[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/po POTFILES.in,1.45,1.46 fr.po,1.1,1.2
From: |
grumbel |
Subject: |
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/po POTFILES.in,1.45,1.46 fr.po,1.1,1.2 |
Date: |
15 Apr 2003 23:41:22 -0000 |
Update of /var/lib/cvs/Games/Pingus/po
In directory dark:/tmp/cvs-serv16932
Modified Files:
POTFILES.in fr.po
Log Message:
rerun update-po
Index: POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/po/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -d -r1.45 -r1.46
--- POTFILES.in 14 Apr 2003 17:56:36 -0000 1.45
+++ POTFILES.in 15 Apr 2003 23:41:20 -0000 1.46
@@ -367,8 +367,6 @@
src/pingu_enums.hxx
src/pingu_holder.cxx
src/pingu_holder.hxx
-src/pingu_info.cxx
-src/pingu_info.hxx
src/pingu_map.cxx
src/pingu_map.hxx
src/pingus.hxx
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/cvs/Games/Pingus/po/fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- fr.po 15 Apr 2003 22:52:32 -0000 1.1
+++ fr.po 15 Apr 2003 23:41:20 -0000 1.2
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pingus 0.6.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-13 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-16 01:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-12 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Saint-Pierre <address@hidden>\n"
"Language-Team: David Philippi <address@hidden>, Ingo Ruhnke <address@hidden"
@@ -62,35 +62,35 @@
msgid "-Translation"
msgstr "-Traduction"
-#: src/credits.cxx:100
+#: src/credits.cxx:103
msgid "-Special"
msgstr "-Spécial"
-#: src/credits.cxx:101
+#: src/credits.cxx:104
msgid "-Thanks to"
msgstr "-Remerciements à"
-#: src/credits.cxx:135
+#: src/credits.cxx:138
msgid "_And a very Special Thanks"
msgstr "_Et un merci spécial"
-#: src/credits.cxx:136
+#: src/credits.cxx:139
msgid "_to all the people who"
msgstr "_a tout ceux qui"
-#: src/credits.cxx:137
+#: src/credits.cxx:140
msgid "_contribute to"
msgstr "_contribuent"
-#: src/credits.cxx:138
+#: src/credits.cxx:141
msgid "_Free Software!"
msgstr "_aux logiciels libres!"
-#: src/credits.cxx:144
+#: src/credits.cxx:147
msgid "_Thank you for"
msgstr "_Merci de"
-#: src/credits.cxx:145
+#: src/credits.cxx:148
msgid "_playing!"
msgstr "_jouer!"
@@ -98,6 +98,10 @@
msgid "Enter filename to save as:"
msgstr "Donnez le nom de fichier de sauvegarde: "
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:38
+msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
+msgstr ""
+
#: src/editor/editor_help_screen.cxx:45
msgid "F1 - show/hide this help screen"
msgstr "F1 - montre/cache cet écran d'aide"
@@ -147,7 +151,8 @@
msgstr "F12 - prendre une capture d'écran"
#: src/editor/editor_help_screen.cxx:60
-msgid "Pos1 - increase object size"
+#, fuzzy
+msgid "Home - increase object size"
msgstr "Début - aggrandir un objet"
#: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
@@ -228,8 +233,10 @@
"release,\n"
"please mail it to address@hidden"
msgstr ""
-"Lorsque vous avez créé un niveau et que vous souhaitez le voir dans la
prochaine\n"
-"parution de Pingus, veuillez le transmettre par courriel à cette adresse:
address@hidden"
+"Lorsque vous avez créé un niveau et que vous souhaitez le voir dans la "
+"prochaine\n"
+"parution de Pingus, veuillez le transmettre par courriel à cette adresse: "
+"address@hidden"
#: src/editor/object_selector.cxx:106
msgid "1 - guillotine"
@@ -483,7 +490,7 @@
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/game_time.cxx:67
+#: src/game_time.cxx:68
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
@@ -510,89 +517,89 @@
msgstr ""
"Chargement terminé. Appuyez sur un bouton de la souris pour débuter le niveau"
-#: src/level_result.cxx:59
+#: src/level_result.cxx:57
msgid "Results:"
msgstr "Résultats:"
-#: src/level_result.cxx:65
+#: src/level_result.cxx:63
#, c-format
msgid "Pingus saved: %3d/%3d"
msgstr "Pingus sauvés: %3d/%3d"
-#: src/level_result.cxx:70
+#: src/level_result.cxx:68
#, c-format
msgid "Pingus killed: %3d/%3d"
msgstr "Pingus tués: %3d/%3d"
-#: src/level_result.cxx:86
+#: src/level_result.cxx:84
msgid "Press button to continue..."
msgstr "Appuyer sur le bouton pour continuer..."
