marcada por defecto\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr ""
 "La configuración no especifica «%s», asumiendo el valor predeterminado."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
@@ -5122,139 +5122,144 @@ msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el 
registro\n"
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al procesar la URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al procesar la URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr "Formato del pseudónimo '%s' no es válido.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "No se pudo añadir el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS.  Omitiendo.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr "añadir"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr "borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5262,123 +5267,126 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando desconocido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr "añadir registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr "borrar registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 "tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca "
 "(\"never\") es posible"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "establece las preferencias para el par dado"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "URI a importar a nuestra zona"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "valor del registro a añadir/borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr "crear o listar registros públicos"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#, fuzzy
+msgid "omit private records"
+msgstr "mostrar registros"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "Error creando el túnel\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "Not records to delete."
-msgstr "No hay registros para la entrada"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Store failed"
-msgstr "«gnunet-ecc» falló"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5414,7 +5422,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -6002,43 +6010,43 @@ msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation 
to GNUnet"
 msgstr ""
 "Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet"
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6955,17 +6963,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n"
@@ -7193,7 +7201,7 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 #, fuzzy
@@ -7202,12 +7210,12 @@ msgstr ""
 "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave.  "
 "Saliendo.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr "Configurador Gtk de GNUnet"
@@ -8881,7 +8889,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "Manipular ficheros de configuración de GNUnet"
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -9119,6 +9127,81 @@ msgstr "No hay un manejador conocido para el subsistema 
«%s»\n"
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr "Realizar las acciones predeterminadas para URI de GNUnet"
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr "# sesiones wlan creadas"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Zone not found."
+msgstr "Contenido no encontrado"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Record not found."
+msgstr "«upnpc» no encontrado\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#, fuzzy
+msgid "No records given."
+msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#, fuzzy
+msgid "No label given."
+msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#, fuzzy
+msgid "No results given."
+msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Record already exists."
+msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -9541,15 +9624,39 @@ msgstr "el servicio es ofrecido vía UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurar túneles vía VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
+#~ msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS.  Omitiendo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "Error creando el túnel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not records to delete."
+#~ msgstr "No hay registros para la entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store failed"
+#~ msgstr "«gnunet-ecc» falló"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
 #~ msgstr ""
@@ -11903,9 +12010,6 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén 
de nombres!\n"
 #~ msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n"
 #~ msgstr "El mensaje recibido es muy antiguo (%s). Se ignora el contenido.\n"
 
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Error desconocido"
-
 #~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
 #~ msgstr "¡Se produjo un fallo al procesar la URI «%s» del KBlock!\n"
 
@@ -13919,9 +14023,6 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén 
de nombres!\n"
 #~ msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
 #~ msgstr "LOC URI no autorizado para buscar.\n"
 
-#~ msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
-#~ msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
 #~ msgstr "El formato del fichero '%s' no es válido.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f2ecec94d..f7678b116 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 msgid "Data too large"
 msgstr ""
 
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1856,32 +1856,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 msgid "error stepping\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
 "bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
@@ -2503,10 +2503,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr ""
 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr ""
 
@@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Argument invalide « %s »\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr ""
 
@@ -3810,12 +3810,12 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4651,100 +4651,100 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "erreur unconnue."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "suprimer un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "adresse invalide"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "adresse invalide"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 msgid "unable to parse key"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
@@ -4755,138 +4755,143 @@ msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr "Appel terminé\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
+msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr "ajouter"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr "supprimer"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI invalide « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4894,117 +4899,121 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Commande « %s » inconnue\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr "ajouter un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr "suprimer un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr "afficher les enregistrements"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#, fuzzy
+msgid "omit private records"
+msgstr "afficher les enregistrements"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-msgid "Not records to delete."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Store failed"
-msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5038,7 +5047,7 @@ msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -5588,43 +5597,43 @@ msgstr ""
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6492,17 +6501,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -6699,17 +6708,17 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8261,7 +8270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -8495,6 +8504,77 @@ msgstr ""
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr "# Session TCP active"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Zone not found."
+msgstr "upnpc introuvable\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Record not found."
+msgstr "upnpc introuvable\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+msgid "No records given."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+msgid "No label given."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#, fuzzy
+msgid "No results given."
+msgstr "# résultats introuvables"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+msgid "Record already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -8881,15 +8961,31 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Configurer des tunnels via VPN."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store failed"
+#~ msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
 #~ msgstr "URI invalide « %s »\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index af873ed77..3100c062a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 msgid "Data too large"
 msgstr ""
 
