[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Pingus-CVS] rev 2292 - in trunk: contrib/level_comment_tool data/levels
From: |
address@hidden |
Subject: |
[Pingus-CVS] rev 2292 - in trunk: contrib/level_comment_tool data/levels/playable data/levels/tutorial data/levels/volcano po |
Date: |
Sat, 17 Apr 2004 10:23:17 +0200 |
Author: torangan
Date: 2004-04-17 10:23:17 +0200 (Sat, 17 Apr 2004)
New Revision: 2292
Added:
trunk/po/da.po
Modified:
trunk/contrib/level_comment_tool/level-cache.inc
trunk/data/levels/playable/block-timpany.pingus
trunk/data/levels/playable/chouser02.pingus
trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus
trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus
trunk/data/levels/volcano/volcano3-grumbel.pingus
trunk/po/nl.po
trunk/po/tr.po
Log:
various corrections
Modified: trunk/contrib/level_comment_tool/level-cache.inc
===================================================================
--- trunk/contrib/level_comment_tool/level-cache.inc 2004-04-17 08:14:26 UTC
(rev 2291)
+++ trunk/contrib/level_comment_tool/level-cache.inc 2004-04-17 08:23:17 UTC
(rev 2292)
@@ -39,8 +39,8 @@
$db_tablename = 'lct_cache';
$db_name = 'pingus';
$db_host = 'localhost';
-$db_user = '';
-$db_pass = '';
+$db_user = 'pingus';
+$db_pass = 'pingus';
function create_table( $tablename )
{
Modified: trunk/data/levels/playable/block-timpany.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/playable/block-timpany.pingus 2004-04-17 08:14:26 UTC
(rev 2291)
+++ trunk/data/levels/playable/block-timpany.pingus 2004-04-17 08:23:17 UTC
(rev 2292)
@@ -3,9 +3,8 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Armour-plated chocolate bar</levelname>
- <description lang="en">
+ <description lang="en"></description>
<playable>1</playable>
-</description>
<author>Craig Timpany <address@hidden></author>
<number-of-pingus>40</number-of-pingus>
<number-to-save>30</number-to-save>
Modified: trunk/data/levels/playable/chouser02.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/playable/chouser02.pingus 2004-04-17 08:14:26 UTC (rev
2291)
+++ trunk/data/levels/playable/chouser02.pingus 2004-04-17 08:23:17 UTC (rev
2292)
@@ -3,10 +3,8 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Lois and Clark</levelname>
- <description lang="en">
+ <description lang="en"></description>
<playable>1</playable>
-
-</description>
<author></author>
<number-of-pingus>100</number-of-pingus>
<number-to-save>90</number-to-save>
Modified: trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-17
08:14:26 UTC (rev 2291)
+++ trunk/data/levels/tutorial/bomber-tutorial2-grumbel.pingus 2004-04-17
08:23:17 UTC (rev 2292)
@@ -3,7 +3,7 @@
<pingus-level>
<global>
<levelname lang="en">Sacrifice a few and save the rest</levelname>
- <levelname lang="nl">Offer een paar er redt de rest/levelname>
+ <levelname lang="nl">Offer een paar er redt de rest</levelname>
<levelname lang="it">Sacrificane alcuni, ma salva gli altri</levelname>
<levelname lang="de">Opfere einige und rette den Rest</levelname>
<levelname lang="cs">P�r ob�tuj a zachra� ostatn�</levelname>
Modified: trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus 2004-04-17 08:14:26 UTC
(rev 2291)
+++ trunk/data/levels/tutorial/snow16-grumbel.pingus 2004-04-17 08:23:17 UTC
(rev 2292)
@@ -23,7 +23,7 @@
<description lang="nl">Nogmaals dien je acties voorzichtig en verstandig
te combineren. Zo niet
dan eindig je in het gat vlak naast de uitgang, dus
hou er rekening mee
dat te voorkomen.
- </description
+ </description>
<description lang="it">Ancora una volta devi combinare accuratamente
abilit� differenti.
Se non lo fai potresti finire nel buco vicino
all'uscita, perci�
pensa a come evitarlo.
Modified: trunk/data/levels/volcano/volcano3-grumbel.pingus
===================================================================
--- trunk/data/levels/volcano/volcano3-grumbel.pingus 2004-04-17 08:14:26 UTC
(rev 2291)
+++ trunk/data/levels/volcano/volcano3-grumbel.pingus 2004-04-17 08:23:17 UTC
(rev 2292)
@@ -12,7 +12,7 @@
<width>800</width>
<height>600</height>
<difficulty>40</difficulty>
- <playable>0</playable>
+ <playable>1</playable>
<comment></comment>
<music>none</music>
</global>
Added: trunk/po/da.po
===================================================================
--- trunk/po/da.po 2004-04-17 08:14:26 UTC (rev 2291)
+++ trunk/po/da.po 2004-04-17 08:23:17 UTC (rev 2292)
@@ -0,0 +1,1434 @@
+# Danish translation of Pingus
+# Copyright (C) 2004 Ingo Ruhnke and translators
+# Erik S�e S�rensen <address@hidden>, 2004
+# State: Version 0.6+ (CVS), incomplete?
+# History:
+# Started Mar 31 2004.
+# ## Conventions:
+# (KLID's ordliste er s� vidt muligt benyttet)
+# Level -> Bane
+# Editor -> Banebygger
+# Action -> handling
+# Frames -> Sk�rmbilleder ??
+# Screenshot -> Sk�rmskud
+# Armageddon button -> dommedagsknap
+# # Historie:
+# Tutorial Island -> �ve�en
+# (Circle of) the Eldest -> De �ldste(s R�d)
+# Pingus -> Pinguer (med stort eller sm�t??)
+# #### Overs�ttelse begynder
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pingus 0.6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-09 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-15 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: Ingo Ruhnke <address@hidden>\n"
+"Language-Team: David Philippi <address@hidden>, Ingo Ruhnke <address@hidden"
+"de>, Giray Devlet <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/config.cxx:71
+msgid "Couldn't open: "
+msgstr "Kunne ikke �bne filen: "
+
+#: src/config.cxx:170
+msgid "Unexpected char: '"
+msgstr "Malplaceret tegn: '"
+
+#: src/config.cxx:204
+msgid "Unexpected char '"
+msgstr "Malplaceret tegn: '"
+
+#: src/credits.cxx:46
+msgid "-Idea"
+msgstr "-Id�"
+
+#: src/credits.cxx:50
+msgid "-Maintaining"
+msgstr "-Vedligeholdelse"
+
+#: src/credits.cxx:54
+msgid "-Programming"
+msgstr "-Programmering"
+
+#: src/credits.cxx:60
+msgid "-Porting (Win32)"
+msgstr "-Portering (Win32)"
+
+#: src/credits.cxx:68
+msgid "-Gfx"
+msgstr "-Grafik"
+
+#: src/credits.cxx:81
+msgid "-Music"
+msgstr "-Musik"
+
+#: src/credits.cxx:87
+msgid "-Level Design"
+msgstr "-Banedesign"
+
+#: src/credits.cxx:92
+msgid "-Story"
+msgstr "-Historie"
+
+#: src/credits.cxx:96
+msgid "-Translation"
+msgstr "-Overs�ttelse"
+
+#: src/credits.cxx:110
+msgid "-Special"
+msgstr "-Speciel"
+
+#: src/credits.cxx:111
+msgid "-Thanks to"
+msgstr "-tak til"
+
+#: src/credits.cxx:152
+msgid "_And a very Special Thanks"
+msgstr "_Og en meget s�rlig tak"
+
+#: src/credits.cxx:153
+msgid "_to all the people who"
+msgstr "_til alle de folk som"
+
+#: src/credits.cxx:154
+msgid "_contribute to"
+msgstr "_bidrager til"
+
+#: src/credits.cxx:155
+msgid "_Free Software!"
+msgstr "_fri software!"
+
+#: src/credits.cxx:161
+msgid "_Thank you for"
+msgstr "_Tak fordi du ville"
+
+#: src/credits.cxx:162
+msgid "_playing!"
+msgstr "_spille med!"
