graveman-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/fr.po


From: sylvain cresto
Subject: [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/fr.po
Date: Mon, 31 Jan 2005 21:35:26 -0500

Index: graveman/current/po/fr.po
diff -u graveman/current/po/fr.po:1.7 graveman/current/po/fr.po:1.8
--- graveman/current/po/fr.po:1.7       Sat Jan 29 18:33:36 2005
+++ graveman/current/po/fr.po   Tue Feb  1 02:35:19 2005
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graveman 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-29 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-01 02:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-11 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Cresto <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -42,6 +42,8 @@
 #, c-format
 msgid "Cannot add track '%s', this is an unknown or invalid audio file."
 msgstr ""
+"Ne peu pas ajouter la pise '%s', ce fichier est invalide où dans un format "
+"audio non supporté"
 
 #: src/callbacks.c:190
 msgid "Enter the new directory name"
@@ -76,55 +78,54 @@
 msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer le CD-RW ?"
 
-#: src/callbacks.c:948
+#: src/callbacks.c:950
 msgid "You must add at least one track to write !"
 msgstr "Vous devez avoir selectionné au moins une piste à graver !"
 
-#: src/callbacks.c:953
+#: src/callbacks.c:955
 msgid "Do you really want to create an audio cd ?"
 msgstr "Confirmez-vous la création de ce cd audio ?"
 
-#: src/callbacks.c:954 glade/window_burn.glade.h:8
+#: src/callbacks.c:956 glade/window_burn.glade.h:8
 msgid "Writing audio cd in progress..."
 msgstr "Création cd audio en cours..."
 
-#: src/callbacks.c:967
+#: src/callbacks.c:970
 msgid "You must add at least one file to write !"
 msgstr ""
 "Vous devez avoir selectionné au moins un fichier ou un répertoire à graver !"
 
-#: src/callbacks.c:973
+#: src/callbacks.c:975
 msgid "Do you really want to create a data cd ?"
 msgstr "Confirmez-vous la création de ce cd de donnée ?"
 
-#: src/callbacks.c:974
+#: src/callbacks.c:976
 msgid "Writing data cd in progress..."
 msgstr "Création cd de donnée en cours..."
 
 #. copie de cd
-#: src/callbacks.c:977
+#: src/callbacks.c:980
 msgid "Do you really want to start the copy ?"
 msgstr "Confirmez-vous le début de la copie ?"
 
-#: src/callbacks.c:978
+#: src/callbacks.c:981
 msgid "Copying in progress..."
 msgstr "Copie en cours..."
 
-#. confirmation debut de l'operation
-#: src/callbacks.c:982
+#: src/callbacks.c:989
 msgid "Blank CD-RW before writing"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer le CD-RW avant l'écriture"
 
-#: src/callbacks.c:1274 src/callbacks.c:1341
+#: src/callbacks.c:1285 src/callbacks.c:1352
 msgid "configuration updated."
 msgstr "Mise à jour de la configuration effectuée."
 
-#: src/callbacks.c:1320
+#: src/callbacks.c:1331
 #, c-format
 msgid "Scanning drive \"%s\"..."
 msgstr "Analyse lecteur \"%s\"..."
 
-#: src/callbacks.c:1672 src/interface.c:1472 glade/window_main.glade.h:33
+#: src/callbacks.c:1683 src/interface.c:1474 glade/window_main.glade.h:33
 msgid "New CD"
 msgstr "Nouveau CD"
 
@@ -146,13 +147,13 @@
 msgid "Simulated CD writing %d/%d in progress..."
 msgstr "Simulation cd numéro %d/%d en cours..."
 
-#: src/cdrecord.c:373 src/cdrecord.c:753
+#: src/cdrecord.c:374 src/cdrecord.c:753
 msgid "Now you should insert next CD-R, do you want to continue operation ?"
 msgstr ""
 "Maintenant vous pouvez inserer le prochain CD-R, voulez-vous continuer "
 "l'opération ?"
 
-#: src/cdrecord.c:472 src/cdrecord.c:840
+#: src/cdrecord.c:472 src/cdrecord.c:839
 msgid ""
 "Communication error with cdrecord. Check that you have access to cdrecord "
 "release 2.0 !"
@@ -160,48 +161,48 @@
 "Erreur de communication avec cdrecord, vérifiez que vous possédez bien une "
 "version supérieure ou égale à la 2.0 !"
 
-#: src/cdrecord.c:484 src/cdrecord.c:852
+#: src/cdrecord.c:484 src/cdrecord.c:851
 msgid "Simulation successful. Do you want to write the CD for real?"
 msgstr ""
 "La simulation de la gravure est terminée, voulez-vous lancer la gravure "
 "réel ?"
 