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1864,32 +1864,32 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "error stepping\n"
 msgstr "# elementi memorizzati"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
 "bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
@@ -2516,10 +2516,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -2961,11 +2961,11 @@ msgstr ""
 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr ""
 
@@ -3596,12 +3596,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n"
 
@@ -3834,12 +3834,12 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "È necessario specificare un nome\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4676,101 +4676,101 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "errore sconosciuto"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "Errore interno."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "argomento non valido"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "argomento non valido"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse key"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
@@ -4781,138 +4781,143 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr "nome file troppo lungo"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "Impossibile leggere il file"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
+msgstr "Impossibile leggere il file"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4920,116 +4925,120 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "Errore interno."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-msgid "Not records to delete."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-msgid "Store failed"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5063,7 +5072,7 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -5614,43 +5623,43 @@ msgstr ""
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6521,17 +6530,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -6728,17 +6737,17 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8312,7 +8321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -8546,6 +8555,76 @@ msgstr ""
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr "# connessioni attive"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Zone not found."
+msgstr "Contenuto non trovato"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Record not found."
+msgstr "upnpc non trovato\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+msgid "No records given."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+msgid "No label given."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+msgid "No results given."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+msgid "Record already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -8937,15 +9016,27 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "Errore interno."
+
 #~ msgid "# items stored"
 #~ msgstr "# elementi memorizzati"
 
@@ -9066,11 +9157,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to end modifying state!\n"
 #~ msgstr "Impossibile leggere il file"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Failed to read file"
-#~ msgid "Failed to reset state!\n"
-#~ msgstr "Impossibile leggere il file"
-
 #, fuzzy
 #~| msgid "Failed to start service.\n"
 #~ msgid "Failed to get state variable!\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 410f5b620..1d924cb69 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "Его „%s“ није познат услузи идентитета\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr "Јавни кључ „%s“ није добро оформљен\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива\n"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "„%s“ није успело на %s:%d са грешком: %s\n"
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Data too large"
 msgstr "Вредност је превелика.\n"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "База података Постгреса ради\n"
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1935,26 +1935,26 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr "скулајт издање је престаро за одређивање величине, подразумевам нулу\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr "Нисам успео да припремим стање „%s“\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "error stepping\n"
 msgstr "„%s“ се зауставља"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 "Користим страницу коришћења скулајта да проценим утовар (%llu странице "
 "величине %llu бајта)\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr "База података Скулајта ради\n"
@@ -2621,10 +2621,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr "Нисам успео да примим одговор са услуге „PEERINFO“."
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Нисам успео да се не повежем са „%s“ услугом.\n"
@@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "самостално окончава експеримент након
 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr "покреће пробно место за мерење учинковитости дељења датотека"
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr "исписује списак свих индексираних датотека"
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr "Посебне радње дељења датотека"
 
@@ -3756,12 +3756,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Неисправан број прикључника %llu.  Излазим.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Не могу да увезем приватни кључ из датотеке „%s“\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем ХТТП сервер\n"
 
@@ -3997,12 +3997,12 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "исправан јавни кључ се захтева"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
 
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци „%s“: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Нисам нашао записе за „%s“"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tОштећен или неподржан запис врсте %u\n"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претр
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Морате навести назив\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "назив записа за додавање/брисање/приказ"
 
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "назив записа за додавање/брисање/прика
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "наводи јавни кључ зоне за претраживање"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
 