+
+#: src/editor/editor_event.cxx:595
+msgid "Enter filename to save as:"
+msgstr "Gem i filen: "
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:39
+msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
+msgstr "Hj�lpesk�rm til banebyggeren (luk med F1)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:46
+msgid "F1 - show/hide this help screen"
+msgstr "F1 - Vis/gem denne hj�lpesk�rm"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:47
+msgid "F2 - launch level building tutorial"
+msgstr "F2 - Start banebygnings-rundtur"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:48
+msgid "F3 - toggle background color"
+msgstr "F3 - Skift baggrundsfarve"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:49
+msgid "F4 - play/test the level"
+msgstr "F4 - Start/test banen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:50
+msgid "F5 - load a level"
+msgstr "F5 - Indl�s en bane"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:51
+msgid "F6 - save this level"
+msgstr "F6 - Gem banen"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:52
+msgid "F7 - [unset]"
+msgstr "F7 - [ubrugt]"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:53
+msgid "F8 - quick save/backup save?!"
+msgstr "F8 - Hurtig-gem (backup)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:54
+msgid "F9 - change level width and height"
+msgstr "F9 - �ndr banens h�jde og bredde"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:55
+msgid "F10 - [unset]"
+msgstr "F10 - [ubrugt]"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:56
+msgid "F11 - toggle fps counter"
+msgstr "F11 - Sl� FPS-t�ller til/fra"
+
+# Skal FPS overs�ttes?
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:57
+msgid "F12 - make screenshot"
+msgstr "F12 - Lav et sk�rmskud"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
+msgid "Home - increase object size"
+msgstr "Home - G�r objekt st�rre (kun visse objekter)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:62
+msgid "End - decrease object size"
+msgstr "End - G�r objekt mindre (kun visse objekter)"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:63
+msgid "Cursor Keys - Move object"
+msgstr "Piletaster - Flyt objekter"
+
+# Eng: +s?
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:64
+msgid "Shift 'Cursor Keys' - Move objects fast "
+msgstr "Shift + piletaster - Flyt objekter hurtigt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:65
+msgid "PageUp - level object up"
+msgstr "PageUp - Flyt objekter til h�jere lag"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:66
+msgid "PageDown - level object down"
+msgstr "PageDown - Flyt objekter til lavere lag"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:67
+msgid "Shift PageUp - increase objects z-pos by 50"
+msgstr "Shift+PageUp - �g objekters z-v�rdi med 50"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:68
+msgid "Shift PageDown - decrease objects z-pos by 50"
+msgstr "Shift+PageDown - Mindsk objekters z-v�rdi med 50"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:69
+msgid "Enter - Set default zoom (1:1)"
+msgstr "Enter - S�t zoom til 1:1"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:70
+msgid "d - duplicate object"
+msgstr "d - Kopi�r objekter"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:71
+msgid "a - mark all objects"
+msgstr "a - Mark�r alle objekter"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:72
+msgid "shift leftmouseclick - add object to selection"
+msgstr "Shift + venstre-klik - Tilv�lg/frav�lg objekt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:73
+msgid "leftmouseclick - select object"
+msgstr "Venstre-klik - V�lg enkelt objekt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:74
+msgid "Insert - insert new object"
+msgstr "Insert - Inds�t nyt objekt"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:75
+msgid "Remove - remove selected object"
+msgstr "Delete - Slet valgte objekter"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:76
+msgid "g - ungroup/group current selection"
+msgstr "g - Grupp�r objekter"
+
+# Eng: 'G' for ungroup? ERK
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:77
+msgid "Ctrl PageUp - increase objects z-pos by 1"
+msgstr "Ctrl + Page Up - �g objekters z-v�rdi med 1"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:78
+msgid "Ctrl PageDown - decrease objects z-pos by 1"
+msgstr "Ctrl + Page Up - Mindsk objekters z-v�rdi med 1"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
+msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.plf"
+msgstr "Navnekonvention: <BANENAVN><NUMMER>-<DESIGNER>.plf"
+
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
+msgid ""
+"When you have created a level and want to have it in the next Pingus "
+"release,\n"
+"please mail it to address@hidden"
+msgstr ""
+"N�r du har designet en bane og gerne vil have den med i n�ste version af\n"
+"Pingus, s� send den venligst til address@hidden"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:107
+msgid "1 - guillotine"
+msgstr "1 - guillotine"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:108
+msgid "2 - hammer"
+msgstr "2 - hammer"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:109
+msgid "3 - spike"
+msgstr "3 - torne"
+# ??
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:110
+msgid "4 - laser_exit"
+msgstr "4 - laser-udgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:111
+msgid "5 - fake_exit"
+msgstr "5 - falsk udgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:112
+msgid "6 - smasher"
+msgstr "6 - damphammer"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:113
+msgid "7 - bumper"
+msgstr "7 - st�der"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:187
+msgid "Select a WorldObj"
+msgstr "V�lg et verdensobjekt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:188
+msgid "1 - teleporter"
+msgstr "1 - teleporter"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:189
+msgid "2 - switch and door"
+msgstr "2 - d�r med kontakt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:190
+msgid "3 - ConveyorBelt"
+msgstr "3 - transportb�nd"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:191
+msgid "4 - IceBlock"
+msgstr "4 - isblok"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:192
+msgid "5 - InfoBox"
+msgstr "5 - InfoBox"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:233
+msgid "Select a weather"
+msgstr "V�lg et vejr"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:234
+msgid "1 - snow"
+msgstr "1 - sne"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:235
+msgid "2 - rain"
+msgstr "2 - regn"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:266
+msgid "Select an entrance"
+msgstr "V�lg en indgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:267
+msgid "1 - generic"
+msgstr "1 - almindelig"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:268
+msgid "2 - woodthing"
+msgstr "2 - af tr�"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:269
+msgid "3 - cloud"
+msgstr "3 - sky"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:270
+msgid "h - entrance surface (hotspot)"
+msgstr "h - indgangsgrafik (hotspot)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:344
+msgid "What object type do you want?"
+msgstr "Hvilken type objekt �nsker du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:345 src/editor/object_selector.cxx:401
+msgid "h - Hotspot"
+msgstr "h - Grafikelement (hotspot)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:346
+msgid "g - Groundpiece (ground) [not implemented]"
+msgstr "g - Jordstykke (jord) [ikke implementeret]"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:395 src/editor/object_selector.cxx:563
+msgid "Which object do you want?"
+msgstr "Hvilket objekt �nsker du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:396
+msgid "g - Groundpiece (ground)"
+msgstr "g - Jordstykke (jord)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:397
+msgid "s - Groundpiece (solid)"
+msgstr "s - Jordstykke (st�l)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:398
+msgid "b - Groundpiece (bridge)"
+msgstr "b - Jordstykke (bro)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:399
+msgid "n - Groundpiece (transparent)"
+msgstr "n - Jordstykke (transparent)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:400
+msgid "r - Groundpiece (remove)"
+msgstr "r - Jordstykke (fjern)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:402
+msgid "e - Entrance"
+msgstr "e - Indgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:403
+msgid "x - Exit"
+msgstr "x - Udgang"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:404
+msgid "l - Liquid"
+msgstr "l - V�ske"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:405
+msgid "w - Weather"
+msgstr "w - Vejr"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:406
+msgid "t - Traps"
+msgstr "t - F�lde"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:407
+msgid "o - WorldObject"
+msgstr "o - Verdensobjekt"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:408
+msgid "z - Background"
+msgstr "z - Baggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:409
+msgid "p - Prefab (ObjectGroup)"
+msgstr "p - Pr�fabrikeret (objektgruppe)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:410
+msgid "f - something from file (~/.pingus/images/)"
+msgstr "f - Noget fra en fil (~/.pingus/images/)"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:499
+msgid "Which prefab do you want?"