-#: src/level_result.cxx:100
+#: src/level_result.cxx:98
msgid ""
"As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
"beat.... unless this game becomes pornographic."
msgstr ""
-"Autant de Pingus en sont sortis qu'il n'y en a d'entrés. Cela ve être
vraiment dur "
-"à battre... a moins que le jeu ne devienne pornographique."
+"Autant de Pingus en sont sortis qu'il n'y en a d'entrés. Cela ve être "
+"vraiment dur à battre... a moins que le jeu ne devienne pornographique."
-#: src/level_result.cxx:102
+#: src/level_result.cxx:100
msgid "Very impressive indeed."
msgstr "Très impressionant en fait."
-#: src/level_result.cxx:104
+#: src/level_result.cxx:102
msgid "Good work. Still room for improvement though."
msgstr "Bon travail. Il y a tout de même place a amélioration!"
-#: src/level_result.cxx:106
+#: src/level_result.cxx:104
msgid "Not too shabby, not too shabby at all."
msgstr "Pas mal, pas mal du tout!"
-#: src/level_result.cxx:108
+#: src/level_result.cxx:106
msgid ""
"That was OK, but Pingu life insurance premiums have just gotten more "
"expensive."
msgstr ""
-"C'est acceptable, par contre les primes d'assurance vie Pingu sont maintant
plus"
-"dispendieuses."
+"C'est acceptable, par contre les primes d'assurance vie Pingu sont maintant "
+"plusdispendieuses."
-#: src/level_result.cxx:110
+#: src/level_result.cxx:108
msgid "Maybe this level calls for a different strategy."
msgstr "Peut-être que ce niveau demande une approche différente."
-#: src/level_result.cxx:112
+#: src/level_result.cxx:110
msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
msgstr "Exactement la moitié! Avez-vous sauvé uniquement les filles?"
-#: src/level_result.cxx:114
+#: src/level_result.cxx:112
msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
msgstr "Si j'étais un Pingu, je n'aurais jamais franchi cette porte."
-#: src/level_result.cxx:116
+#: src/level_result.cxx:114
msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
msgstr "Peut-être êtes-vous plus comfortable dans une partie de Quake?"
-#: src/level_result.cxx:118
+#: src/level_result.cxx:116
msgid ""
"Maybe this level calls for a different stratagy. Like attempting to save "
"them, for example."
msgstr ""
-"Peut-être ce niveau demande une approche différente. Comme tenter de les
sauver "
-", par exemple."
+"Peut-être ce niveau demande une approche différente. Comme tenter de les "
+"sauver , par exemple."
-#: src/level_result.cxx:120
+#: src/level_result.cxx:118
msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
msgstr "Vous avez pensé devenir un exterminateur de Pingu?"
-#: src/level_result.cxx:122
+#: src/level_result.cxx:120
msgid "You missed one! What's your excuse!?"
msgstr "Vous en avez manqué un! Quelle est votre excuse!?"
-#: src/level_result.cxx:124
+#: src/level_result.cxx:122
msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
msgstr "Rassurez-moi, vous avez appuyé sur le bouton Armageddon?"
-#: src/level_result.cxx:126
+#: src/level_result.cxx:124
msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
msgstr "Vous avez obtenu un score négatif, quelque chose ne vas pas."
@@ -656,314 +663,326 @@
msgid "Multi"
msgstr "Multi"
-#: src/pingu.cxx:122
-msgid "Setting action to a dead pingu"
-msgstr ""
-
-#: src/pingu_info.cxx:49
-#, c-format
-msgid "pingu_id %d"
-msgstr ""
-
-#: src/pingu_info.cxx:55
-#, c-format
-msgid "action %s"
-msgstr ""
-
-#: src/pingu_info.cxx:57
-msgid "action none"
-msgstr ""
-
#: src/pingus_counter.cxx:49
#, c-format
msgid "Released:%3d/%-3d Out:%3d Saved:%3d/%-3d"
msgstr "Relachés: %3d/%-3d Sortis: %3d Sauvés: %3d/%-3d"
-#: src/pingus_main.cxx:102
+#: src/pingus_main.cxx:93
msgid "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."
msgstr "| segfault_handler: SIGSEGV intercepté."