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
@@ -4866,104 +4866,104 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr "Не могу да покренем главног контролора"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 #, fuzzy
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "Нисам успео да направим запис за домен „%s“: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "непозната грешка"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr "Скупови знакова се захтевају где је „%s“–>„%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "Грешка стварања тунела\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "Неисправан аргумент „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "Неисправан аргумент „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "Не могу да обрадим „MX“ запис „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse key"
 msgstr "Не могу да обрадим „MX“ запис „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr "Није подешен его за „fcfsd“ подсистем\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr "Није наведена ниједна радња. Немам шта да радим.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са идентитетом\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr "Услуга регистрације назива Први Стиже Први Служи ГНУ Система Назива"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
@@ -4974,138 +4974,143 @@ msgstr "Смештај назива није успео да смести зап
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "Нисам успео да обрадим УРИ: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "Нисам успео да обрадим УРИ: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr "Кључ „%s“ је исправан\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са ГНС-ом\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са ГНС-ом\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "назив егоа који контролише зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Додавање записа није успело: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr "Брисање записа није успело, запис не постоји%s%s\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Брисање записа није успело%s%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr "Нема позива који би могао бити отказан управо сада.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "Нисам успео да обрадим ДАНЕ запис: %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Недостаје опција „%s“ за радњу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Неисправан надимак „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr "додај"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Неподржана врста „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за врсту записа „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr "обриши"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претрагу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5113,119 +5118,122 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Не могу да се повежем са услугом идентитета\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Непозната наредба „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Неисправан формат за ИП: „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr "додаје запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr "брише запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr "приказује записе"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr "време истека записа за коришћење (само за додавање), „never“ је могуће"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "поставља жељени назив надимка за зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "прати измене у смештају назива"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "одређује наш назив за дати „PKEY“"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "врста записа за додавање/брисање/приказ"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "УРИ за увоз у нашу зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "вредност записа за додавање/брисање"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr "ствара или исписује јавни запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#, fuzzy
+msgid "omit private records"
+msgstr "приказује записе"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
-"прави сеновити запис (важи само ако су сви остали записи исте врсте истекли"
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "Грешка стварања тунела\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "Not records to delete."
-msgstr "вредност записа за додавање/брисање"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Store failed"
-msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
+"прави сеновити запис (важи само ако су сви остали записи исте врсте истекли"
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5261,7 +5269,7 @@ msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "База података Скулајта ради\n"
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr "Меш је покренут\n"
@@ -5837,43 +5845,43 @@ msgstr "Нисам успео да се повежем са „%s“ услуг
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr "Демон за покретање за обављање превода ИП протокола у ГНУнет"
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6800,17 +6808,17 @@ msgstr ""
 "Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у "
 "слободном размештају лествице не може бити већи од %u.  Дато је „%s = %llu“"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n"
@@ -7024,17 +7032,17 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8675,7 +8683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "Управља ГНУнет датотекама подешавања"
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -8916,6 +8924,80 @@ msgstr "Није познат руковалац за подсистем „%s
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr "Обавља основне радње за путање ГНУнет-а"
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "%.s Непознат код резултата."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr "# Бирање парњака није успело"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Zone not found."
+msgstr "Нисам нашао садржај"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Record not found."
+msgstr "нисам нашао „upnpc“\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#, fuzzy
+msgid "No records given."
+msgstr "Није дат парњак!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#, fuzzy
+msgid "No label given."
+msgstr "Није дат парњак!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#, fuzzy
+msgid "No results given."
+msgstr "Нису дате опције\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Record already exists."
+msgstr "назив мете већ постоји"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -9319,15 +9401,39 @@ msgstr "услуга се нуди путем УДП-ом"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n"
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
+#~ msgstr "Брисање записа није успело, запис не постоји%s%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да обрадим ДАНЕ запис: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "Грешка стварања тунела\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not records to delete."
+#~ msgstr "вредност записа за додавање/брисање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store failed"
+#~ msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
 #~ msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 12f923084..04f2ada11 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Data too large"