+msgstr "Hvilket pr�fabrikeret objekt �nsker du?"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:564
+msgid "1 - Surface Background"
+msgstr "1 - Billedbaggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:565
+msgid "2 - Solid Color Background"
+msgstr "2 - Ensfarvet baggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:566
+msgid "3 - Starfield Background"
+msgstr "3 - Stjernebaggrund"
+
+#: src/editor/object_selector.cxx:567
+msgid "4 - Thunderstorm Background"
+msgstr "4 - Tordenvejrsbaggrund"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:32
+msgid "Load a level (F5)"
+msgstr "Indl�s en bane (F5)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:45
+msgid "Exit the editor (Escape)"
+msgstr "Afslut banebyggeren (Esc)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:57
+msgid "Save this level (F6)"
+msgstr "Gem denne bane (F6)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:69
+msgid "Delete marked objects (delete)"
+msgstr "Slet markerede objekter (delete)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:81
+msgid "Duplicate current object (d)"
+msgstr "Kopi�r markerede objekter (d)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:93
+msgid "Edit Level Properties"
+msgstr "Redig�r bane-egenskaber"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:105
+msgid "Edit Object Properties"
+msgstr "Redig�r objekt-egenskaber"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:117
+msgid "Start the level and test it (F4)"
+msgstr "Start og afpr�v banen (F4)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:129
+msgid "Create a new level from scratch"
+msgstr "Byg en bane fra ny (glem alt)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:141
+msgid "Insert an object (Insert)"
+msgstr "Inds�t et nyt objekt (insert)"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:153
+msgid "Zoom into a region"
+msgstr "Zoom ind p� et omr�de"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:165
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:178
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:191
+msgid "Setup Number of Actions"
+msgstr "Indstil antallet af Pingu-handlinger"
+
+#: src/editor/panel_icons.cxx:203
+msgid "Display Help Screen (F1)"
+msgstr "Vis hj�lpesk�rm (F1)"
+
+#: src/exit_menu.cxx:46
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/exit_menu.cxx:79
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/exit_menu.cxx:112
+msgid "Exit Pingus?"
+msgstr "Afslut Pingus?"
+
+#: src/fps_counter.cxx:46
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#: src/game_time.cxx:68
+#, c-format
+msgid "unlimited"
+msgstr "ubegr�nset"
+
+#: src/level_desc.cxx:72
+msgid "Designed by "
+msgstr "Designet af "
+
+#: src/level_desc.cxx:77
+#, c-format
+msgid "Pingus to Save: %d"
+msgstr "Antal der skal reddes: %d"
+
+#: src/level_desc.cxx:79
+#, c-format
+msgid "Number of Pingus: %d"
+msgstr "Antal Pinguer: %d"
+
+#: src/level_desc.cxx:84
+msgid "Loading..."
+msgstr "Indl�ser..."
+
+#: src/level_desc.cxx:87
+msgid "Loading finished. Press a mouse button to start the level"
+msgstr "F�rdig med at indl�se. Klik for at starte banen"
+
+# ? Levn?
+#: src/level_result.cxx:58
+msgid "Results:"
+msgstr "Resulat:"
+
+#: src/level_result.cxx:64
+#, c-format
+msgid "Pingus saved: %3d/%3d"
+msgstr "Pinguer reddet: %3d/%3d"
+
+#: src/level_result.cxx:69
+#, c-format
+msgid "Pingus died: %3d/%3d"
+msgstr "Pinguer som d�de: %3d/%3d"
+
+#: src/level_result.cxx:85
+msgid "Press button to continue..."
+msgstr "Klik for at forts�tte."
+
+#: src/level_result.cxx:99
+msgid ""
+"As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
+"beat.... unless this game becomes pornographic."
+msgstr ""
+"Es wurden alle Pingu dieses Levels gerettet. Das wird hart zu schlagen "
+"sein... es sei denn dieses Spiel wird pornographisch."
+
+# ? Yrdk...
+#: src/level_result.cxx:101
+msgid "Very impressive indeed."
+msgstr "Virkelig imponerende."
+
+#: src/level_result.cxx:103
+msgid "Good work. Still room for improvement though."
+msgstr "Godt g�et. Men den kan stadig g�res en smule bedre."
+
+#: src/level_result.cxx:105
+msgid "Not too shabby, not too shabby at all."
+msgstr "Ikke d�rligt, slet ikke d�rligt."
+
+#: src/level_result.cxx:107
+msgid ""
+"That was OK, but Pingu life insurance premiums have just gotten more "
+"expensive."
+msgstr "Det var udm�rket, men prisen p� Pingu-livsforsikringer er lige steget."
+
+# ?
+#: src/level_result.cxx:109
+msgid "Maybe this level calls for a different strategy."
+msgstr "Kanske denne bane kr�ver en anden strategi."
+
+#: src/level_result.cxx:111
+msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
+msgstr "Pr�cis halvdelen. G�r du kun efter at redde kvinderne?"
+
+#: src/level_result.cxx:113
+msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
+msgstr "Hvis jeg var en Pingu, ville jeg aldrig have forladt banens indgang."
+
+#: src/level_result.cxx:115
+msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
+msgstr "M�ske skulle du holde dig til at spille Quake?"
+
+#: src/level_result.cxx:117
+msgid ""
+"Maybe this level calls for a different strategy. Like attempting to save "
+"them, for example."
+msgstr ""
+"Kanske denne bane kr�ver en anden strategi. Som for eksempel at pr�ve at "
+"redde Pinguerne?"
+
+#: src/level_result.cxx:119
+msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
+msgstr "Har du overvejet en karriere som Pingu-udrydder?"
+
+#: src/level_result.cxx:121
+msgid "You missed one! What's your excuse!?"
+msgstr "Du glemte �n! Hvad er din undskyldning?"
+
+#: src/level_result.cxx:123
+msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
+msgstr "Ingen blev reddet?! Jeg h�ber det skyldes at du trykkede p�
dommedagsknappen."
+
+#: src/level_result.cxx:125
+msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
+msgstr ""
+"Du har reddet et negativt antal Pinguer..?!? Det m� v�re os der har gjort "
+"noget galt her."
+
+#: src/menu_button.cxx:177
+msgid "..:: The people who brought this game to you ::.."
+msgstr "..:: Personerne, der har bragt dig dette spil... ::.."
+
+# ? TEST
+#: src/menu_button.cxx:180
+msgid "Credits"
+msgstr "Medvirkende"
+
+#: src/menu_button.cxx:212
+msgid "..:: Takes you to the options menu ::.."
+msgstr "..:: Indstillinger, snydekoder og test-ting ::.."
+
+# ? TEST
+#: src/menu_button.cxx:215
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: src/menu_button.cxx:248
+msgid "..:: Bye, bye ::.."
+msgstr "..:: P� gensyn ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:251
+msgid "Exit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: src/menu_button.cxx:302
+msgid "..:: Launch the level editor ::.."
+msgstr "..:: Start banebyggeren ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:305
+msgid "Create a"
+msgstr "Byg en"
+
+#: src/menu_button.cxx:306
+msgid "Level"
+msgstr "bane"
+
+#: src/menu_button.cxx:340
+msgid "..:: Start the game ::.."
+msgstr "..:: Start spillet ::.."
+
+#: src/menu_button.cxx:341
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: src/menu_button.cxx:371
+msgid "..:: Start a contrib level ::.."
+msgstr "..:: Start en Contrib-bane ::.."
+
+# ?TEST
+#: src/menu_button.cxx:373
+msgid "Contrib"
+msgstr "Contrib"
+
+# ? TEST
+#: src/menu_button.cxx:393
+msgid "..:: Multiplayer Modes... experimental stuff ::.."
+msgstr "..:: Flerspiller-modus... eksperimentelt ::.."
+
+# ? TEST
+# M�ske "Flerspiller-menu" ?
+#: src/menu_button.cxx:395
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:34
+msgid "Angel"
+msgstr "(Engel)"
+
+# ?
+#: src/pingu_enums.cxx:35
+msgid "Basher"
+msgstr "Grave-Pingu"
+
+# ?
+#: src/pingu_enums.cxx:36
+msgid "Blocker"
+msgstr "Sp�rre-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:37
+msgid "Boarder"
+msgstr "Skater-Pingu"
+
+# ??
+#: src/pingu_enums.cxx:38
+msgid "Bomber"
+msgstr "Bombe-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:39 src/actions/bridger.cxx:47
+msgid "Bridger"
+msgstr "Bro-Pingu"
+
+# ?
+#: src/pingu_enums.cxx:40
+msgid "Climber"
+msgstr "Klatre-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:41
+msgid "Digger"
+msgstr "Bore-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:42
+msgid "Drown"
+msgstr "(Drukner)"
+
+# ??