-#: src/pingus_main.cxx:104
+#: src/pingus_main.cxx:95
msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
-msgstr "| Oups, Pingus viens de s'effondrer. Félicitation, vous venez de
découvrir un bogue."
+msgstr ""
+"| Oups, Pingus viens de s'effondrer. Félicitation, vous venez de découvrir "
+"un bogue."
-#: src/pingus_main.cxx:105
+#: src/pingus_main.cxx:96
msgid ""
"| Please write a little bug report to <address@hidden>, include informations"
msgstr ""
-"| Veuillez écrire un petit rapport de bogue à <address@hidden>, incluant "
-"des informations"
+"| Veuillez écrire un petit rapport de bogue à <address@hidden>, "
+"incluant des informations"
-#: src/pingus_main.cxx:106
+#: src/pingus_main.cxx:97
msgid "| where exacly the SIGSEGV occured and how to reproduce it."
-msgstr "| à propos de l'endroit où s'est produit le SIGSEGV et comment le
reproduire."
+msgstr ""
+"| à propos de l'endroit où s'est produit le SIGSEGV et comment le reproduire."
-#: src/pingus_main.cxx:107
+#: src/pingus_main.cxx:98
msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
-msgstr "| Essayez également d'inclure une 'backtrace' que vous pouvez obtenir
de cette façon:"
+msgstr ""
+"| Essayez également d'inclure une 'backtrace' que vous pouvez obtenir de "
+"cette façon:"
-#: src/pingus_main.cxx:113
+#: src/pingus_main.cxx:104
msgid "| If that doesn't work, try this:"
msgstr "| Si cela ne fonctionnait pas, essayez ceci:"
-#: src/pingus_main.cxx:117
+#: src/pingus_main.cxx:108
msgid "| [play until it crashes again]"
msgstr "| [réjouer jusqu'à ce que le bogue survienne de nouveau]"
-#: src/pingus_main.cxx:125
+#: src/pingus_main.cxx:116
msgid "| Warning: Pingus recieved a SIGINT, exiting now."
-msgstr "| Avertissement: Pingus vient de recevoir un SIGINT, fermeture en
cours."
+msgstr ""
+"| Avertissement: Pingus vient de recevoir un SIGINT, fermeture en cours."
-#: src/pingus_main.cxx:486
+#: src/pingus_main.cxx:306
+msgid "Warning: Larger resolution than 800x600 will result in visual problems"
+msgstr ""
+
+#: src/pingus_main.cxx:487
msgid "Unknow char: "
msgstr "Caractère inconnu: "
-#: src/pingus_main.cxx:487
+#: src/pingus_main.cxx:488
msgid "Usage: "
msgstr "Utilisation: "
-#: src/pingus_main.cxx:487
+#: src/pingus_main.cxx:488
msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
msgstr "[OPTIONS]... [FICHIERNIVEAU]"
-#: src/pingus_main.cxx:490
+#: src/pingus_main.cxx:491
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
-#: src/pingus_main.cxx:492
+#: src/pingus_main.cxx:493
msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
msgstr "Ajuste la résolution de Pingus (standard: 800x600)"
-#: src/pingus_main.cxx:493
+#: src/pingus_main.cxx:494
msgid "Displays this help"
msgstr "Affiche cette aide"
-#: src/pingus_main.cxx:494
+#: src/pingus_main.cxx:495
msgid "Disable intro"
msgstr "Désactive l'introduction"
-#: src/pingus_main.cxx:496
+#: src/pingus_main.cxx:497
msgid "Use OpenGL"
msgstr "Utilise OpenGL"
-#: src/pingus_main.cxx:499
+#: src/pingus_main.cxx:500
msgid "Start in Window Mode"
msgstr "Démarre en mode fenêtre"
-#: src/pingus_main.cxx:500
+#: src/pingus_main.cxx:501
msgid "Start in Fullscreen"
msgstr "Démarre en mode plein-écran"
-#: src/pingus_main.cxx:504 src/pingus_main.cxx:505
+#: src/pingus_main.cxx:505
msgid "FILE "
msgstr "FICHIER "
-#: src/pingus_main.cxx:504
+#: src/pingus_main.cxx:505
msgid "Load a custom level from FILE"
msgstr "Charger un niveau personnalisé à partir de FICHIER"
-#: src/pingus_main.cxx:505
+#: src/pingus_main.cxx:506
+#, fuzzy
+msgid "FILE "
+msgstr "FICHIER "
+
+#: src/pingus_main.cxx:506
msgid "Load a custom worldmap from FILE"
msgstr "Charger une carte de monde personnalisé à partir de FICHIER"
-#: src/pingus_main.cxx:506
+#: src/pingus_main.cxx:507
msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
-msgstr "Affiche quelques messages supplémentaires vers stdout, peut-être
spécifié"
+msgstr ""
+"Affiche quelques messages supplémentaires vers stdout, peut-être spécifié"
-#: src/pingus_main.cxx:507
-msgid "multible times to increase verbosity"
+#: src/pingus_main.cxx:508
+#, fuzzy
+msgid "multiple times to increase verbosity"
msgstr "plus d'une fois pour augmenter l'explicitation."
