pingus-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Pingus-CVS] rev 2290 - branches/pingus_0_6/po


From: address@hidden
Subject: [Pingus-CVS] rev 2290 - branches/pingus_0_6/po
Date: Sat, 17 Apr 2004 10:13:00 +0200

Author: torangan
Date: 2004-04-17 10:13:00 +0200 (Sat, 17 Apr 2004)
New Revision: 2290

Added:
   branches/pingus_0_6/po/da.po
Modified:
   branches/pingus_0_6/po/de.po
   branches/pingus_0_6/po/es.po
   branches/pingus_0_6/po/fi.po
   branches/pingus_0_6/po/fr.po
   branches/pingus_0_6/po/it.po
   branches/pingus_0_6/po/nl.po
   branches/pingus_0_6/po/no.po
   branches/pingus_0_6/po/pt.po
   branches/pingus_0_6/po/sr.po
   branches/pingus_0_6/po/sv.po
   branches/pingus_0_6/po/tr.po
Log:
translation updates


Added: branches/pingus_0_6/po/da.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/da.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/da.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -0,0 +1,1436 @@
+# Danish translation of Pingus
+# Copyright (C) 2004 Ingo Ruhnke and translators
+# Erik S�e S�rensen <address@hidden>, 2004
+# State: Version 0.6+ (CVS), incomplete?
+# History:
+# Started  Mar 31 2004.
+# ## Conventions:
+# (KLID's ordliste er s� vidt muligt benyttet)
+# Level -> Bane
+# Editor -> Banebygger
+# Action -> handling
+# Frames -> Sk�rmbilleder ??
+# Screenshot -> Sk�rmskud
+# Armageddon button -> dommedagsknap
+# # Historie:
+# Tutorial Island -> �ve�en
+# (Circle of) the Eldest -> De �ldste(s R�d)
+# Pingus -> Pinguer (med stort eller sm�t??)
+# #### Overs�ttelse begynder
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pingus 0.6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-15 18:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-15 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: Ingo Ruhnke <address@hidden>\n"
+"Language-Team: David Philippi <address@hidden>, Ingo Ruhnke <address@hidden"
+"de>, Giray Devlet <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/actions/bridger.cxx:47 src/actions/bridger.cxx:231
+#: src/pingu_enums.cxx:39
+msgid "Bridger"
+msgstr "Bro-Pingu"
+
+#: src/config.cxx:71
+msgid "Couldn't open: "
+msgstr "Kunne ikke �bne filen: "
+
+#: src/config.cxx:170
+msgid "Unexpected char: '"
+msgstr "Malplaceret tegn: '"
+
+#: src/config.cxx:204
+msgid "Unexpected char '"
+msgstr "Malplaceret tegn: '"
+
+#: src/credits.cxx:46
+msgid "-Idea"
+msgstr "-Id�"
+
+#: src/credits.cxx:50
+msgid "-Maintaining"
+msgstr "-Vedligeholdelse"
+
+#: src/credits.cxx:54
+msgid "-Programming"
+msgstr "-Programmering"
+
+#: src/credits.cxx:60
+msgid "-Porting (Win32)"
+msgstr "-Portering (Win32)"
+
+#: src/credits.cxx:68
+msgid "-Gfx"
+msgstr "-Grafik"
+
+#: src/credits.cxx:81
+msgid "-Music"
+msgstr "-Musik"
+
+#: src/credits.cxx:89
+msgid "-Level Design"
+msgstr "-Banedesign"
+
+#: src/credits.cxx:95
+msgid "-Story"
+msgstr "-Historie"
+
+#: src/credits.cxx:99
+msgid "-Translation"
+msgstr "-Overs�ttelse"
+
+#: src/credits.cxx:115
+msgid "-Special"
+msgstr "-Speciel"
+
+#: src/credits.cxx:116
+msgid "-Thanks to"
+msgstr "-tak til"
+
+#: src/credits.cxx:160
+msgid "_And a very Special Thanks"
+msgstr "_Og en meget s�rlig tak"
+
+#: src/credits.cxx:161
+msgid "_to all the people who"
+msgstr "_til alle de folk som"
+
+#: src/credits.cxx:162
+msgid "_contribute to"
+msgstr "_bidrager til"
+
+#: src/credits.cxx:163
+msgid "_Free Software!"
+msgstr "_fri software!"
+
+#: src/credits.cxx:169
+msgid "_Thank you for"
+msgstr "_Tak fordi du ville"
+
+#: src/credits.cxx:170
+msgid "_playing!"
+msgstr "_spille med!"
+
+#: src/editor/editor_event.cxx:595
+msgid "Enter filename to save as:"
+msgstr "Gem i filen:  "
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:39
+msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
+msgstr "Hj�lpesk�rm til banebyggeren (luk med F1)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:46
+msgid "F1 - show/hide this help screen"
+msgstr "F1 - Vis/gem denne hj�lpesk�rm"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:47
+msgid "F2 - launch level building tutorial"
+msgstr "F2 - Start banebygnings-rundtur"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:48
+msgid "F3 - toggle background color"
+msgstr "F3 - Skift baggrundsfarve"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:49
+msgid "F4 - play/test the level"
+msgstr "F4 - Start/test banen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:50
+msgid "F5 - load a level"
+msgstr "F5 - Indl�s en bane"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:51
+msgid "F6 - save this level"
+msgstr "F6 - Gem banen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:52
+msgid "F7 - [unset]"
+msgstr "F7 - [ubrugt]"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:53
+msgid "F8 - quick save/backup save?!"
+msgstr "F8 - Hurtig-gem (backup)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:54
+msgid "F9 - change level width and height"
+msgstr "F9 - �ndr banens h�jde og bredde"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:55
+msgid "F10 - [unset]"
+msgstr "F10 - [ubrugt]"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:56
+msgid "F11 - toggle fps counter"
+msgstr "F11 - Sl� FPS-t�ller til/fra"
+
+# Skal FPS overs�ttes?
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:57
+msgid "F12 - make screenshot"
+msgstr "F12 - Lav et sk�rmskud"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
+msgid "Home - increase object size"
+msgstr "Home - G�r objekt st�rre (kun visse objekter)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:62
+msgid "End  - decrease object size"
+msgstr "End - G�r objekt mindre (kun visse objekter)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:63
+msgid "Cursor Keys - Move object"
+msgstr "Piletaster - Flyt objekter"
+
+# Eng: +s?
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:64
+msgid "Shift 'Cursor Keys' - Move objects fast "
+msgstr "Shift + piletaster - Flyt objekter hurtigt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:65
+msgid "PageUp   - level object up"
+msgstr "PageUp - Flyt objekter til h�jere lag"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:66
+msgid "PageDown - level object down"
+msgstr "PageDown - Flyt objekter til lavere lag"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:67
+msgid "Shift PageUp   - increase objects z-pos by 50"
+msgstr "Shift+PageUp - �g objekters z-v�rdi med 50"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:68
+msgid "Shift PageDown - decrease objects z-pos by 50"
+msgstr "Shift+PageDown - Mindsk objekters z-v�rdi med 50"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:69
+msgid "Enter - Set default zoom (1:1)"
+msgstr "Enter - S�t zoom til 1:1"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:70
+msgid "d - duplicate object"
+msgstr "d - Kopi�r objekter"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:71
+msgid "a - mark all objects"
+msgstr "a - Mark�r alle objekter"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:72
+msgid "shift leftmouseclick - add object to selection"
+msgstr "Shift + venstre-klik - Tilv�lg/frav�lg objekt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:73
+msgid "leftmouseclick - select object"
+msgstr "Venstre-klik - V�lg enkelt objekt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:74
+msgid "Insert - insert new object"
+msgstr "Insert - Inds�t nyt objekt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:75
+msgid "Remove - remove selected object"
+msgstr "Delete - Slet valgte objekter"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:76
+msgid "g - ungroup/group current selection"
+msgstr "g - Grupp�r objekter"
+
+# Eng: 'G' for ungroup? ERK
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:77
+msgid "Ctrl PageUp   - increase objects z-pos by 1"
+msgstr "Ctrl + Page Up - �g objekters z-v�rdi med 1"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:78
+msgid "Ctrl PageDown - decrease objects z-pos by 1"
+msgstr "Ctrl + Page Up - Mindsk objekters z-v�rdi med 1"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
+msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
+msgstr "Navnekonvention: <BANENAVN><NUMMER>-<DESIGNER>.pingus"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
+msgid ""
+"When you have created a level and want to have it in the next Pingus "
+"release,\n"
+"please mail it to address@hidden"
+msgstr ""
+"N�r du har designet en bane og gerne vil have den med i n�ste version af\n"
+"Pingus, s� send den venligst til address@hidden"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:107
+msgid "1 - guillotine"
+msgstr "1 - guillotine"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:108
+msgid "2 - hammer"
+msgstr "2 - hammer"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:109