+#: src/pingu_enums.cxx:43
+msgid "Exiter"
+msgstr "(Reddet)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:44
+msgid "Faller"
+msgstr "(Falder)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:45
+msgid "Floater"
+msgstr "Sv�ve-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:46
+msgid "Jumper"
+msgstr "Hoppe-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:47
+msgid "Laserkill"
+msgstr "(Skudt)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:48
+msgid "Miner"
+msgstr "Mine-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:49
+msgid "Rocketlauncher"
+msgstr "Raket-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:50
+msgid "Slider"
+msgstr "Glide-Pingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:51
+msgid "Smashed"
+msgstr "(Smat)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:52
+msgid "Splashed"
+msgstr "(Splat)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:53
+msgid "Superman"
+msgstr "SuperPingu"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:54
+msgid "Teleported"
+msgstr "(Teleporteret)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:55
+msgid "Waiter"
+msgstr "(Venter)"
+
+#: src/pingu_enums.cxx:56
+msgid "Walker"
+msgstr "(G�r)"
+
+#: src/pingus_counter.cxx:50
+#, c-format
+msgid "Released:%3d/%-3d Out:%3d Saved:%3d/%-3d"
+msgstr "Indsat:%3d/%-3d P� banen:%3d Reddet:%3d/%-3d"
+
+#: src/pingus_main.cxx:96
+msgid "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."
+msgstr "| segfault_handler: fik en SIGSEGV (programfejl)."
+
+#: src/pingus_main.cxx:98
+msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
+msgstr ""
+"| Hovsa, Pingus gik ned. Tillykke (eller undskyld), du har fundet en fejl."
+
+#: src/pingus_main.cxx:99
+msgid ""
+"| Please write a little bug report to <address@hidden>, include informations"
+msgstr ""
+"| Skriv venligst en lille fejl-rapport til <address@hidden>, og"
+
+#: src/pingus_main.cxx:100
+msgid "| where exacly the SIGSEGV occured and how to reproduce it."
+msgstr "| fort�l, hvor pr�cis SIGSEGV'en indtraf, og hvordan man reproducerer
det."
+
+#: src/pingus_main.cxx:101
+msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
+msgstr "| Pr�v ogs� at inkludere et backtrace - dette laver du s�ledes:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:107
+msgid "| If that doesn't work, try this:"
+msgstr "| Hvis det ikke virker, s� pr�v dette:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:111
+msgid "| [play until it crashes again]"
+msgstr "| [spil indtil det g�r ned igen]"
+
+#: src/pingus_main.cxx:119
+msgid "| Warning: Pingus recieved a SIGINT, exiting now."
+msgstr ""
+"| Advarsel: Spillet modtog et SIGINT (afbrydelsessignal), afslutter nu."
+
+#: src/pingus_main.cxx:310
+msgid "Warning: Larger resolution than 800x600 will result in visual problems"
+msgstr ""
+"Advarsel: Sk�rmopl�sninger st�rre end 800x600 kan medf�re grafik-problemer"
+
+#: src/pingus_main.cxx:497
+msgid "Unknow char: "
+msgstr "Ukendt tegn: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:498
+msgid "Usage: "
+msgstr "Brugsvejledning: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:498
+msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
+msgstr "[INDSTILLINGER]... [BANEFIL]"
+
+#: src/pingus_main.cxx:501
+msgid "Options:"
+msgstr "Indstillinger:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:503
+msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
+msgstr "Indstil sk�rmopl�sningen for Pingus (standard: 800x600)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:504
+msgid "Displays this help"
+msgstr "Viser denne brugsvejledning"
+
+#: src/pingus_main.cxx:505
+msgid "Disable intro"
+msgstr "Vis ikke intro"
+
+#: src/pingus_main.cxx:507
+msgid "Use OpenGL"
+msgstr "Benyt OpenGL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:510
+msgid "Start in Window Mode"
+msgstr "Start Pingus i et vindue"
+
+#: src/pingus_main.cxx:511
+msgid "Start in Fullscreen"
+msgstr "Start Pingus i fuld sk�rm"
+
+#: src/pingus_main.cxx:515
+msgid "FILE "
+msgstr "FIL "
+
+# ?TEST
+#: src/pingus_main.cxx:515
+msgid "Load a custom level from FILE"
+msgstr "Indl�s en bane fra FIL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:516
+msgid "FILE "
+msgstr "FIL "
+
+# TEST
+#: src/pingus_main.cxx:516
+msgid "Load a custom worldmap from FILE"
+msgstr "Indl�s et verdenskort fra FIL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:517
+msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
+msgstr "Udskriv flere efterretninger til stdout; kan"
+
+#: src/pingus_main.cxx:518
+msgid "multiple times to increase verbosity"
+msgstr "s�ttes flere gange, hvilket vil �ge detaljegraden"
+
+#: src/pingus_main.cxx:519
+msgid "Prints version number and exit"
+msgstr "Udskriv versionsnummer og afslut"
+
+#: src/pingus_main.cxx:520
+msgid "Launch the Level editor (experimental)"
+msgstr "Start banebyggeren (eksperimentel)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:521
+msgid "Disable automatic scrolling"
+msgstr "Sl� automatisk rulning (scroll) fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:523
+msgid "Enable software cursor"
+msgstr "Brug software-mark�r (cursor)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:526
+msgid "Don't read ~/.pingus/config"
+msgstr "Undlad at indl�se ~/.pingus/config"
+
+#: src/pingus_main.cxx:527
+msgid "FILE "
+msgstr "FIL "
+
+#: src/pingus_main.cxx:527
+msgid "Read config from FILE (default: ~/.pingus/config)"
+msgstr "Indl�s konfigurationsfilen FIL (standard: ~/.pingus/config)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:528
+msgid "reduce CPU usage, might speed up the game on slower machines"
+msgstr ""
+"reduc�r CPU-belastning; kan s�tte spillets fart op p� langsommere maskiner"
+
+#: src/pingus_main.cxx:529
+msgid "Uses the controller given in FILE"
+msgstr "Brug kontrollen der er angivet i FIL"
+# ?
+
+#: src/pingus_main.cxx:531
+msgid "Debugging and experimental stuff:"
+msgstr "Debug- og eksperimentelle ting"
+
+#: src/pingus_main.cxx:532
+msgid "Enables some features, only interesting programmers"
+msgstr "Sl� visse features til; kun interessant for programm�rer"
+
+#: src/pingus_main.cxx:533
+msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
+msgstr "Sl� debugging-efterretninger til; mulige v�rdier"
+
+#: src/pingus_main.cxx:534
+msgid "OPTION's are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+msgstr "af OPTION er tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
+
+#: src/pingus_main.cxx:536
+msgid "Skip at least N frames, larger values speed the game up"
+msgstr "Spring mindst N sk�rmbilleder over; h�jere v�rdier �ger hastigheden"
+
+#: src/pingus_main.cxx:537
+msgid "Skip at most N frames"
+msgstr "Spring h�jst N sk�rmbilleder over"
+
+# ? sk�r
+#: src/pingus_main.cxx:538
+msgid "Set both min and max frameskip to N"
+msgstr "Spring pr�cis N sk�rmbilleder over"
+
+#: src/pingus_main.cxx:539
+msgid "Set the game speed (0=fastest, >0=slower)"
+msgstr "Indstil spillehastigheden (0 : hurtigst; >0 : langsommere)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:540
+msgid "Prints the fps to stdout"
+msgstr "Udskriv FPS (sk�rmbilleder i sekundet) til stdout"
+
+#: src/pingus_main.cxx:541
+msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
+msgstr "Indstil st�rrelsen (i pixels) af kort-brikkerne (standard: 32)"
+# ?? TODO
+
+#: src/pingus_main.cxx:542
+msgid "Disable some cpu intensive features"
+msgstr "Deaktiv�r visse CPU-intensive funktioner"
+
+#: src/pingus_main.cxx:543
+msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