-#: src/cdrecord.c:510
+#: src/cdrecord.c:509
 #, c-format
 msgid "Writing track %s - %.0f MB of %.0f MB at %s"
 msgstr "Ecriture piste %s - %.0f Mo sur %.0f Mo à %s"
 
-#: src/cdrecord.c:513
+#: src/cdrecord.c:512
 #, c-format
 msgid "Writing track %s at %s"
 msgstr "Ecriture piste %s à %s"
 
 #. cloture du cd
-#: src/cdrecord.c:646
+#: src/cdrecord.c:645
 msgid "Fixating..."
 msgstr "Cloture du cd..."
 
-#: src/cdrecord.c:653
+#: src/cdrecord.c:652
 msgid "Error writing tracks, buffer was empty !"
 msgstr "Erreur lors de la gravure, le buffer à été vide !"
 
 #. erreur entre sortie
-#: src/cdrecord.c:660
+#: src/cdrecord.c:659
 msgid "Error writing CD !"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture du CD !"
 
 #. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:665 src/cdrecord.c:913
+#: src/cdrecord.c:664 src/cdrecord.c:911
 msgid "Error, a CD-R/CD-RW is required in the cd recorder !"
 msgstr "Erreur il n'y a pas de CD vierge dans le graveur !"
 
 #. erreur pas de cd vierge
-#: src/cdrecord.c:670
+#: src/cdrecord.c:669
 msgid "CD recorder unsupported !"
 msgstr "Erreur le graveur ne semble pas supporté par cdrecord !"
 
 #. erreur fichier audio non compatible
-#: src/cdrecord.c:675
+#: src/cdrecord.c:674
 #, c-format
 msgid "Error with track %.0f: inappropriate audio coding !"
 msgstr ""
@@ -209,15 +210,15 @@
 "gravure !"
 
 #. erreur fichier image iso source introuvable !
-#: src/cdrecord.c:681
+#: src/cdrecord.c:680
 msgid "Cannot open iso image !"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'image iso source !"
 
-#: src/cdrecord.c:903
+#: src/cdrecord.c:901
 msgid "Cannot blank disk, aborting."
 msgstr "Erreur lors de la suppression du disque."
 
-#: src/cdrecord.c:908
+#: src/cdrecord.c:906
 msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
 msgstr "Ne peu pas effacer ce disque, ce n'est pas un CDRW !"
 
@@ -292,19 +293,19 @@
 
 #: src/interface.c:73
 msgid "16x16 px"
-msgstr ""
+msgstr "16x16 px"
 
 #: src/interface.c:74
 msgid "24x24 px"
-msgstr ""
+msgstr "24x24 px"
 
 #: src/interface.c:75
 msgid "32x32 px"
-msgstr ""
+msgstr "32x32 px"
 
 #: src/interface.c:76
-msgid "44x44 px"
-msgstr ""
+msgid "48x48 px"
+msgstr "48x48 px"
 
 #: src/interface.c:88 glade/window_main.glade.h:19
 msgid "Disk At Once - DAO (default)"
@@ -425,72 +426,72 @@
 
 #: src/interface.c:1035
 #, c-format
-msgid "version %s"
-msgstr "version %s"
+msgid "version %s - http://www.nongnu.org/graveman";
+msgstr "version %s - http://www.nongnu.org/graveman";
 
-#: src/interface.c:1105 src/interface.c:1717 src/interface.c:1782
+#: src/interface.c:1107 src/interface.c:1719 src/interface.c:1784
 msgid "Operation aborted by user !"
 msgstr "Opération annulée par l'utilisateur !"
 
-#: src/interface.c:1119
+#: src/interface.c:1121
 msgid "Operation failed"
 msgstr "Erreur lors de l'opération"
 
-#: src/interface.c:1125
+#: src/interface.c:1127
 msgid "Operation successful."
 msgstr "Opération terminée."
 
-#: src/interface.c:1129 src/interface.c:1725 src/interface.c:1790
+#: src/interface.c:1131 src/interface.c:1727 src/interface.c:1792
 msgid "Operation successful"
 msgstr "Opération realisée avec succès"
 
-#: src/interface.c:1295
+#: src/interface.c:1297
 msgid "A_udio CD"
 msgstr "CD Audio"
 
-#: src/interface.c:1300
+#: src/interface.c:1302
 msgid "_Data CD"
 msgstr "CD de Données"
 
-#: src/interface.c:1303
+#: src/interface.c:1305
 msgid "Dupli_cate CD"
 msgstr "Copier un CD"
 
-#: src/interface.c:1306 glade/window_main.glade.h:62
+#: src/interface.c:1308 glade/window_main.glade.h:62
 msgid "_Other operations"
 msgstr "Autres opérations"
 
-#: src/interface.c:1398 src/interface.c:1435 src/interface.c:1467
+#: src/interface.c:1400 src/interface.c:1437 src/interface.c:1469
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: src/interface.c:1402
+#: src/interface.c:1404
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/interface.c:1406 src/interface.c:1459
+#: src/interface.c:1408 src/interface.c:1461
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/interface.c:1427
+#: src/interface.c:1429
 msgid "Track"
 msgstr "Piste"
 
-#: src/interface.c:1431
+#: src/interface.c:1433
 msgid "Length"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/interface.c:1463
+#: src/interface.c:1465
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/interface.c:1689
+#: src/interface.c:1691
 msgid "Erasing CD-RW in progress, please wait..."
 msgstr ""
 "Suppression du contenu du CD-RW en cours, merci de patienter quelques "
 "instants..."
 