+msgid "3 - spike"
+msgstr "3 - torne"
+
+# ??
+#: src/editor/object_selector.cxx:110
+msgid "4 - laser_exit"
+msgstr "4 - laser-udgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:111
+msgid "5 - fake_exit"
+msgstr "5 - falsk udgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:112
+msgid "6 - smasher"
+msgstr "6 - damphammer"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:113
+msgid "7 - bumper"
+msgstr "7 - st�der"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:187
+msgid "Select a WorldObj"
+msgstr "V�lg et verdensobjekt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:188
+msgid "1 - teleporter"
+msgstr "1 - teleporter"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:189
+msgid "2 - switch and door"
+msgstr "2 - d�r med kontakt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:190
+msgid "3 - ConveyorBelt"
+msgstr "3 - transportb�nd"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:191
+msgid "4 - IceBlock"
+msgstr "4 - isblok"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:192
+msgid "5 - InfoBox"
+msgstr "5 - InfoBox"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:233
+msgid "Select a weather"
+msgstr "V�lg et vejr"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:234
+msgid "1 - snow"
+msgstr "1 - sne"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:235
+msgid "2 - rain"
+msgstr "2 - regn"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:266
+msgid "Select an entrance"
+msgstr "V�lg en indgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:267
+msgid "1 - generic"
+msgstr "1 - almindelig"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:268
+msgid "2 - woodthing"
+msgstr "2 - af tr�"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:269
+msgid "3 - cloud"
+msgstr "3 - sky"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:270
+msgid "h - entrance surface (hotspot)"
+msgstr "h - indgangsgrafik (hotspot)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:344
+msgid "What object type do you want?"
+msgstr "Hvilken type objekt �nsker du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:345 src/editor/object_selector.cxx:401
+msgid "h - Hotspot"
+msgstr "h - Grafikelement (hotspot)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:346
+msgid "g - Groundpiece (ground) [not implemented]"
+msgstr "g - Jordstykke (jord) [ikke implementeret]"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:395 src/editor/object_selector.cxx:563
+msgid "Which object do you want?"
+msgstr "Hvilket objekt �nsker du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:396
+msgid "g - Groundpiece (ground)"
+msgstr "g - Jordstykke (jord)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:397
+msgid "s - Groundpiece (solid)"
+msgstr "s - Jordstykke (st�l)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:398
+msgid "b - Groundpiece (bridge)"
+msgstr "b - Jordstykke (bro)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:399
+msgid "n - Groundpiece (transparent)"
+msgstr "n - Jordstykke (transparent)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:400
+msgid "r - Groundpiece (remove)"
+msgstr "r - Jordstykke (fjern)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:402
+msgid "e - Entrance"
+msgstr "e - Indgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:403
+msgid "x - Exit"
+msgstr "x - Udgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:404
+msgid "l - Liquid"
+msgstr "l - V�ske"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:405
+msgid "w - Weather"
+msgstr "w - Vejr"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:406
+msgid "t - Traps"
+msgstr "t - F�lde"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:407
+msgid "o - WorldObject"
+msgstr "o - Verdensobjekt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:408
+msgid "z - Background"
+msgstr "z - Baggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:409
+msgid "p - Prefab (ObjectGroup)"
+msgstr "p - Pr�fabrikeret (objektgruppe)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:410
+msgid "f - something from file (~/.pingus/images/)"
+msgstr "f - Noget fra en fil (~/.pingus/images/)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:499
+msgid "Which prefab do you want?"
+msgstr "Hvilket pr�fabrikeret objekt �nsker du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:564
+msgid "1 - Surface Background"
+msgstr "1 - Billedbaggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:565
+msgid "2 - Solid Color Background"
+msgstr "2 - Ensfarvet baggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:566
+msgid "3 - Starfield Background"
+msgstr "3 - Stjernebaggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:567
+msgid "4 - Thunderstorm Background"
+msgstr "4 - Tordenvejrsbaggrund"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:32
+msgid "Load a level (F5)"
+msgstr "Indl�s en bane (F5)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:45
+msgid "Exit the editor (Escape)"
+msgstr "Afslut banebyggeren (Esc)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:57
+msgid "Save this level (F6)"
+msgstr "Gem denne bane (F6)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:69
+msgid "Delete marked objects (delete)"
+msgstr "Slet markerede objekter (delete)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:81
+msgid "Duplicate current object (d)"
+msgstr "Kopi�r markerede objekter (d)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:93
+msgid "Edit Level Properties"
+msgstr "Redig�r bane-egenskaber"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:105
+msgid "Edit Object Properties"
+msgstr "Redig�r objekt-egenskaber"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:117
+msgid "Start the level and test it (F4)"
+msgstr "Start og afpr�v banen (F4)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:129
+msgid "Create a new level from scratch"
+msgstr "Byg en bane fra ny (glem alt)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:141
+msgid "Insert an object (Insert)"
+msgstr "Inds�t et nyt objekt (insert)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:153
+msgid "Zoom into a region"
+msgstr "Zoom ind p� et omr�de"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:165
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:178
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:191
+msgid "Setup Number of Actions"
+msgstr "Indstil antallet af Pingu-handlinger"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:203
+msgid "Display Help Screen (F1)"
+msgstr "Vis hj�lpesk�rm (F1)"
+
+#: src/exit_menu.cxx:46
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/exit_menu.cxx:79
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/exit_menu.cxx:112
+msgid "Exit Pingus?"
+msgstr "Afslut Pingus?"
+
+#: src/fps_counter.cxx:46
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#: src/game_time.cxx:68
+msgid "unlimited"
+msgstr "ubegr�nset"
+
+#: src/level_desc.cxx:72
+msgid "Designed by "
+msgstr "Designet af "
+
+#: src/level_desc.cxx:77
+#, c-format
+msgid "Pingus to Save: %d"
+msgstr "Antal der skal reddes: %d"
+
+#: src/level_desc.cxx:79
+#, c-format
+msgid "Number of Pingus: %d"
+msgstr "Antal Pinguer: %d"
+
+#: src/level_desc.cxx:84
+msgid "Loading..."
+msgstr "Indl�ser..."
+
+#: src/level_desc.cxx:87
+msgid "Loading finished. Press a mouse button to start the level"
+msgstr "F�rdig med at indl�se. Klik for at starte banen"
+
+# ? Levn?
+#: src/level_result.cxx:58
+msgid "Results:"
+msgstr "Resulat:"
+
+#: src/level_result.cxx:64
+#, c-format
+msgid "Pingus saved:   %3d/%3d"
+msgstr "Pinguer reddet: %3d/%3d"
+
+#: src/level_result.cxx:69
+#, c-format
+msgid "Pingus died:  %3d/%3d"
+msgstr "Pinguer som d�de: %3d/%3d"
+
+#: src/level_result.cxx:85
+msgid "Press button to continue..."
+msgstr "Klik for at forts�tte."
+
+#: src/level_result.cxx:99
+msgid ""
+"As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
+"beat.... unless this game becomes pornographic."
+msgstr ""
+"Es wurden alle Pingu dieses Levels gerettet. Das wird hart zu schlagen "
+"sein... es sei denn dieses Spiel wird pornographisch."
+
+# ? Yrdk...
+#: src/level_result.cxx:101
+msgid "Very impressive indeed."
+msgstr "Virkelig imponerende."
+
+#: src/level_result.cxx:103
+msgid "Good work. Still room for improvement though."
+msgstr "Godt g�et. Men den kan stadig g�res en smule bedre."
+
+#: src/level_result.cxx:105
+msgid "Not too shabby, not too shabby at all."
+msgstr "Ikke d�rligt, slet ikke d�rligt."
+
+#: src/level_result.cxx:107
+msgid ""
+"That was OK, but Pingu life insurance premiums have just gotten more "
+"expensive."
+msgstr "Det var udm�rket, men prisen p� Pingu-livsforsikringer er lige steget."
+
+# ?
+#: src/level_result.cxx:109
+msgid "Maybe this level calls for a different strategy."