+msgstr "Reducerer CPU-belastningen ved at anvende sleep()"
+
+#: src/pingus_main.cxx:545
+msgid "Demo playing and recording:"
+msgstr "Optagning og afspilning af demoer:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:546
+msgid "FILE "
+msgstr "FIL "
+
+#: src/pingus_main.cxx:546
+msgid "Plays a demo session from FILE"
+msgstr "Afspiller en demo fra FIL"
+
+#: src/pingus_main.cxx:548
+msgid "Record demos for each played level"
+msgstr "Optag demoer for hver spillet bane"
+
+# ? TEST
+#: src/pingus_main.cxx:550
+msgid "Sound:"
+msgstr "Lyd:"
+
+#: src/pingus_main.cxx:551
+msgid "Disable sound"
+msgstr "Sl� lyd fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:552
+msgid "Disable music"
+msgstr "Sl� musik fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:730
+msgid "clanVorbis support: ok"
+msgstr "clanVorbis-underst�ttelse: ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:732
+msgid "clanVoribs support: missing (.ogg music files will not be playable)"
+msgstr ""
+"clanVorbis Unterst�tzung: fehlt (.ogg Musik Datein k�nnen nicht abgespielt "
+"werden)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:736
+msgid "clanMikMod support: ok"
+msgstr "clanMikMod-underst�ttelse: ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:738
+msgid "clanMikMod support: missing (music files will not be playable)"
+msgstr ""
+"clanMikMod Unters�tzung: fehlt (Musikdateien k�nnen nicht abgespielt werden)"
+
+#: src/pingus_main.cxx:742
+msgid "getext support: ok"
+msgstr "gettext-underst�ttelse: ok"
+
+#: src/pingus_main.cxx:743
+msgid "gettext language: english"
+msgstr "gettext-sprog: dansk"
+
+#: src/pingus_main.cxx:749
+msgid "sound support: enabled"
+msgstr "Lydeffekter: sl�et til"
+
+#: src/pingus_main.cxx:751
+msgid "sound support: disabled"
+msgstr "Lydeffekter: sl�et fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:754
+msgid "music support: enabled"
+msgstr "Musik: sl�et til"
+
+#: src/pingus_main.cxx:756
+msgid "music support: disabled"
+msgstr "Musik: sl�et fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:758
+msgid "resolution set to: "
+msgstr "Opl�sning: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:759
+msgid "fullscreen: "
+msgstr "Fuldsk�rm: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:760
+msgid " enabled"
+msgstr "sl�et til"
+
+#: src/pingus_main.cxx:760
+msgid "disabled"
+msgstr "sl�et fra"
+
+#: src/pingus_main.cxx:770
+msgid "PingusMain: Starting Main: "
+msgstr "PingusMain: Starter hovedprogram: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:815
+msgid "PingusMain: Levelfile not found, ignoring: "
+msgstr "PingusMain: Kunne ikke finde bane-fil; forts�tter alligevel: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:919
+msgid "Error caught from ClanLib: "
+msgstr "Fejl fra ClanLib fanget: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:923
+msgid "Error caught from Pingus: "
+msgstr "Fejl fra Pingus fanget: "
+
+#: src/pingus_main.cxx:927
+msgid "Pingus: Out of memory!"
+msgstr "Pingus: L�bet t�r for hukommelse!"
+
+#: src/pingus_main.cxx:931
+msgid "Pingus: Standard exception caught!:\n"
+msgstr "Pingus: Standard-undtagelse (exception) fanget!:\n"
+
+#: src/pingus_main.cxx:935
+msgid "Pingus: Unknown throw caught!"
+msgstr "Pingus: Ukendt undtagelse (exception) fanget!"
+
+#: src/result_screen.cxx:97 src/start_screen.cxx:109
+msgid "Abort"
+msgstr "Forlad"
+
+#: src/result_screen.cxx:165
+msgid "Retry"
+msgstr "Pr�v igen"
+
+#: src/result_screen.cxx:173
+msgid "Success!"
+msgstr "Succes!"
+
+#: src/result_screen.cxx:180
+msgid "Failure!"
+msgstr "Det mislykkedes!"
+
+# ? TEST
+#: src/result_screen.cxx:189
+msgid "Perfect! You saved everyone possible - great!"
+msgstr "Perfekt! Du har reddet allesammen - funklende!"
+
+#: src/result_screen.cxx:191
+msgid "No-one got killed, pretty good work."
+msgstr "Ingen blev sl�et ihjel, godt g�et."
+
+# ? TEST
+#: src/result_screen.cxx:193
+msgid ""
+"You saved exactly what you needed - you made it, but\n"
+"maybe you can do better?"
+msgstr ""
+"Du reddede pr�cis s� mange som n�dvendigt - du klarede det,\n"
+"men m�ske kan du g�re det bedre?"
+
+#: src/result_screen.cxx:196
+msgid "Not everybody was saved, but still good work!"
+msgstr "Ikke alle blev reddet, men du gjorde det stadig godt!"
+
+#: src/result_screen.cxx:198
+msgid "What can I say, you made it - congratulations!"
+msgstr "Hvad kan jeg sige - du klarede det. Tillykke!"
+
+#: src/result_screen.cxx:203
+msgid "You killed everybody, not good."
+msgstr "Du fik sl�et alle ihjel. Ikke godt."
+
+#: src/result_screen.cxx:205
+msgid "No-one got saved - I know you can do better."
+msgstr "Ingen blev reddet - jeg ved, at du kan klare det bedre."
+
+#: src/result_screen.cxx:207
+msgid ""
+"You didn't save enough, but you saved a few. Next\n"
+"time you might do better."
+msgstr ""
+"Du reddede ikke nok, men dog nogle f�.\n"
+"N�ste gang g�r det sikkert bedre."
+
+#: src/result_screen.cxx:210
+msgid "Only one more and you would have made it - try again!"
+msgstr "Kun �n mere, og du ville have klaret det - pr�v igen!"
+
+#: src/result_screen.cxx:212
+msgid "Only a handful more and you would have made it - try again!"
+msgstr "Kun et par stykker flere, og du ville have klaret det - pr�v igen!"
+
+#: src/result_screen.cxx:214
+msgid "Better luck next time!"
+msgstr "Bedre held n�ste gang!"
+
+#: src/result_screen.cxx:230
+msgid "Saved: "
+msgstr "Reddet: "
+
+#: src/result_screen.cxx:234
+msgid "Died: "
+msgstr "D�de: "
+
+# ? TEST
+#: src/result_screen.cxx:238
+msgid "Time left: "
+msgstr "Resterende tid: "
+
+#: src/screenshot.cxx:43
+msgid "Screenshot: Saving screenshot to: "
+msgstr "Sk�rmskud: Gemmer sk�rmbillede som: "
+
+#: src/screenshot.cxx:45
+msgid "Screenshot: Screenshot is done."
+msgstr "Sk�rmskud: Sk�rmbilledet er gemt."
+
+#: src/screenshot.cxx:51
+msgid "Screenshot: Couldn't save screenshot"
+msgstr "Sk�rmskud: Sk�rmbilledet kunne ikke gemmes"
+
+#: src/screenshot.cxx:132
+msgid "Screenshot: Couldn't write file: "
+msgstr "Sk�rmskud: Kunne ikke skrive til filen: "
+
+#: src/spot_map.cxx:278
+#, c-format
+msgid "Image has wrong color depth: %d"
+msgstr "Billedet har en forkert farvedybde: %d"
+
+# ? TEST
+#: src/start_screen.cxx:73
+msgid "Ok"
+msgstr "O.k."
+
+#: src/start_screen.cxx:156
+msgid "Number of Pingus: "
+msgstr "Antal Pinguer: "
+
+#: src/start_screen.cxx:159
+msgid "Number to Save: "
+msgstr "Der skal reddes: "
+
+# ? TEST
+#: src/start_screen.cxx:162
+msgid "Time: "
+msgstr "Tid til r�dighed: "
+
+# ? TEST - hvor meget plads er der?
+#: src/start_screen.cxx:165
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Sv�rhedsgrad:"
+
+#: src/start_screen.cxx:173
+msgid "Author: "
+msgstr "Designer: "
+
+#: src/start_screen.cxx:176
+msgid "Filename: "
+msgstr "Filnavn: "
+
+#: src/story.cxx:39
+msgid "The Journey Continues"
+msgstr "Rejsen forts�tter"
+
+#: src/story.cxx:44
+msgid ""
+"Now after you and the Pingus have learned the basics and\n"
+"practiced a bit it is time to move on and begin the journey into\n"
+"the world. Since the ice floe with which the Pingus traveled to the\n"
+"Tutorial Island isn't going to hold on the whole way into the warmer\n"
+"climates the Pingus have to find something else to guide\n"
+"them on their journey.\n"
+msgstr ""
+"Nu, hvor du og Pinguerne har l�rt det grundl�ggende og �vet jer lidt,\n"
+"er det tid at forts�tte og begynde rejsen ud i verden.\n"
+"Da isflagen, som Pinguerne rejste med til �ve�en, ikke vil kunne\n"
+"hele vejen til de varmere breddegrader, m� Pinguerne finde en anden\n"
+"m�de at forts�tte deres rejse p�.\n"
+
+# ??