-#: src/pingus_main.cxx:508
+#: src/pingus_main.cxx:509
msgid "Prints version number and exit"
msgstr "Affiche le numéro de version et se ferme."
-#: src/pingus_main.cxx:509
+#: src/pingus_main.cxx:510
msgid "Launch the Level editor (experimental)"
msgstr "Lance l'éditeur de niveau (expérimental)"
-#: src/pingus_main.cxx:510
+#: src/pingus_main.cxx:511
msgid "Disable automatic scrolling"
msgstr "Désactive le défilement automatique"
-#: src/pingus_main.cxx:515
+#: src/pingus_main.cxx:513
+msgid "Enable software cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/pingus_main.cxx:516
msgid "Don't read ~/.pingus/config"
msgstr "Ignore ~/.pingus/config"
-#: src/pingus_main.cxx:516
+#: src/pingus_main.cxx:517
msgid "FILE "
msgstr "FICHIER "
-#: src/pingus_main.cxx:516
+#: src/pingus_main.cxx:517
msgid "Read config from FILE (default: ~/.pingus/config)"
msgstr "Lire la configuration à partir de FICHIER"
-#: src/pingus_main.cxx:517
+#: src/pingus_main.cxx:518
msgid "reduce CPU usage, might speed up the game on slower machines"
msgstr ""
-"réduit la consommation de CPU, peut accélérer le jeu sur des machines "
-"plus lentes"
+"réduit la consommation de CPU, peut accélérer le jeu sur des machines plus "
+"lentes"
-#: src/pingus_main.cxx:518
+#: src/pingus_main.cxx:519
+msgid "Uses the controller given in FILE"
+msgstr ""
+
+#: src/pingus_main.cxx:521
msgid "Debugging and experimental stuff:"
msgstr "Options de dévermminage et expérimentales"
-#: src/pingus_main.cxx:519
+#: src/pingus_main.cxx:522
msgid "Enables some features, only interesting programmers"
-msgstr "Active quelques fonctionnalitées, intéressant seulement les
développeurs"
+msgstr ""
+"Active quelques fonctionnalitées, intéressant seulement les développeurs"
-#: src/pingus_main.cxx:520
+#: src/pingus_main.cxx:523
msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
msgstr "Active la sortie d'information de dévermminage, les OPTIONS"
-#: src/pingus_main.cxx:521
+#: src/pingus_main.cxx:524
msgid "OPTION's are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
msgstr "disponible sont tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
-#: src/pingus_main.cxx:522
-msgid "input"
-msgstr "input"
+#: src/pingus_main.cxx:525
+msgid "input, pathmgr"
+msgstr ""
-#: src/pingus_main.cxx:523
+#: src/pingus_main.cxx:526
msgid "Skip at least N frames, larger values speed the game up"
-msgstr ""
-"Saute au moins N images, des valeurs plus grandes accélèrent le jeu"
+msgstr "Saute au moins N images, des valeurs plus grandes accélèrent le jeu"
-#: src/pingus_main.cxx:524
+#: src/pingus_main.cxx:527
msgid "Skip at most N frames"
msgstr "Saute au plus N images"
-#: src/pingus_main.cxx:525
+#: src/pingus_main.cxx:528
msgid "Set both min and max frameskip to N"
msgstr "Détermine le min et le max d'images sautées à N"
-#: src/pingus_main.cxx:526
+#: src/pingus_main.cxx:529
msgid "Set the game speed (0=fastest, >0=slower)"
msgstr "Détermine la vitesse du jeu (0=le plus vite, >0=plus lent)"
-#: src/pingus_main.cxx:527
+#: src/pingus_main.cxx:530
msgid "Prints the fps to stdout"
msgstr "Affiche le ratio images/seconde sur stdout"
-#: src/pingus_main.cxx:528
+#: src/pingus_main.cxx:531
msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
msgstr "Détermine la taille des section (tiles) de la mappe (default: 32)"
-#: src/pingus_main.cxx:529
+#: src/pingus_main.cxx:532
msgid "Disable some cpu intensive features"
msgstr "Désactive quelques fonctionnalités coûteuses en CPU"