+msgstr "Kanske denne bane kr�ver en anden strategi."
+
+#: src/level_result.cxx:111
+msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
+msgstr "Pr�cis halvdelen. G�r du kun efter at redde kvinderne?"
+
+#: src/level_result.cxx:113
+msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
+msgstr "Hvis jeg var en Pingu, ville jeg aldrig have forladt banens indgang."
+
+#: src/level_result.cxx:115
+msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
+msgstr "M�ske skulle du holde dig til at spille Quake?"
+
+#: src/level_result.cxx:117
+msgid ""
+"Maybe this level calls for a different strategy. Like attempting to save "
+"them, for example."
+msgstr ""
+"Kanske denne bane kr�ver en anden strategi. Som for eksempel at pr�ve at "
+"redde Pinguerne?"
+
+#: src/level_result.cxx:119
+msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
+msgstr "Har du overvejet en karriere som Pingu-udrydder?"
+
+#: src/level_result.cxx:121
+msgid "You missed one! What's your excuse!?"
+msgstr "Du glemte �n! Hvad er din undskyldning?"
+
+#: src/level_result.cxx:123
+msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
+msgstr ""
+"Ingen blev reddet?! Jeg h�ber det skyldes at du trykkede p� dommedagsknappen."
+
+#: src/level_result.cxx:125
+msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
+msgstr ""
+"Du har reddet et negativt antal Pinguer..?!? Det m� v�re os der har gjort "
+"noget galt her."
+
+#: src/menu_button.cxx:177
+msgid "..:: The people who brought this game to you ::.."
+msgstr "..:: Personerne, der har bragt dig dette spil... ::.."
+
+# ? TEST
+#: src/menu_button.cxx:180
+msgid "Credits"
+msgstr "Medvirkende"
+
+#: src/menu_button.cxx:212
+msgid "..:: Takes you to the options menu ::.."
+msgstr "..:: Indstillinger, snydekoder og test-ting ::.."
+
+# ? TEST
+#: src/menu_button.cxx:215
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: src/menu_button.cxx:248
+msgid "..:: Bye, bye ::.."
+msgstr "..:: P� gensyn ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:251
+msgid "Exit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: src/menu_button.cxx:302
+msgid "..:: Launch the level editor ::.."
+msgstr "..:: Start banebyggeren ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:305
+msgid "Create a"
+msgstr "Byg en"
+
+#: src/menu_button.cxx:306
+msgid "Level"
+msgstr "bane"
+
+#: src/menu_button.cxx:340
+msgid "..:: Start the game ::.."
+msgstr "..:: Start spillet ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:341
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: src/menu_button.cxx:371
+msgid "..:: Start a contrib level ::.."
+msgstr "..:: Start en Contrib-bane ::.."
+
+# ?TEST
+#: src/menu_button.cxx:373
+msgid "Contrib"
+msgstr "Contrib"
+
+# ? TEST
+#: src/menu_button.cxx:393
+msgid "..:: Multiplayer Modes... experimental stuff ::.."
+msgstr "..:: Flerspiller-modus... eksperimentelt ::.."
+
+# ? TEST
+# M�ske "Flerspiller-menu" ?
+#: src/menu_button.cxx:395
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:34
+msgid "Angel"
+msgstr "(Engel)"
+
+# ?
+#: src/pingu_enums.cxx:35
+msgid "Basher"
+msgstr "Grave-Pingu"
+
+# ?
+#: src/pingu_enums.cxx:36
+msgid "Blocker"
+msgstr "Sp�rre-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:37
+msgid "Boarder"
+msgstr "Skater-Pingu"
+
+# ??
+#: src/pingu_enums.cxx:38
+msgid "Bomber"
+msgstr "Bombe-Pingu"
+
+# ?
+#: src/pingu_enums.cxx:40
+msgid "Climber"
+msgstr "Klatre-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:41
+msgid "Digger"
+msgstr "Bore-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:42
+msgid "Drown"
+msgstr "(Drukner)"
+
+# ??
+#: src/pingu_enums.cxx:43
+msgid "Exiter"
+msgstr "(Reddet)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:44
+msgid "Faller"
+msgstr "(Falder)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:45
+msgid "Floater"
+msgstr "Sv�ve-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:46
+msgid "Jumper"
+msgstr "Hoppe-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:47
+msgid "Laserkill"
+msgstr "(Skudt)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:48
+msgid "Miner"
+msgstr "Mine-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:49
+msgid "Rocketlauncher"
+msgstr "Raket-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:50
+msgid "Slider"
+msgstr "Glide-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:51
+msgid "Smashed"
+msgstr "(Smat)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:52
+msgid "Splashed"
+msgstr "(Splat)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:53
+msgid "Superman"
+msgstr "SuperPingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:54
+msgid "Teleported"
+msgstr "(Teleporteret)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:55
+msgid "Waiter"
+msgstr "(Venter)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:56
+msgid "Walker"
+msgstr "(G�r)"
+
+#: src/pingus_counter.cxx:50
+#, c-format
+msgid "Released:%3d/%-3d   Out:%3d   Saved:%3d/%-3d"
+msgstr "Indsat:%3d/%-3d  P� banen:%3d  Reddet:%3d/%-3d"
+
+#: src/pingus_main.cxx:96
+msgid "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."
+msgstr "| segfault_handler: fik en SIGSEGV (programfejl)."
+
+#: src/pingus_main.cxx:98
+msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
+msgstr ""
+"| Hovsa, Pingus gik ned. Tillykke (eller undskyld), du har fundet en fejl."
+
+#: src/pingus_main.cxx:99
+msgid ""
+"| Please write a little bug report to <address@hidden>, include informations"
+msgstr ""
+"| Skriv venligst en lille fejl-rapport til <address@hidden>, og"
+
+#: src/pingus_main.cxx:100
+msgid "| where exacly the SIGSEGV occured and how to reproduce it."
+msgstr ""
+"| fort�l, hvor pr�cis SIGSEGV'en indtraf, og hvordan man reproducerer det."
+
+#: src/pingus_main.cxx:101
+msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
+msgstr "| Pr�v ogs� at inkludere et backtrace - dette laver du s�ledes:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:107
+msgid "| If that doesn't work, try this:"
+msgstr "| Hvis det ikke virker, s� pr�v dette:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:111
+msgid "| [play until it crashes again]"
+msgstr "| [spil indtil det g�r ned igen]"
+
+#: src/pingus_main.cxx:119
+msgid "| Warning: Pingus recieved a SIGINT, exiting now."
+msgstr ""
+"| Advarsel: Spillet modtog et SIGINT (afbrydelsessignal), afslutter nu."
+
+#: src/pingus_main.cxx:310
+msgid "Warning: Larger resolution than 800x600 will result in visual problems"
+msgstr ""
+"Advarsel: Sk�rmopl�sninger st�rre end 800x600 kan medf�re grafik-problemer"
+
+#: src/pingus_main.cxx:497
+msgid "Unknow char: "
+msgstr "Ukendt tegn: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:498
+msgid "Usage: "
+msgstr "Brugsvejledning: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:498
+msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
+msgstr "[INDSTILLINGER]... [BANEFIL]"
+
+#: src/pingus_main.cxx:501
+msgid "Options:"
+msgstr "Indstillinger:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:503
+msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
+msgstr "Indstil sk�rmopl�sningen for Pingus (standard: 800x600)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:504
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Viser denne brugsvejledning"
+
+#: src/pingus_main.cxx:505
+msgid "Disable intro"
+msgstr "Vis ikke intro"
+
+#: src/pingus_main.cxx:507
+msgid "Use OpenGL"
+msgstr "Benyt OpenGL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:510
+msgid "Start in Window Mode"
+msgstr "Start Pingus i et vindue"
+
+#: src/pingus_main.cxx:511
+msgid "Start in Fullscreen"
+msgstr "Start Pingus i fuld sk�rm"
+
+#: src/pingus_main.cxx:515
+msgid "FILE      "
+msgstr "FIL       "
+
+# ?TEST
+#: src/pingus_main.cxx:515
+msgid "Load a custom level from FILE"
+msgstr "Indl�s en bane fra FIL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:516
+msgid "FILE        "
+msgstr "FIL        "
+
+# TEST
+#: src/pingus_main.cxx:516
+msgid "Load a custom worldmap from FILE"
+msgstr "Indl�s et verdenskort fra FIL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:517
+msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
+msgstr "Udskriv flere efterretninger til stdout; kan"
+
+#: src/pingus_main.cxx:518
+msgid "multiple times to increase verbosity"
+msgstr "s�ttes flere gange, hvilket vil �ge detaljegraden"
+
+#: src/pingus_main.cxx:519
+msgid "Prints version number and exit"
+msgstr "Udskriv versionsnummer og afslut"
+
+#: src/pingus_main.cxx:520
+msgid "Launch the Level editor (experimental)"
+msgstr "Start banebyggeren (eksperimentel)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:521
+msgid "Disable automatic scrolling"