+#: src/story.cxx:56
+msgid ""
+"But as the eldest have said, the Tutorial Island provides not\n"
+"only a good way to practice, but it is also the starting point into\n"
+"the world. After some searching the Pingus discovered the meaning\n"
+"of this, and they found the large tree at the end of the island\n"
+"which gave them wood to construct a float.\n"
+msgstr ""
+"Men som de �ldste har sagt, er �ve�en ikke blot et godt sted at tr�ne\n"
+"- den er ogs� et springbr�t ud i verden.\n"
+"Efter nogen tids s�gen opdagede Pinguerne meningen med dette,\n"
+"og fandt et stort tr� ved �ens ende. Fra dette kunne de f� materiale\n"
+"til at bygge en fl�de.\n"
+
+# ?? springbr�t, s�gning.
+#: src/story.cxx:67
+msgid ""
+"So the Pingus set out and constructed some large rafts, enough\n"
+"to carry them all. After also packing a bunch of provisions\n"
+"they were prepared to start their journey and leave\n"
+"their familiar ground and enter the unknown parts of the world.\n"
+msgstr ""
+"S� Pinguerne gik i gang og fik bygget nogle store t�mmerfl�der,\n"
+"nok til at de alle kunne v�re p� dem. Efter ogs� at have pakket en\n"
+"m�ngde forsyninger var de parate til at p�begynde rejsen, forlade\n"
+"deres trygge hjemland og begive sig til nye, ukendte dele af verden.\n"
+
+#: src/story.cxx:77
+msgid ""
+"So the Pingus sit on their raft, worrying about what's to come and\n"
+"where to go, while floating into the sunset.\n"
+"\n"
+"To be continued..."
+msgstr ""
+"S� Pinguerne sidder p� deres fl�der, bekymrede for hvad der vil ske\n"
+"og hvor de vil komme hen, og flyder mod solnedgangen.\n"
+"\n"
+"Forts�ttes..."
+
+#: src/story.cxx:89
+msgid "The Journey Begins"
+msgstr "Rejsen begynder"
+
+# MARK
+#: src/story.cxx:94
+msgid ""
+"For a long time, the Pingus have lived happily in peace on the\n"
+"South Pole along with all the other animals. Everything was in\n"
+"balance and it seemed like nothing could disrupt their peace. The\n"
+"Pingus were happy and it seemed like this could never end.\n"
+msgstr ""
+"I lang tid har Pinguerne levet lykkeligt i fred p� Sydpolen sammen\n"
+"med alle de andre dyr. Alt har v�ret i balance, og intet syntes at kunne\n"
+"forstyrre deres fred. Pinguerne var lykkelige, og det var, som om\n"
+"dette aldrig kunne f� en ende.\n"
+
+# ??
+#: src/story.cxx:104
+msgid ""
+"But then one day, things began to change slowly: the sky got darker\n"
+"and the earth got warmer. Firstly, they thought this was just a\n"
+"normal fluctuation in the world's climate, but things seemed to get\n"
+"worse and worse with every year."
+msgstr ""
+"Men s� en dag begyndte der pludselig at ske langsomme �ndringer:\n"
+"himlen blev m�rkere, og det blev varmere. F�rst troede de at\n"
+"dette blot var de normale svingninger i Jordens klima - men det\n"
+"s� ud til at blive v�rre og v�rre for hvert �r der gik."
+
+#: src/story.cxx:115
+msgid ""
+"The snow began to melt away in a few areas and food became an\n"
+"issue. Other animals tried to leave the region to search\n"
+"for colder areas, but the Pingus knew that this wouldn't help:\n"
+"they knew that they had to do something about it."
+msgstr ""
+"Sneen begyndte nogle steder at smelte, og det blev efterh�nden et\n"
+"problem at finde mad. Andre dyr pr�vede at forlade omr�det for at\n"
+"s�ge efter koldere steder, men Pinguerne vidste, at dette ikke\n"
+"ville hj�lpe: de vidste at de blev n�dt til at g�re noget ved det."
+
+# TEST ombrydning.
+#: src/story.cxx:125
+msgid ""
+"So the circle of the eldest came together to decide what to do\n"
+"about it. They decided to send out an expedition around the world\n"
+"to find the cause of this warming. The expedition consisted of\n"
+"hundreds of the bravest Pingus on the South Pole."
+msgstr ""
+"S� de �ldstes R�d samledes for at beslutte, hvad der skulle g�res.\n"
+"De besluttede at sende en ekspedition verden rundt for at finde �rsagen\n"
+"til denne opvarmning. Ekspeditionen skulle best� af hundreder af de\n"
+"modigste Pinguer p� Sydpolen."
+
+#: src/story.cxx:135
+msgid ""
+"And they picked you to lead them on their journey around the\n"
+"world. Since the journey will be dangerous and difficult, your\n"
+"first goal is the Island of Mogorok, also known as the Tutorial\n"
+"Island. According to the eldest, this island has always been the\n"
+"first stop of Pingus that were sent out into the world."
+msgstr ""
+"Og de valgte dig til at lede dem p� denne jordomrejse.\n"
+"Da rejsen vil blive farlig og sv�r, vil dit f�rste rejsem�l blive\n"
+"�en Mogorok, ogs� kaldet �ve�en. If�lge de �ldste har denne � altid\n"
+"v�ret det f�rste stop for Pinguer, der er blevet sendt ud i verden."
+
+#: src/story.cxx:146
+msgid ""
+"The island consists of many areas that are ideal to teach the\n"
+"Pingus their abilities. The Pingus can learn to build\n"
+"bridges, climb, bash and use many other talents which they\n"
+"will need on their long and dangerous journey."
+msgstr ""
+"P� �en findes mange omr�der, som er ideelle til at l�re Pinguerne om\n"
+"deres evner. Pinguerne kan l�re at bygge broer, at klatre, grave og\n"
+"at udnytte mange andre talenter, som de vil f� brug for p� den\n"
+"forest�ende lange og farefyldte f�rd."
+
+#: src/story.cxx:156
+msgid ""
+"While there, you can practice your abilities in commanding\n"
+"and guiding the Pingus. You can also get familiar with\n"
+"all the abilities the Pingus provide and learn to master them,\n"
+"since you will need all of them on your journey around the\n"
+"world."
+msgstr ""
+"Samtidig kan du op�ve dine evner for at kommandere og lede\n"
+"Pinguerne. Du bliver p� denne m�de bekendt med alle de f�rdigheder,\n"
+"Pinguerne besidder, og kan l�re at mestre dem, for du vil f� brug\n"
+"for dem alle p� din rejse jorden rundt."
+
+#: src/story.cxx:167
+msgid ""
+"Now that you and the Pingus have arrived at Tutorial Island it\n"
+"is time to take command and begin your mission.\n"
+"\n"
+"Good Luck!"
+msgstr ""
+"Nu hvor du og Pinguerne er ankommet til �ve�en, er det tid\n"
+"at overtage kommandoen og begynde p� din mission.\n"
+"\n"
+"Held og lykke!"
+
+#: src/system.cxx:271
+msgid "Environment variable $HOME not set, fix that and start again."
+msgstr "Milj�variablen $HOME er ikke sat - set den og start igen."
+
+#: src/worldmap/level_dot.cxx:172 src/worldmap/level_dot.cxx:182
+msgid "locked"
+msgstr "l�st"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:102
+msgid "Show Ending?"
+msgstr "Vis afslutning?"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:132
+msgid "Show Story?"
+msgstr "Vis historie?"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:160
+msgid "Leave?"
+msgstr "Forlad?"
+
+#: src/worldmap/manager.cxx:200
+msgid "Enter?"
+msgstr "Bes�g?"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:76
+msgid "WorldMap: File not found: "
+msgstr "Verdenskort: Filen findes ikke: "
+
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:260
+msgid "...walking..."
+msgstr "...g�r..."
Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po 2004-04-17 08:14:26 UTC (rev 2291)
+++ trunk/po/nl.po 2004-04-17 08:23:17 UTC (rev 2292)
@@ -758,7 +758,7 @@
#: src/pingus_counter.cxx:50
#, c-format
msgid "Released:%3d/%-3d Out:%3d Saved:%3d/%-3d"
-msgstr "Vrijgelaten:%3d/%-3d Uit:%3d Gered:%3d/-3d"
+msgstr "Vrijgelaten:%3d/%-3d Uit:%3d Gered:%3d/%-3d"
#: src/pingus_main.cxx:96
msgid "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2004-04-17 08:14:26 UTC (rev 2291)
+++ trunk/po/tr.po 2004-04-17 08:23:17 UTC (rev 2292)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pingus 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-09 18:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-15 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 17:28+0200\n"
"Last-Translator: �a�r� ��ltekin <address@hidden>\n"
"Language-Team: Giray Devlet <address@hidden>, Ca�r� ��ltekin <address@hidden"
@@ -15,225 +15,224 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/actions/bridger.cxx:48 src/actions/bridger.cxx:232
-#: src/pingu_enums.cxx:40
+#: src/actions/bridger.cxx:47 src/actions/bridger.cxx:231
+#: src/pingu_enums.cxx:39
msgid "Bridger"
-msgstr ""
+msgstr "Bridger"
-#: src/config.cxx:73
+#: src/config.cxx:71
msgid "Couldn't open: "
msgstr "Dosya a��lamad�: "
-#: src/config.cxx:172
+#: src/config.cxx:170
msgid "Unexpected char: '"
msgstr "Beklenmeyen harf: '"
-#: src/config.cxx:206
+#: src/config.cxx:204
msgid "Unexpected char '"
msgstr "Beklenmeyen harf: '"
-#: src/credits.cxx:48
+#: src/credits.cxx:46
msgid "-Idea"
msgstr "-Fikir"
-#: src/credits.cxx:52
+#: src/credits.cxx:50
msgid "-Maintaining"
msgstr "-Proje Y�neticisi"
-#: src/credits.cxx:56
+#: src/credits.cxx:54
msgid "-Programming"
msgstr "-Programlama"
-#: src/credits.cxx:62
+#: src/credits.cxx:60
msgid "-Porting (Win32)"
msgstr "-Ta��ma (Win32)"
-#: src/credits.cxx:70
+#: src/credits.cxx:68
msgid "-Gfx"
msgstr "-Grafikler"
-#: src/credits.cxx:82
+#: src/credits.cxx:81
msgid "-Music"
msgstr "-M�zik"
-#: src/credits.cxx:88
+#: src/credits.cxx:89
msgid "-Level Design"
msgstr "-Seviye Tasar�m�"
-#: src/credits.cxx:93
+#: src/credits.cxx:95
msgid "-Story"
msgstr "-�yk�"
-#: src/credits.cxx:97
+#: src/credits.cxx:99
msgid "-Translation"
msgstr "-�eviri"
-#: src/credits.cxx:112
+#: src/credits.cxx:115
msgid "-Special"
msgstr "-�zel"
-#: src/credits.cxx:113
+#: src/credits.cxx:116
msgid "-Thanks to"
msgstr "-��kranlar�m�z"
-#: src/credits.cxx:154
+#: src/credits.cxx:160
msgid "_And a very Special Thanks"
msgstr "_Ve �zg�r Yaz�l�ma"
-#: src/credits.cxx:155
+#: src/credits.cxx:161
msgid "_to all the people who"
msgstr "_katk�da bulunan"
-#: src/credits.cxx:156
+#: src/credits.cxx:162
msgid "_contribute to"
msgstr "_herkese..."
-#: src/credits.cxx:157
+#: src/credits.cxx:163
msgid "_Free Software!"
msgstr "_Te�ekk�rler!"
-#: src/credits.cxx:163
+#: src/credits.cxx:169
msgid "_Thank you for"
msgstr "_Oynad���n�z i�in"
-#: src/credits.cxx:164
+#: src/credits.cxx:170
msgid "_playing!"
msgstr "_te�ekk�rler!"
-#: src/editor/editor_event.cxx:588
+#: src/editor/editor_event.cxx:595
msgid "Enter filename to save as:"
msgstr "Dosyay� ne olarak kayit edelim: "
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:43
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:39
msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
msgstr "Edit�r Yard�m Ekran� (F1 ile sakla)"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:51
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:46
msgid "F1 - show/hide this help screen"
msgstr "F1 - help ekran�n� sakla/g�ster"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:52
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:47
msgid "F2 - launch level building tutorial"
msgstr "F2 - seviye tasar�m dersi"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:53
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:48
msgid "F3 - toggle background color"
msgstr "F3 - arkaplan rengini de�i�tir"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:54
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:49
msgid "F4 - play/test the level"
msgstr "F4 - seviyeyi oyna/dene"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:55
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:50
msgid "F5 - load a level"
msgstr "F5 - seviye y�kle"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:56
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:51
msgid "F6 - save this level"
msgstr "F6 - seviyeyi kaydet"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:57
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:52
msgid "F7 - [unset]"
msgstr "F7 - [i�levsiz]"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:58
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:53
msgid "F8 - quick save/backup save?!"
msgstr "F8 - h�zl� saklama/yedekleme?!"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:59
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:54
msgid "F9 - change level width and height"
msgstr "F9 - seviye boyutlar�n� de�i�tir"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:60
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:55
msgid "F10 - [unset]"
msgstr "F10 - [i�levsiz]"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:56
msgid "F11 - toggle fps counter"
msgstr "F11 - FPS sayac�"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:62
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:57
msgid "F12 - make screenshot"
msgstr "F12 - ekrang�r�nt�s� kaydet"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:66
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
msgid "Home - increase object size"
msgstr "Home - nesneyi b�y�t"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:67
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:62
msgid "End - decrease object size"
msgstr "End - nesneyi k���lt"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:68
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:63
msgid "Cursor Keys - Move object"
msgstr "Ok tu�lar� - Nesneyi ta��"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:69
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:64
msgid "Shift 'Cursor Keys' - Move objects fast "
msgstr "Shift 'Ok tu�lar�' - Nesneyi h�zl� ta��"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:70
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:65
msgid "PageUp - level object up"
msgstr "PageUp - nesneyi �n plana ta��"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:71
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:66
msgid "PageDown - level object down"
msgstr "PageDown - nesneyi arka plana ta��"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:72
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:67
msgid "Shift PageUp - increase objects z-pos by 50"
msgstr "Shift PageUp - nesne z konumunu 50 art�r"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:73
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:68
msgid "Shift PageDown - decrease objects z-pos by 50"
msgstr "Shift PageUp - nesne z konumunu 50 azalt"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:74
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:69
msgid "Enter - Set default zoom (1:1)"
msgstr "Enter - Varsay�lan zumu ayarla (1:1)"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:75
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:70
msgid "d - duplicate object"
msgstr "d- se�ili nesneleri �iftle"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:76
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:71
msgid "a - mark all objects"
msgstr "a - se�ili nesneleri sil"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:77
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:72
msgid "shift leftmouseclick - add object to selection"
msgstr "shift sol fare tu�u - nesneyi se�ime ekle"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:78
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:73
msgid "leftmouseclick - select object"
msgstr "sol fare tu�u - neneyi se�"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:79
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:74
msgid "Insert - insert new object"
msgstr "Insert - yeni nesne ekle"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:80
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:75
msgid "Remove - remove selected object"
msgstr "Remove - se�ili neneyi sil"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:81
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:76
msgid "g - ungroup/group current selection"
msgstr "g - se�ili nesneleri grupla/grubu boz"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:82
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:77
msgid "Ctrl PageUp - increase objects z-pos by 1"
msgstr "Ctrl PageUp - nesne z konumunu 1 art�r"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:83
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:78
msgid "Ctrl PageDown - decrease objects z-pos by 1"
msgstr "Ctrl PageUp - nesne z konumunu 1 azalt"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:89
-#, fuzzy
-msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.plf"
-msgstr "�simlendirme y�ntemi: <SeviyeAd�><Numara>-<Tasar�mc�>.xml"
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:84
+msgid "Naming Convention: <LEVELNAME><NUMBER>-<CREATOR>.pingus"
+msgstr "�simlendirme y�ntemi: <SeviyeAd�><Numara>-<Tasar�mc�>.pingus"
-#: src/editor/editor_help_screen.cxx:91
+#: src/editor/editor_help_screen.cxx:86
msgid ""
"When you have created a level and want to have it in the next Pingus "
"release,\n"
@@ -242,307 +241,306 @@
"Bir seviye haz�rlad�ysan�z ve Pingus ile da��t�lmas�n� istiyorsan�z,\n"
"address@hidden adresine g�nderin."