 msgstr "antal iterationer"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1948,33 +1948,33 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "error stepping\n"
 msgstr "# byte krypterade"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
 "bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 msgid "Sqlite database running\n"
 msgstr ""
@@ -2620,10 +2620,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr ""
 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr "Visa alla alternativ"
@@ -3754,12 +3754,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
@@ -3999,13 +3999,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "ange prioritet för innehållet"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -4861,105 +4861,105 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 #, fuzzy
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr "Skapade post \"%s\" i namnrymd \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse key"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr "Inget tabellnamn angivet, använder \"%s\".\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
@@ -4970,145 +4970,148 @@ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5116,120 +5119,123 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-msgid "Not records to delete."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Store failed"
-msgstr "gnunet-update misslyckades!"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5263,7 +5269,7 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -5847,43 +5853,43 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6784,17 +6790,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -7000,18 +7006,18 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8657,7 +8663,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -8891,6 +8897,78 @@ msgstr ""
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Zone not found."
+msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Record not found."
+msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#, fuzzy
+msgid "No records given."
+msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+msgid "No label given."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#, fuzzy
+msgid "No results given."
+msgstr "# byte mottogs via TCP"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+msgid "Record already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -9295,16 +9373,38 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store failed"
+#~ msgstr "gnunet-update misslyckades!"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
 #~ msgstr "Ogiltiga argument: "
@@ -10041,10 +10141,6 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 #~ msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n"
 #~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No operation given\n"
-#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to connect to ATS service\n"
 #~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -10821,10 +10917,6 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 #~ msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n"
 #~ msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Okänt fel"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
 #~ msgstr "Fil \"%s\" har URI: %s\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ad4053230..5aeaebbe7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Data too large"
 msgstr "số lần lặp lại"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1968,33 +1968,33 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "error stepping\n"
 msgstr "# các byte trong kho dữ liệu"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
 "bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Sqlite database running\n"
@@ -2644,12 +2644,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
@@ -3111,11 +3111,11 @@ msgstr ""
 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr "Tùy chọn chia sẻ tập tin"
@@ -3800,12 +3800,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng cho trình nền."
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
@@ -4045,13 +4045,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Không thể truy cập đến « %s »: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Cấu hình GNUnet"
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr "Cấu hình GNUnet"
@@ -4922,105 +4922,105 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 #, fuzzy
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "Lỗi không rõ"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr "Đã tạo mục nhập « %s » trong không gian tên « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse key"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr "Chưa xác định giao diện nên dùng mặc định.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
@@ -5031,138 +5031,143 @@ msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "Tập tin « %s » có URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "Tập tin « %s » có URI: %s\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr "Định dạng của biệt hiệu « %s » là không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5170,120 +5175,123 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-msgid "Not records to delete."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Store failed"
-msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5319,7 +5327,7 @@ msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "kho dữ liệu sqlite"
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 #, fuzzy
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -5904,43 +5912,43 @@ msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6840,17 +6848,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
@@ -7062,18 +7070,18 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8718,7 +8726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình"
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -8951,6 +8959,80 @@ msgstr ""
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "Lỗi không rõ.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Zone not found."
+msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Record not found."
+msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#, fuzzy
+msgid "No records given."
+msgstr "chưa đưa ra tên"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#, fuzzy
+msgid "No label given."
+msgstr "chưa đưa ra tên"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#, fuzzy
+msgid "No results given."
+msgstr "chưa đưa ra tên"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+msgid "Record already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -9354,16 +9436,36 @@ msgstr "# các byte đã nhận qua UDP"
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store failed"
+#~ msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
 #~ msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
@@ -10954,10 +11056,6 @@ msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 #~ msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n"
 #~ msgstr "Thông báo nhận được cũ hơn một ngày. Đã loại bỏ.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Lỗi không rõ.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n"
 #~ msgstr "Tập tin « %s » có URI: %s\n"
@@ -12723,9 +12821,6 @@ msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 #~ msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
 #~ msgstr "Không cho phép địa chỉ URI LOC khi tìm kiếm.\n"
 