+msgstr "Sl� automatisk rulning (scroll) fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:523
+msgid "Enable software cursor"
+msgstr "Brug software-mark�r (cursor)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:526
+msgid "Don't read ~/.pingus/config"
+msgstr "Undlad at indl�se ~/.pingus/config"
+
+#: src/pingus_main.cxx:527
+msgid "FILE       "
+msgstr "FIL        "
+
+#: src/pingus_main.cxx:527
+msgid "Read config from FILE (default: ~/.pingus/config)"
+msgstr "Indl�s konfigurationsfilen FIL (standard: ~/.pingus/config)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:528
+msgid "reduce CPU usage, might speed up the game on slower machines"
+msgstr ""
+"reduc�r CPU-belastning; kan s�tte spillets fart op p� langsommere maskiner"
+
+#: src/pingus_main.cxx:529
+msgid "Uses the controller given in FILE"
+msgstr "Brug kontrollen der er angivet i FIL"
+
+# ?
+#: src/pingus_main.cxx:531
+msgid "Debugging and experimental stuff:"
+msgstr "Debug- og eksperimentelle ting"
+
+#: src/pingus_main.cxx:532
+msgid "Enables some features, only interesting programmers"
+msgstr "Sl� visse features til; kun interessant for programm�rer"
+
+#: src/pingus_main.cxx:533
+msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
+msgstr "Sl� debugging-efterretninger til; mulige v�rdier"
+
+#: src/pingus_main.cxx:534
+msgid "OPTION's are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+msgstr "af OPTION er  tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+
+#: src/pingus_main.cxx:536
+msgid "Skip at least N frames, larger values speed the game up"
+msgstr "Spring mindst N sk�rmbilleder over; h�jere v�rdier �ger hastigheden"
+
+#: src/pingus_main.cxx:537
+msgid "Skip at most N frames"
+msgstr "Spring h�jst N sk�rmbilleder over"
+
+# ? sk�r
+#: src/pingus_main.cxx:538
+msgid "Set both min and max frameskip to N"
+msgstr "Spring pr�cis N sk�rmbilleder over"
+
+#: src/pingus_main.cxx:539
+msgid "Set the game speed (0=fastest, >0=slower)"
+msgstr "Indstil spillehastigheden (0 : hurtigst; >0 : langsommere)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:540
+msgid "Prints the fps to stdout"
+msgstr "Udskriv FPS (sk�rmbilleder i sekundet) til stdout"
+
+#: src/pingus_main.cxx:541
+msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
+msgstr "Indstil st�rrelsen (i pixels) af kort-brikkerne (standard: 32)"
+
+# ?? TODO
+#: src/pingus_main.cxx:542
+msgid "Disable some cpu intensive features"
+msgstr "Deaktiv�r visse CPU-intensive funktioner"
+
+#: src/pingus_main.cxx:543
+msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
+msgstr "Reducerer CPU-belastningen ved at anvende sleep()"
+
+#: src/pingus_main.cxx:545
+msgid "Demo playing and recording:"
+msgstr "Optagning og afspilning af demoer:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:546
+msgid "FILE     "
+msgstr "FIL      "
+
+#: src/pingus_main.cxx:546
+msgid "Plays a demo session from FILE"
+msgstr "Afspiller en demo fra FIL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:548
+msgid "Record demos for each played level"
+msgstr "Optag demoer for hver spillet bane"
+
+# ? TEST
+#: src/pingus_main.cxx:550
+msgid "Sound:"
+msgstr "Lyd:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:551
+msgid "Disable sound"
+msgstr "Sl� lyd fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:552
+msgid "Disable music"
+msgstr "Sl� musik fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:730
+msgid "clanVorbis support:           ok"
+msgstr "clanVorbis-underst�ttelse:    ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:732
+msgid "clanVoribs support:  missing (.ogg music files will not be playable)"
+msgstr ""
+"clanVorbis Unterst�tzung: fehlt (.ogg Musik Datein k�nnen nicht abgespielt "
+"werden)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:736
+msgid "clanMikMod support:           ok"
+msgstr "clanMikMod-underst�ttelse:    ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:738
+msgid "clanMikMod support:  missing (music files will not be playable)"
+msgstr ""
+"clanMikMod Unters�tzung: fehlt (Musikdateien k�nnen nicht abgespielt werden)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:742
+msgid "getext support:               ok"
+msgstr "gettext-underst�ttelse:       ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:743
+msgid "gettext language:        english"
+msgstr "gettext-sprog:             dansk"
+
+#: src/pingus_main.cxx:749
+msgid "sound support:           enabled"
+msgstr "Lydeffekter:           sl�et til"
+
+#: src/pingus_main.cxx:751
+msgid "sound support:          disabled"
+msgstr "Lydeffekter:           sl�et fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:754
+msgid "music support:           enabled"
+msgstr "Musik:                 sl�et til"
+
+#: src/pingus_main.cxx:756
+msgid "music support:          disabled"
+msgstr "Musik:                 sl�et fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:758
+msgid "resolution set to:       "
+msgstr "Opl�sning:               "
+
+#: src/pingus_main.cxx:759
+msgid "fullscreen:              "
+msgstr "Fuldsk�rm:             "
+
+#: src/pingus_main.cxx:760
+msgid " enabled"
+msgstr "sl�et til"
+
+#: src/pingus_main.cxx:760
+msgid "disabled"
+msgstr "sl�et fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:770
+msgid "PingusMain: Starting Main: "
+msgstr "PingusMain: Starter hovedprogram: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:815
+msgid "PingusMain: Levelfile not found, ignoring: "
+msgstr "PingusMain: Kunne ikke finde bane-fil; forts�tter alligevel: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:919
+msgid "Error caught from ClanLib: "
+msgstr "Fejl fra ClanLib fanget: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:923
+msgid "Error caught from Pingus: "
+msgstr "Fejl fra Pingus fanget: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:927
+msgid "Pingus: Out of memory!"
+msgstr "Pingus: L�bet t�r for hukommelse!"
+
+#: src/pingus_main.cxx:931
+msgid "Pingus: Standard exception caught!:\n"
+msgstr "Pingus: Standard-undtagelse (exception) fanget!:\n"
+
+#: src/pingus_main.cxx:935
+msgid "Pingus: Unknown throw caught!"
+msgstr "Pingus: Ukendt undtagelse (exception) fanget!"
+
+#: src/result_screen.cxx:97 src/start_screen.cxx:109
+msgid "Abort"
+msgstr "Forlad"
+
+#: src/result_screen.cxx:165
+msgid "Retry"
+msgstr "Pr�v igen"
+
+#: src/result_screen.cxx:173
+msgid "Success!"
+msgstr "Succes!"
+
+#: src/result_screen.cxx:180
+msgid "Failure!"
+msgstr "Det mislykkedes!"
+
+# ? TEST
+#: src/result_screen.cxx:189
+msgid "Perfect! You saved everyone possible - great!"
+msgstr "Perfekt! Du har reddet allesammen - funklende!"
+
+#: src/result_screen.cxx:191
+msgid "No-one got killed, pretty good work."
+msgstr "Ingen blev sl�et ihjel, godt g�et."
+
+# ? TEST
+#: src/result_screen.cxx:193
+msgid ""
+"You saved exactly what you needed - you made it, but\n"
+"maybe you can do better?"
+msgstr ""
+"Du reddede pr�cis s� mange som n�dvendigt - du klarede det,\n"
+"men m�ske kan du g�re det bedre?"
+
+#: src/result_screen.cxx:196
+msgid "Not everybody was saved, but still good work!"
+msgstr "Ikke alle blev reddet, men du gjorde det stadig godt!"
+
+#: src/result_screen.cxx:198
+msgid "What can I say, you made it - congratulations!"
+msgstr "Hvad kan jeg sige - du klarede det. Tillykke!"
+
+#: src/result_screen.cxx:203
+msgid "You killed everybody, not good."
+msgstr "Du fik sl�et alle ihjel. Ikke godt."
+
+#: src/result_screen.cxx:205
+msgid "No-one got saved - I know you can do better."
+msgstr "Ingen blev reddet - jeg ved, at du kan klare det bedre."
+
+#: src/result_screen.cxx:207
+msgid ""
+"You didn't save enough, but you saved a few.  Next\n"
+"time you might do better."
+msgstr ""
+"Du reddede ikke nok, men dog nogle f�.\n"
+"N�ste gang g�r det sikkert bedre."
+
+#: src/result_screen.cxx:210
+msgid "Only one more and you would have made it - try again!"
+msgstr "Kun �n mere, og du ville have klaret det - pr�v igen!"
+
+#: src/result_screen.cxx:212
+msgid "Only a handful more and you would have made it - try again!"
+msgstr "Kun et par stykker flere, og du ville have klaret det - pr�v igen!"
+
+#: src/result_screen.cxx:214
+msgid "Better luck next time!"
+msgstr "Bedre held n�ste gang!"
+
+#: src/result_screen.cxx:230
+msgid "Saved: "
+msgstr "Reddet: "
+
+#: src/result_screen.cxx:234
+msgid "Died: "
+msgstr "D�de: "
+
+# ? TEST
+#: src/result_screen.cxx:238
+msgid "Time left: "
+msgstr "Resterende tid: "
+
+#: src/screenshot.cxx:43
+msgid "Screenshot: Saving screenshot to: "
+msgstr "Sk�rmskud: Gemmer sk�rmbillede som: "
+
+#: src/screenshot.cxx:45
+msgid "Screenshot: Screenshot is done."
+msgstr "Sk�rmskud: Sk�rmbilledet er gemt."
+
+#: src/screenshot.cxx:51
+msgid "Screenshot: Couldn't save screenshot"
