[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Health-es] Pregunta sobre traducción
From: |
Luis Falcon |
Subject: |
Re: [Health-es] Pregunta sobre traducción |
Date: |
Wed, 10 Sep 2014 08:30:34 +0100 |
Hola Luis !
On Tue, 9 Sep 2014 17:33:06 -0430
Luis González <address@hidden> wrote:
> Hola a todos.
>
> Me gustaría contribuir con las traducciones de GNU Health al español.
> Consultando el proyecto en Transifex, me di cuenta de lo siguiente:
> Hay varios idiomas de español, para distintos países; y además está el
> idioma "Spanish (es)". Mi duda es, ¿este idioma sirve como base para
> el español de todos los países? Es decir, si yo traduzco un término en
> el idioma "es" y no está traducido en ningún otro español, ¿Se
> aplicará esa traducción a todos los demás idiomas?
>
El español (es) se ha ido utilizando como modelo / plantilla para
otros, en el momento de creación. Una vez empiezas con el nuevo idioma,
creo que la memoria de traducción es sólo de el lenguaje actual, y no
del que usaste inicialmente como modelo.
Saludos !