koha-translate
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Koha-translate] Re: ignorant question: seen?


From: Ambrose LI <address@hidden> via forwarder
Subject: [Koha-translate] Re: ignorant question: seen?
Date: Mon, 8 Mar 2004 05:57:37 GMT

In article <address@hidden>,
Benedykt P. Barszcz <address@hidden> wrote:
>Hi,
>I need clarification on the meaning of "Seen" like in "Mark seen".
>What is this process all about. Does it have anything to do with visual
>inspection of wear & tear by a library staff?

As far as I can understand, "seen" just means that the item has
recently been circulated (so we know it still exists). "Mark seen"
would mean "to tell Koha that this item is known to still physically
exist".

-- 
Ambrose LI Cheuk-Wing  <address@hidden>

http://ada.dhs.org/~acli/



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]