+msgstr "Sk�rmskud: Sk�rmbilledet kunne ikke gemmes"
+
+#: src/screenshot.cxx:132
+msgid "Screenshot: Couldn't write file: "
+msgstr "Sk�rmskud: Kunne ikke skrive til filen: "
+
+#: src/spot_map.cxx:278
+#, c-format
+msgid "Image has wrong color depth: %d"
+msgstr "Billedet har en forkert farvedybde: %d"
+
+# ? TEST
+#: src/start_screen.cxx:73
+msgid "Ok"
+msgstr "O.k."
+
+#: src/start_screen.cxx:156
+msgid "Number of Pingus: "
+msgstr "Antal Pinguer: "
+
+#: src/start_screen.cxx:159
+msgid "Number to Save: "
+msgstr "Der skal reddes: "
+
+# ? TEST
+#: src/start_screen.cxx:162
+msgid "Time: "
+msgstr "Tid til r�dighed: "
+
+# ? TEST - hvor meget plads er der?
+#: src/start_screen.cxx:165
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Sv�rhedsgrad:"
+
+#: src/start_screen.cxx:173
+msgid "Author: "
+msgstr "Designer: "
+
+#: src/start_screen.cxx:176
+msgid "Filename: "
+msgstr "Filnavn: "
+
+#: src/story.cxx:39
+msgid "The Journey Continues"
+msgstr "Rejsen forts�tter"
+
+#: src/story.cxx:44
+msgid ""
+"Now after you and the Pingus have learned the basics and\n"
+"practiced a bit it is time to move on and begin the journey into\n"
+"the world. Since the ice floe with which the Pingus traveled to the\n"
+"Tutorial Island isn't going to hold on the whole way into the warmer\n"
+"climates the Pingus have to find something else to guide\n"
+"them on their journey.\n"
+msgstr ""
+"Nu, hvor du og Pinguerne har l�rt det grundl�ggende og �vet jer lidt,\n"
+"er det tid at forts�tte og begynde rejsen ud i verden.\n"
+"Da isflagen, som Pinguerne rejste med til �ve�en, ikke vil kunne\n"
+"hele vejen til de varmere breddegrader, m� Pinguerne finde en anden\n"
+"m�de at forts�tte deres rejse p�.\n"
+
+# ??
+#: src/story.cxx:56
+msgid ""
+"But as the eldest have said, the Tutorial Island provides not\n"
+"only a good way to practice, but it is also the starting point into\n"
+"the world. After some searching the Pingus discovered the meaning\n"
+"of this, and they found the large tree at the end of the island\n"
+"which gave them wood to construct a float.\n"
+msgstr ""
+"Men som de �ldste har sagt, er �ve�en ikke blot et godt sted at tr�ne\n"
+"- den er ogs� et springbr�t ud i verden.\n"
+"Efter nogen tids s�gen opdagede Pinguerne meningen med dette,\n"
+"og fandt et stort tr� ved �ens ende. Fra dette kunne de f� materiale\n"
+"til at bygge en fl�de.\n"
+
+# ?? springbr�t, s�gning.
+#: src/story.cxx:67
+msgid ""
+"So the Pingus set out and constructed some large rafts, enough\n"
+"to carry them all. After also packing a bunch of provisions\n"
+"they were prepared to start their journey and leave\n"
+"their familiar ground and enter the unknown parts of the world.\n"
+msgstr ""
+"S� Pinguerne gik i gang og fik bygget nogle store t�mmerfl�der,\n"
+"nok til at de alle kunne v�re p� dem. Efter ogs� at have pakket en\n"
+"m�ngde forsyninger var de parate til at p�begynde rejsen, forlade\n"
+"deres trygge hjemland og begive sig til nye, ukendte dele af verden.\n"
+
+#: src/story.cxx:77
+msgid ""
+"So the Pingus sit on their raft, worrying about what's to come and\n"
+"where to go, while floating into the sunset.\n"
+"\n"
+"To be continued..."
+msgstr ""
+"S� Pinguerne sidder p� deres fl�der, bekymrede for hvad der vil ske\n"
+"og hvor de vil komme hen, og flyder mod solnedgangen.\n"
+"\n"
+"Forts�ttes..."
+
+#: src/story.cxx:89
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr "Rejsen begynder"
+
+# MARK
+#: src/story.cxx:94
+msgid ""
+"For a long time, the Pingus have lived happily in peace on the\n"
+"South Pole along with all the other animals. Everything was in\n"
+"balance and it seemed like nothing could disrupt their peace.  The\n"
+"Pingus were happy and it seemed like this could never end.\n"
+msgstr ""
+"I lang tid har Pinguerne levet lykkeligt i fred p� Sydpolen sammen\n"
+"med alle de andre dyr. Alt har v�ret i balance, og intet syntes at kunne\n"
+"forstyrre deres fred. Pinguerne var lykkelige, og det var, som om\n"
+"dette aldrig kunne f� en ende.\n"
+
+# ??
+#: src/story.cxx:104
+msgid ""
+"But then one day, things began to change slowly: the sky got darker\n"
+"and the earth got warmer. Firstly, they thought this was just a\n"
+"normal fluctuation in the world's climate, but things seemed to get\n"
+"worse and worse with every year."
+msgstr ""
+"Men s� en dag begyndte der pludselig at ske langsomme �ndringer:\n"
+"himlen blev m�rkere, og det blev varmere. F�rst troede de at\n"
+"dette blot var de normale svingninger i Jordens klima - men det\n"
+"s� ud til at blive v�rre og v�rre for hvert �r der gik."
+
+#: src/story.cxx:115
+msgid ""
+"The snow began to melt away in a few areas and food became an\n"
+"issue. Other animals tried to leave the region to search\n"
+"for colder areas, but the Pingus knew that this wouldn't help:\n"
+"they knew that they had to do something about it."
+msgstr ""
+"Sneen begyndte nogle steder at smelte, og det blev efterh�nden et\n"
+"problem at finde mad. Andre dyr pr�vede at forlade omr�det for at\n"
+"s�ge efter koldere steder, men Pinguerne vidste, at dette ikke\n"
+"ville hj�lpe: de vidste at de blev n�dt til at g�re noget ved det."
+
+# TEST ombrydning.
+#: src/story.cxx:125
+msgid ""
+"So the circle of the eldest came together to decide what to do\n"
+"about it. They decided to send out an expedition around the world\n"
+"to find the cause of this warming. The expedition consisted of\n"
+"hundreds of the bravest Pingus on the South Pole."
+msgstr ""
+"S� de �ldstes R�d samledes for at beslutte, hvad der skulle g�res.\n"
+"De besluttede at sende en ekspedition verden rundt for at finde �rsagen\n"
+"til denne opvarmning. Ekspeditionen skulle best� af hundreder af de\n"
+"modigste Pinguer p� Sydpolen."
+
+#: src/story.cxx:135
+msgid ""
+"And they picked you to lead them on their journey around the\n"
+"world. Since the journey will be dangerous and difficult, your\n"
+"first goal is the Island of Mogorok, also known as the Tutorial\n"
+"Island. According to the eldest, this island has always been the\n"
+"first stop of Pingus that were sent out into the world."
+msgstr ""
+"Og de valgte dig til at lede dem p� denne jordomrejse.\n"
+"Da rejsen vil blive farlig og sv�r, vil dit f�rste rejsem�l blive\n"
+"�en Mogorok, ogs� kaldet �ve�en. If�lge de �ldste har denne � altid\n"
+"v�ret det f�rste stop for Pinguer, der er blevet sendt ud i verden."
+
+#: src/story.cxx:146
+msgid ""
+"The island consists of many areas that are ideal to teach the\n"
+"Pingus their abilities. The Pingus can learn to build\n"
+"bridges, climb, bash and use many other talents which they\n"
+"will need on their long and dangerous journey."
+msgstr ""
+"P� �en findes mange omr�der, som er ideelle til at l�re Pinguerne om\n"
+"deres evner. Pinguerne kan l�re at bygge broer, at klatre, grave og\n"
+"at udnytte mange andre talenter, som de vil f� brug for p� den\n"
+"forest�ende lange og farefyldte f�rd."
+
+#: src/story.cxx:156
+msgid ""
+"While there, you can practice your abilities in commanding\n"
+"and guiding the Pingus. You can also get familiar with\n"
+"all the abilities the Pingus provide and learn to master them,\n"
+"since you will need all of them on your journey around the\n"
+"world."
+msgstr ""
+"Samtidig kan du op�ve dine evner for at kommandere og lede\n"
+"Pinguerne. Du bliver p� denne m�de bekendt med alle de f�rdigheder,\n"
+"Pinguerne besidder, og kan l�re at mestre dem, for du vil f� brug\n"
+"for dem alle p� din rejse jorden rundt."
+
+#: src/story.cxx:167
+msgid ""
+"Now that you and the Pingus have arrived at Tutorial Island it\n"
+"is time to take command and begin your mission.\n"
+"\n"
+"Good Luck!"
+msgstr ""
+"Nu hvor du og Pinguerne er ankommet til �ve�en, er det tid\n"
+"at overtage kommandoen og begynde p� din mission.\n"
+"\n"
+"Held og lykke!"
+
+#: src/system.cxx:271
+msgid "Environment variable $HOME not set, fix that and start again."
+msgstr "Milj�variablen $HOME er ikke sat - set den og start igen."
+
+#: src/worldmap/level_dot.cxx:172 src/worldmap/level_dot.cxx:182
+msgid "locked"
+msgstr "l�st"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:102
+msgid "Show Ending?"
+msgstr "Vis afslutning?"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:132
+msgid "Show Story?"
+msgstr "Vis historie?"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:160
+msgid "Leave?"
+msgstr "Forlad?"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:200
+msgid "Enter?"
+msgstr "Bes�g?"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:76
+msgid "WorldMap: File not found: "
+msgstr "Verdenskort: Filen findes ikke: "
+
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:260
+msgid "...walking..."
+msgstr "...g�r..."