-#~ msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
-#~ msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n"
-
 #~ msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
 #~ msgstr "Định dạng của tập tin « %s » là không hợp lệ nên thử gỡ bỏ.\n"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 03596d9b2..07222df1f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:655
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:674
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "MySQL statement run failure"
 msgstr ""
 
 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:674
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Data too large"
 msgstr "迭代次数"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
 msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:891
 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
@@ -1893,33 +1893,33 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
 msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:633
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
 msgid "sqlite bind failure"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1251
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
 #, fuzzy
 msgid "error preparing statement\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "error stepping\n"
 msgstr "创建用户出错"
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
 #, c-format
 msgid ""
 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
 "bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
+#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Sqlite database running\n"
@@ -2548,10 +2548,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
+msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:187
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr ""
 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:128
+#: src/fs/gnunet-fs.c:164
 msgid "print a list of all indexed files"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/gnunet-fs.c:141
+#: src/fs/gnunet-fs.c:179
 msgid "Special file-sharing operations"
 msgstr ""
 
@@ -3638,12 +3638,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid port number %u\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set up the daemon\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
+#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start HTTP server\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3880,13 +3880,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1373
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1412
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet 配置"
@@ -4706,7 +4706,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
 msgstr ""
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:751
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:753
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
 msgstr "GNUnet 配置"
@@ -4735,105 +4735,105 @@ msgid "can not search the namestore"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:561
 #, fuzzy
 msgid "unable to scan namestore"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:460
 #, fuzzy
 msgid "no errors"
 msgstr "未知错误"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
 #, c-format
 msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
 msgid "key exists"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Error creating record data\n"
 msgstr "未知错误。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:524
 #, fuzzy
 msgid "unable to store record"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:595
 #, c-format
 msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:601
 msgid "name exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
 msgid "unable to process submitted data"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:798
 msgid "the submitted data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:817
 #, fuzzy
 msgid "invalid parameters"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
 #, fuzzy
 msgid "invalid name"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse key %s\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:849
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse key"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:960
 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "No expiration specified for records.\n"
 msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "No port specified, using default value\n"
 msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to identity\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145
 msgid "name of the zone managed by FCFSD"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
+#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1154
 msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:331
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to store records...\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
@@ -4844,138 +4844,143 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 msgid "Name `%s' is too long\n"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:518
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $TTL\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse $ORIGIN from %s\n"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:520
 #, c-format
 msgid "You must provide $ORIGIN in your zonefile or via arguments (--zone)!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:527
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:529
 #, c-format
 msgid "Only %u records per unique name supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:589
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:591
 #, c-format
 msgid "Data `%s' invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:703
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to NAMESTORE\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:710
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:736
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
+#: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
-#, c-format
-msgid "Deleting record failed%s%s\n"
-msgstr ""
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting record failed: %s\n"
+msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to replace records: %s\n"
-msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
 #, c-format
 msgid ""
 "No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4983,120 +4988,123 @@ msgid ""
 "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
-msgid ""
-"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
-"expired"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1673
-#, fuzzy
-msgid "Error normalizing name."
-msgstr "创建用户出错"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+msgid "do not filter maintenance records"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691
-#, fuzzy
-msgid "Error deserializing records."
-msgstr "未知错误。\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+msgid "purge namestore of all orphans"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1811
-msgid "Not records to delete."
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+msgid ""
+"show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
+"-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Store failed"
-msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+msgid "delete all records in specified zone"
+msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+msgid ""
+"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
+"expired"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1837
 msgid "size to use for the main hash map"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1843
 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
 msgstr ""
 
@@ -5132,7 +5140,7 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "sqlite 数据仓库"
 
-#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1414
+#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
 msgid "Namestore REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -5697,43 +5705,43 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:587
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:592
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:597
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:601
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:605
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:609
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:615
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:626
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
+#: src/reclaim/gnunet-did.c:632
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -6625,17 +6633,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2693
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2701
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2709
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -6841,18 +6849,18 @@ msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "立即保存配置?"
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
+#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3682
 msgid "GNUnet TCP communicator"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
+#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3947
 msgid "GNUnet UDP communicator"
 msgstr ""
 
@@ -8436,7 +8444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
 msgstr "更改配置文件中的一个值"
 
-#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
+#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1527
 msgid "verify a test vector from stdin"
 msgstr ""
 
@@ -8669,6 +8677,75 @@ msgstr ""
 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
 msgstr ""
 
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:59
+msgid "No error (success)."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown namestore error."
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "Zone iteration failed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+msgid "Zone not found."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Record not found."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+msgid "Zone does not contain any records."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Failed to lookup record."
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#, fuzzy
+msgid "No records given."
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+msgid "Record data invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+msgid "No label given."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#, fuzzy
+msgid "No results given."
+msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+msgid "Record already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+msgid "Record size exceeds maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+msgid "There was an error in the database backend."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to store the given records."
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+msgid "Label invalid or malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/util/helper.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -9063,16 +9140,32 @@ msgstr ""
 msgid "Setup tunnels via VPN."
 msgstr ""
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:521
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1360
+#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
+#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error normalizing name."
+#~ msgstr "创建用户出错"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error deserializing records."
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store failed"
+#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
 #~ msgstr "无效条目。\n"
@@ -9524,10 +9617,6 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 #~ msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n"
 #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No operation given\n"
-#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to connect to ATS service\n"
 #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -9988,10 +10077,6 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 #~ msgid "Service `%s' was already not running.\n"
 #~ msgstr "服务已删除。\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n"
-#~ msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Exiting\n"
 #~ msgstr "退出"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]