-#: src/interface.c:1755
+#: src/interface.c:1757
 msgid "Fixating CD-R in progress, please wait..."
 msgstr "Cloture du CD-R en cours, merci de patienter quelques instants..."
 
@@ -614,7 +615,7 @@
 msgid "Not enough free disk space to create iso image !"
 msgstr "Il n'y a pas assez d'espace disque de disponible pour creer l'image !"
 
-#: src/mkisofs.c:140
+#: src/mkisofs.c:141
 msgid "Writing image..."
 msgstr "Création de l'image..."
 
@@ -679,7 +680,7 @@
 msgid "Cannot create image: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création de l'image: %s"
 
-#: src/readcd.c:159
+#: src/readcd.c:160
 msgid "Duplication will start shortly..."
 msgstr "Préparation de la copie..."
 
@@ -693,25 +694,25 @@
 msgid "Cannot load image: %s: %s"
 msgstr "Erreur lors du chargement de l'image: %s: %s"
 
-#: src/tools.c:139
+#: src/tools.c:141
 msgid "octets"
 msgstr "octets"
 
-#: src/tools.c:139
+#: src/tools.c:141
 msgid "octet"
 msgstr "octet"
 
-#: src/tools.c:144
+#: src/tools.c:146
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d Ko"
 
-#: src/tools.c:150
+#: src/tools.c:152
 #, c-format
 msgid "%d.%.0f MB"
 msgstr "%d.%.0f Mo"
 
-#: src/tools.c:152
+#: src/tools.c:154
 #, c-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d Mo"
@@ -732,7 +733,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:2
 msgid "<b>Anthony Carre</b> - address@hidden - Graveman logo"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Anthony Carre</b> - address@hidden - Le logo de graveman!"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:3
 msgid "<b>Christian</b> - address@hidden - Slackware 10.0 package"
@@ -765,7 +766,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:9
 msgid "<b>Lyn Rees</b> - address@hidden - Archlinux package"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lyn Rees</b> - address@hidden - Paquet Archlinux"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:10
 msgid "<b>Marcin Undak</b> - address@hidden - Polish translation"
@@ -789,7 +790,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:14
 msgid "<b>Peggy Kutyla</b> - address@hidden - Some icons"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Peggy Kutyla</b> - address@hidden - Quelques icônes"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:15
 msgid "<b>Sergey Knazev</b> - address@hidden - Russian translation"
@@ -810,7 +811,7 @@
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:19
 msgid "<b>Toni</b> - address@hidden - Suse packages"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Toni</b> - address@hidden - Paquets Suse"
 
 #: glade/dialog_about.glade.h:20
 msgid ""
@@ -1038,7 +1039,6 @@
 msgstr "Graver un CD de _Données"
 
 #: glade/window_main.glade.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Write an _Audio CD"
 msgstr "Graver un CD A_udio"
 
@@ -1152,17 +1152,16 @@
 msgstr "_Ajouter manuellement un lecteur..."
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:11
-msgid "Menu icon si_ze"
-msgstr ""
+msgid "Menu icons si_ze"
+msgstr "Taille des icônes"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:13
 msgid "Option \"_blank CD-RW before writing\" activated by default"
-msgstr ""
+msgstr "Option \"_effacer le CD-RW avant l'écriture\" activée par défaut"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Option \"_fast blank disk when erasing CD-RW\" activated by default"
-msgstr "Suppression du contenu des CD-RW _rapide"
+msgstr "Option \"suppression du contenu des CD-RW _rapide\" activée par défaut"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:15
 msgid "_Devices"
@@ -1170,7 +1169,7 @@
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:16
 msgid "_Display status bar"
-msgstr ""
+msgstr "_Afficher la bar de status"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:17
 msgid "_Edit this device..."
@@ -1189,9 +1188,8 @@
 msgstr "_Supprimer ce lecteur..."
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "_Save configuration on exit"
-msgstr "Mise à jour de la configuration effectuée."
+msgstr "_Sauver la configuration lorsque l'on quitte graveman"
 
 #: glade/dialog_properties.glade.h:22
 msgid "_Scan again for devices"
@@ -1277,9 +1275,8 @@
 msgstr "Emplacement :"
 
 #: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Question"
-msgstr "Version"
+msgstr "Question"
 
 #: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
 msgid ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]