Modified: branches/pingus_0_6/po/de.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/de.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/de.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -229,9 +229,8 @@
 msgstr "Strg Bild runter - z-pos des Objekts um 1 senken"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Dateinamensvorgabe: <LEVELNAME><NUMMER>-<AUTOR>.pfl"
+msgstr "Dateinamensvorgabe: <LEVELNAME><NUMMER>-<AUTOR>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/es.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/es.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/es.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -231,9 +231,8 @@
 msgstr "Ctrl + AvP�g - reduce en 1 la profundidad del objeto"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Formato del nombre: <NOME LIVELLO><NUMERO>-<AUTORE>.xml"
+msgstr "Formato del nombre: <NOME LIVELLO><NUMERO>-<AUTORE>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""
@@ -433,7 +432,6 @@
 msgstr "Graba �ste nivel (F6)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:69
-#, fuzzy
 msgid "Delete marked objects (delete)"
 msgstr "Borra objetos seleccionados (Canc)"
 
@@ -533,7 +531,7 @@
 msgstr "Ping�inos salvados: %3d/%3d"
 
 #: src/level_result.cxx:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Pingus died:  %3d/%3d"
 msgstr "Ping�inos muertos: %3d/%3d"
 
@@ -1145,7 +1143,6 @@
 msgstr "Salvados: "
 
