koha-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Koha-devel] Re: [Koha] Is anyone using the zh-TW translation of Koha? [


From: paul POULAIN
Subject: [Koha-devel] Re: [Koha] Is anyone using the zh-TW translation of Koha? [IMPORTANT]
Date: Tue Feb 10 00:06:01 2004
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; fr-FR; rv:1.4) Gecko/20030630

address@hidden wrote:

Hello,

I would like to know whether there are any Koha users actually
using the Chinese translation at the moment.

The reason I am asking is that the Chinese translation is using
Big5; however, I have found Big5 to be very unsuitable for use
in libraries.  I am planning to restart working on the Chinese
translation and will be redoing everything using UTF8; however,
this will cause existing Koha data entered with the Chinese
interface (if entered in Chinese) to not work any more.  If no
one is using the Chinese translation, I'll just replace the old
files.
good new.

imho, nobody is using zh-TW version of Koha, because it is highly outdated. I even have removed it in 2.0.0RC2 and RC3 to avoid complaints.
I saw you modified tmpl_process.pl, so you use the translation tool.
Tell me/fix if you have problems with non iso-8859-1 encoding. It should work, but as french is iso8859-1, i can't test it.

--
Paul POULAIN
Consultant indépendant en logiciels libres
responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]