-#: src/pingus_main.cxx:530
+#: src/pingus_main.cxx:533
msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
msgstr "Réduit l'utilisation du CPU en appelant sleep()"
-#: src/pingus_main.cxx:533
+#: src/pingus_main.cxx:535
+msgid "Demo playing and recording:"
+msgstr ""
+
+#: src/pingus_main.cxx:536
msgid "FILE "
msgstr "FICHIER "
-#: src/pingus_main.cxx:533
+#: src/pingus_main.cxx:536
msgid "Plays a demo session from FILE"
msgstr "Joue une démonstration à partir de FICHIER"
-#: src/pingus_main.cxx:535
+#: src/pingus_main.cxx:538
msgid "Record demos for each played level"
msgstr "Enregistre une démonstration pour chaque niveau joué"
-#: src/pingus_main.cxx:538
+#: src/pingus_main.cxx:540
msgid "Sound:"
msgstr "Son:"
-#: src/pingus_main.cxx:539
+#: src/pingus_main.cxx:541
msgid "Disable sound"
msgstr "Désactive le son"
-#: src/pingus_main.cxx:540
+#: src/pingus_main.cxx:542
msgid "Disable music"
msgstr "Désactive la musique"
-#: src/pingus_main.cxx:661
+#: src/pingus_main.cxx:712
msgid "clanVorbis support: ok"
msgstr "Support clanVorbis: ok"
-#: src/pingus_main.cxx:663
+#: src/pingus_main.cxx:714
msgid "clanVoribs support: missing (.ogg music files will not be playable)"
msgstr ""
-"Support clanVorbis: absent (les fichiers musicaux .ogg ne pourront être
joués)"
+"Support clanVorbis: absent (les fichiers musicaux .ogg ne pourront être "
+"joués)"
-#: src/pingus_main.cxx:667
+#: src/pingus_main.cxx:718
msgid "clanMikMod support: ok"
msgstr "Support clanMikMod: ok"
-#: src/pingus_main.cxx:669
+#: src/pingus_main.cxx:720
msgid "clanMikMod support: missing (music files will not be playable)"
msgstr ""
"Support clanMikMod: absent (les fichiers musicaux ne pourront être joués)"
-#: src/pingus_main.cxx:673
+#: src/pingus_main.cxx:724
msgid "getext support: ok"
msgstr "gettext Unterstützung: ok"
-#: src/pingus_main.cxx:674
+#: src/pingus_main.cxx:725
msgid "gettext language: english"
msgstr "gettext langue: français"
-#: src/pingus_main.cxx:680
+#: src/pingus_main.cxx:731
msgid "sound support: enabled"
msgstr "Support sons: activé"
-#: src/pingus_main.cxx:682
+#: src/pingus_main.cxx:733
msgid "sound support: disabled"
msgstr "Support sons: désactivé"
-#: src/pingus_main.cxx:685
+#: src/pingus_main.cxx:736
msgid "music support: enabled"
msgstr "Support musique: activé"
-#: src/pingus_main.cxx:687
+#: src/pingus_main.cxx:738
msgid "music support: disabled"
msgstr "Support musique: désactivé"
-#: src/pingus_main.cxx:689
+#: src/pingus_main.cxx:740
msgid "resolution set to: "
msgstr "résolution fixée à: "
-#: src/pingus_main.cxx:690
+#: src/pingus_main.cxx:741
msgid "fullscreen: "
msgstr "plein-écran: "
-#: src/pingus_main.cxx:691
+#: src/pingus_main.cxx:742
msgid " enabled"
msgstr " activé"
-#: src/pingus_main.cxx:691
+#: src/pingus_main.cxx:742
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: src/pingus_main.cxx:701
+#: src/pingus_main.cxx:752
msgid "PingusMain: Starting Main: "
msgstr "PingusMain: Démarrage de Main: "
-#: src/pingus_main.cxx:731
+#: src/pingus_main.cxx:782
msgid "PingusMain: Levelfile not found, ignoring: "
msgstr "PingusMain: Fichier de niveau absent, ignore: "
-#: src/pingus_main.cxx:822
+#: src/pingus_main.cxx:883
msgid "Error caught from ClanLib: "
msgstr "Erreur provenant de ClanLib: "
-#: src/pingus_main.cxx:826
+#: src/pingus_main.cxx:887
msgid "Error caught from Pingus: "
msgstr "Erreur provenant de Pingus: "
-#: src/pingus_main.cxx:830
+#: src/pingus_main.cxx:891
msgid "Pingus: Out of memory!"