 #: src/result_screen.cxx:234
-#, fuzzy
 msgid "Died: "
 msgstr "Muertos: "
 
@@ -1207,7 +1204,6 @@
 msgstr "La aventura contin�a"
 
 #: src/story.cxx:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now after you and the Pingus have learned the basics and\n"
 "practiced a bit it is time to move on and begin the journey into\n"

Modified: branches/pingus_0_6/po/fi.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/fi.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/fi.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -231,9 +231,8 @@
 msgstr "Ctrl + PageDown - vähennä objektin z-tasoa yhdellä"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Nimeämiskäytäntö: <KENTÄNNIMI><NUMERO>-<TEKIJÄ>.plf"
+msgstr "Nimeämiskäytäntö: <KENTÄNNIMI><NUMERO>-<TEKIJÄ>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/fr.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/fr.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/fr.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -229,9 +229,8 @@
 msgstr "Ctrl + PageSuiv - r�duire la profondeur de 1 unit�"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Convention de l'appellation: <NOM NIVEAU><NOMBRE>-<AUTEUR>.plf"
+msgstr "Convention de l'appellation: <NOM NIVEAU><NOMBRE>-<AUTEUR>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/it.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/it.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/it.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -230,9 +230,8 @@
 msgstr "Ctrl + PagGi� - avvicina oggetto di 1 unit� rispetto al primo piano"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Stile dei nomi: <NOME LIVELLO><NUM>-<AUTORE>.plf"
+msgstr "Stile dei nomi: <NOME LIVELLO><NUM>-<AUTORE>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/nl.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/nl.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/nl.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -758,7 +758,7 @@
 #: src/pingus_counter.cxx:50
 #, c-format
 msgid "Released:%3d/%-3d   Out:%3d   Saved:%3d/%-3d"
-msgstr "Vrijgelaten:%3d/%-3d  Uit:%3d  Gered:%3d/-3d"
+msgstr "Vrijgelaten:%3d/%-3d  Uit:%3d  Gered:%3d/%-3d"
 
 #: src/pingus_main.cxx:96
 msgid "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."

Modified: branches/pingus_0_6/po/no.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/no.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/no.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -229,9 +229,8 @@
 msgstr "Ctrl PageDown - mink objektets z-pos med 1"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Navngivnings Standard: <BRETTNAVN><NUMMER>-<SKAPER>.plf"
+msgstr "Navngivnings Standard: <BRETTNAVN><NUMMER>-<SKAPER>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/pt.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/pt.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/pt.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -231,9 +231,8 @@
 msgstr "Ctrl PageUp - diminui a posição Z do objecto em 1"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Nomenclatura: <NOME_DO_NIVEL><NUMERO>-<CRIADOR>.plf"
+msgstr "Nomenclatura: <NOME_DO_NIVEL><NUMERO>-<CRIADOR>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/sr.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/sr.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/sr.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -229,9 +229,8 @@
 msgstr "Ctrl PageDown - smanji z-koordinatu za 1"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Konvencija Nazivanja: <NAZIVNIVOA><BROJ>-<AUTOR>.plf"
+msgstr "Konvencija Nazivanja: <NAZIVNIVOA><BROJ>-<AUTOR>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/sv.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/sv.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/sv.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -229,9 +229,8 @@
 msgstr "Ctrl PageDown   - minska objektets z-position med 1"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "Namnstandard: <NIVÅNAMN><NUMMER>-<SKAPARE>.xml"
+msgstr "Namnstandard: <NIVÅNAMN><NUMMER>-<SKAPARE>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""

Modified: branches/pingus_0_6/po/tr.po
===================================================================
--- branches/pingus_0_6/po/tr.po        2004-04-16 21:21:06 UTC (rev 2289)
+++ branches/pingus_0_6/po/tr.po        2004-04-17 08:13:00 UTC (rev 2290)
@@ -18,7 +18,7 @@
 #: src/actions/bridger.cxx:47 src/actions/bridger.cxx:231
 #: src/pingu_enums.cxx:39
 msgid "Bridger"
-msgstr ""
+msgstr "Bridger"
 
 #: src/config.cxx:71
 msgid "Couldn't open: "
@@ -229,9 +229,8 @@
 msgstr "Ctrl PageUp   - nesne z konumunu 1 azalt"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
-#, fuzzy
 msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
-msgstr "�simlendirme y�ntemi: <SeviyeAd�><Numara>-<Tasar�mc�>.xml"
+msgstr "�simlendirme y�ntemi: <SeviyeAd�><Numara>-<Tasar�mc�>.pingus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
 msgid ""
@@ -434,7 +433,6 @@
 msgstr "Seviyeyi kay�t et (F6)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:69
-#, fuzzy
 msgid "Delete marked objects (delete)"
 msgstr "Se�ili nesneleri sil (delete)"
 
@@ -534,7 +532,7 @@
 msgstr "Kurtar�l�cak Pingus: %3d/%3d"
 
 #: src/level_result.cxx:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Pingus died:  %3d/%3d"
 msgstr "�len Pingular:  %3d/%3d"
 
@@ -679,95 +677,91 @@
 
 #: src/pingu_enums.cxx:34
 msgid "Angel"
-msgstr ""
+msgstr "Angel"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:35
 msgid "Basher"
-msgstr ""
+msgstr "Basher"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:36
-#, fuzzy
 msgid "Blocker"
-msgstr "kapal�"
+msgstr "Blocker"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:37
 msgid "Boarder"
-msgstr ""
+msgstr "Boarder"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:38
 msgid "Bomber"
-msgstr ""
+msgstr "Bomber"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:40
 msgid "Climber"
-msgstr ""
+msgstr "Climber"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:41
 msgid "Digger"
-msgstr ""
+msgstr "Digger"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:42
 msgid "Drown"
-msgstr ""
+msgstr "Drown"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:43
-#, fuzzy
 msgid "Exiter"
-msgstr "��k��"
+msgstr "Exiter"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:44
 msgid "Faller"
-msgstr ""
+msgstr "Faller"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:45
 msgid "Floater"
-msgstr ""
+msgstr "Floater"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:46
-#, fuzzy
 msgid "Jumper"
-msgstr "7 - �tici"
+msgstr "Jumper"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:47
 msgid "Laserkill"
-msgstr ""
+msgstr "Laserkill"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:48
 msgid "Miner"
-msgstr ""
+msgstr "Miner"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:49
 msgid "Rocketlauncher"
-msgstr ""
+msgstr "Rocketlauncher"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:50
 msgid "Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Slider"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:51
 msgid "Smashed"
-msgstr ""
+msgstr "Smashed"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:52
 msgid "Splashed"
-msgstr ""
+msgstr "Splashed"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:53
 msgid "Superman"
-msgstr ""
+msgstr "Superman"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:54
-#, fuzzy
 msgid "Teleported"
-msgstr "1 - I��nlay�c�"
+msgstr "Teleported"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:55
 msgid "Waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Waiter"
 
 #: src/pingu_enums.cxx:56
 msgid "Walker"
-msgstr ""
+msgstr "Walker"
 
 #: src/pingus_counter.cxx:50
 #, c-format
@@ -873,12 +867,11 @@
 
 #: src/pingus_main.cxx:517
 msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
-msgstr "Stdout'a ayr�nt�l� bilgi ver, daha cok `v' ile"
+msgstr "Stdout'a ayr�nt�l� bilgi ver. Daha cok `v' ile"
 
 #: src/pingus_main.cxx:518
-#, fuzzy
 msgid "multiple times to increase verbosity"
-msgstr "ayr�nt� art�r�labilinir."
+msgstr "ayr�nt� art�r�labilir."
 
 #: src/pingus_main.cxx:519
 msgid "Prints version number and exit"
@@ -1155,7 +1148,6 @@
 msgstr "Kurtar�lan: "
 
 #: src/result_screen.cxx:234
-#, fuzzy
 msgid "Died: "
 msgstr "�len: "
 
@@ -1217,7 +1209,6 @@
 msgstr "Yolculuk Devam Ediyor"
 
 #: src/story.cxx:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now after you and the Pingus have learned the basics and\n"
 "practiced a bit it is time to move on and begin the journey into\n"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]