msgstr "Pingus: mémoire insuffisante"
-#: src/pingus_main.cxx:834
+#: src/pingus_main.cxx:895
msgid "Pingus: Standard exception caught!:\n"
msgstr "Pingus: Exception standard interceptée!:\n"
-#: src/pingus_main.cxx:838
+#: src/pingus_main.cxx:899
msgid "Pingus: Unknown throw caught!"
msgstr "Pingus: Sortie (throw) inconnue interceptée!"
@@ -996,8 +1015,8 @@
"You saved just what you needed, you made it, but\n"
"maybe you can do better?"
msgstr ""
-"Vous avez sauvé juste ce qui était requis, vous avez réussi, mais"
-"pouvez-vous faire mieux?"
+"Vous avez sauvé juste ce qui était requis, vous avez réussi, maispouvez-vous "
+"faire mieux?"
#: src/result_screen.cxx:196
msgid "Not everybody could get saved, but still good work!"
@@ -1020,7 +1039,8 @@
"You didn't saved enough, but still saved a few, next\n"
"time you might be better."
msgstr ""
-"Vous n'en avez pas sauvé suffisament, mais vous en avez tout de même sauvé
quelques uns.\n"
+"Vous n'en avez pas sauvé suffisament, mais vous en avez tout de même sauvé "
+"quelques uns.\n"
"La prochaine fois vous pourriez peut-être mieux réussir."
#: src/result_screen.cxx:210
@@ -1262,9 +1282,10 @@
#: src/system.cxx:265
msgid "Environment variable $HOME not set, fix that and start again."
msgstr ""
-"La variable d'environnement $HOME n'est pas définie, corrigez cela et
réessayez."
+"La variable d'environnement $HOME n'est pas définie, corrigez cela et "
+"réessayez."
-#: src/worldmap/level_dot.cxx:159
+#: src/worldmap/level_dot.cxx:162
msgid "locked"
msgstr "vérouillé"
@@ -1284,10 +1305,13 @@
msgid "Enter?"
msgstr "Commencer?"
-#: src/worldmap/worldmap.cxx:73
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:76
msgid "WorldMap: File not found: "
msgstr "Worldmap: Fichier absent: "
-#: src/worldmap/worldmap.cxx:246
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:249
msgid "...walking..."
msgstr "...marche..."
+
+#~ msgid "input"
+#~ msgstr "input"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/po POTFILES.in,1.45,1.46 fr.po,1.1,1.2,
grumbel <=
- Prev by Date:
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/src Makefile.am,1.149,1.150 pingus_main.cxx,1.83,1.84 playfield.cxx,1.33,1.34 playfield.hxx,1.14,1.15 story_screen.cxx,1.17,1.18 pingu_info.cxx,1.8,NONE pingu_info.hxx,1.5,NONE
- Next by Date:
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/po cs.po,1.12,1.13 de.po,1.49,1.50 nl.po,1.23,1.24 sr.po,1.8,1.9 tr.po,1.31,1.32
- Previous by thread:
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/src Makefile.am,1.149,1.150 pingus_main.cxx,1.83,1.84 playfield.cxx,1.33,1.34 playfield.hxx,1.14,1.15 story_screen.cxx,1.17,1.18 pingu_info.cxx,1.8,NONE pingu_info.hxx,1.5,NONE
- Next by thread:
[Pingus-CVS] CVS: Games/Pingus/po cs.po,1.12,1.13 de.po,1.49,1.50 nl.po,1.23,1.24 sr.po,1.8,1.9 tr.po,1.31,1.32
- Index(es):