-#: src/editor/object_selector.cxx:106
+#: src/editor/object_selector.cxx:107
msgid "1 - guillotine"
msgstr "1 - Keser"
-#: src/editor/object_selector.cxx:107
+#: src/editor/object_selector.cxx:108
msgid "2 - hammer"
msgstr "2 - �eki�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:108
+#: src/editor/object_selector.cxx:109
msgid "3 - spike"
msgstr "3 - ��ne"
-#: src/editor/object_selector.cxx:109
+#: src/editor/object_selector.cxx:110
msgid "4 - laser_exit"
msgstr "4 - Laser ��k��"
-#: src/editor/object_selector.cxx:110
+#: src/editor/object_selector.cxx:111
msgid "5 - fake_exit"
msgstr "5 - Yalanc� ��k��"
-#: src/editor/object_selector.cxx:111
+#: src/editor/object_selector.cxx:112
msgid "6 - smasher"
msgstr "6 - Ezici"
-#: src/editor/object_selector.cxx:112
+#: src/editor/object_selector.cxx:113
msgid "7 - bumper"
msgstr "7 - �tici"
-#: src/editor/object_selector.cxx:186
+#: src/editor/object_selector.cxx:187
msgid "Select a WorldObj"
msgstr "Bir WorldObj se�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:187
+#: src/editor/object_selector.cxx:188
msgid "1 - teleporter"
msgstr "1 - I��nlay�c�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:188
+#: src/editor/object_selector.cxx:189
msgid "2 - switch and door"
msgstr "2 - �alter ve Kap�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:189
+#: src/editor/object_selector.cxx:190
msgid "3 - ConveyorBelt"
msgstr "3 - Y�r�yenBant"
-#: src/editor/object_selector.cxx:190
+#: src/editor/object_selector.cxx:191
msgid "4 - IceBlock"
msgstr "4 - BuzBlo�u"
-#: src/editor/object_selector.cxx:191
+#: src/editor/object_selector.cxx:192
msgid "5 - InfoBox"
msgstr "5 - BilgiKutusu"
-#: src/editor/object_selector.cxx:232
+#: src/editor/object_selector.cxx:233
msgid "Select a weather"
msgstr "Hava durumunu se�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:233
+#: src/editor/object_selector.cxx:234
msgid "1 - snow"
msgstr "1 - Kar"
-#: src/editor/object_selector.cxx:234
+#: src/editor/object_selector.cxx:235
msgid "2 - rain"
msgstr "2 - Ya�mur"
-#: src/editor/object_selector.cxx:265
+#: src/editor/object_selector.cxx:266
msgid "Select an entrance"
msgstr "Bir ��k�� se�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:266
+#: src/editor/object_selector.cxx:267
msgid "1 - generic"
msgstr "1 - Genel"
-#: src/editor/object_selector.cxx:267
+#: src/editor/object_selector.cxx:268
msgid "2 - woodthing"
msgstr "2 - Ah�ap"
-#: src/editor/object_selector.cxx:268
+#: src/editor/object_selector.cxx:269
msgid "3 - cloud"
msgstr "3 - Bulut"
# FIXME: sicaknokta salakligini.
-#: src/editor/object_selector.cxx:269
+#: src/editor/object_selector.cxx:270
msgid "h - entrance surface (hotspot)"
msgstr "h - giri� y�zeyi (s�caknokta)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:343
+#: src/editor/object_selector.cxx:344
msgid "What object type do you want?"
msgstr "Hangi nesneyi istiyorsun?"
# buna daha iyi bi�i uydurabiliyormusun? -gd
-#: src/editor/object_selector.cxx:344 src/editor/object_selector.cxx:400
+#: src/editor/object_selector.cxx:345 src/editor/object_selector.cxx:401
msgid "h - Hotspot"
msgstr "h - GrafikPar�as�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:345
+#: src/editor/object_selector.cxx:346
msgid "g - Groundpiece (ground) [not implemented]"
msgstr "g - Yer (ground) [bozuk]"
-#: src/editor/object_selector.cxx:394 src/editor/object_selector.cxx:562
+#: src/editor/object_selector.cxx:395 src/editor/object_selector.cxx:563
msgid "Which object do you want?"
msgstr "Hangi nesneyi istiyorsun?"
-#: src/editor/object_selector.cxx:395
+#: src/editor/object_selector.cxx:396
msgid "g - Groundpiece (ground)"
msgstr "g - Yer (toprak)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:396
+#: src/editor/object_selector.cxx:397
msgid "s - Groundpiece (solid)"
msgstr "s - YerPar�asi (kat�)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:397
+#: src/editor/object_selector.cxx:398
msgid "b - Groundpiece (bridge)"
msgstr "b - K�pr� (bridge)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:398
+#: src/editor/object_selector.cxx:399
msgid "n - Groundpiece (transparent)"
msgstr "n - YerPar�as� (�effaf)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:399
+#: src/editor/object_selector.cxx:400
msgid "r - Groundpiece (remove)"
msgstr "r - YerPar�as� (silici)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:401
+#: src/editor/object_selector.cxx:402
msgid "e - Entrance"
msgstr "e - Giri�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:402
+#: src/editor/object_selector.cxx:403
msgid "x - Exit"
msgstr "x - Bitir"
-#: src/editor/object_selector.cxx:403
+#: src/editor/object_selector.cxx:404
msgid "l - Liquid"
msgstr "l - S�v�"
-#: src/editor/object_selector.cxx:404
+#: src/editor/object_selector.cxx:405
msgid "w - Weather"
msgstr "w - �klim"
-#: src/editor/object_selector.cxx:405
+#: src/editor/object_selector.cxx:406
msgid "t - Traps"
msgstr "t - Tuzak"
-#: src/editor/object_selector.cxx:406
+#: src/editor/object_selector.cxx:407
msgid "o - WorldObject"
msgstr "o - D�nyaNesnesi"
-#: src/editor/object_selector.cxx:407
+#: src/editor/object_selector.cxx:408
msgid "z - Background"
msgstr "z - Arkaplan"
# FIXME: prefab ne demek
-#: src/editor/object_selector.cxx:408
+#: src/editor/object_selector.cxx:409
msgid "p - Prefab (ObjectGroup)"
msgstr "p - Prefab (Nesne Grubu)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:409
+#: src/editor/object_selector.cxx:410
msgid "f - something from file (~/.pingus/images/)"
msgstr "f - dosyadan (~/.pingus/images/)"
-#: src/editor/object_selector.cxx:498
+#: src/editor/object_selector.cxx:499
msgid "Which prefab do you want?"
msgstr "Hangi nesneyi istiyorsun?"
-#: src/editor/object_selector.cxx:563
+#: src/editor/object_selector.cxx:564
msgid "1 - Surface Background"
msgstr "1 - Arkaplan"
-#: src/editor/object_selector.cxx:564
+#: src/editor/object_selector.cxx:565
msgid "2 - Solid Color Background"
msgstr "2 - D�z Renk Arkaplan"
-#: src/editor/object_selector.cxx:565
+#: src/editor/object_selector.cxx:566
msgid "3 - Starfield Background"
msgstr "3 - Y�ld�zl� Arkaplan"
-#: src/editor/object_selector.cxx:566
+#: src/editor/object_selector.cxx:567
msgid "4 - Thunderstorm Background"
msgstr "4 - Y�ld�r�ml� Arkaplan"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:33
+#: src/editor/panel_icons.cxx:32
msgid "Load a level (F5)"
msgstr "Seviye y�kle (F5)"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:46
+#: src/editor/panel_icons.cxx:45
msgid "Exit the editor (Escape)"
msgstr "Edit�rden ��k (Escape)"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:58
+#: src/editor/panel_icons.cxx:57
msgid "Save this level (F6)"
msgstr "Seviyeyi kay�t et (F6)"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:70
-#, fuzzy
+#: src/editor/panel_icons.cxx:69
msgid "Delete marked objects (delete)"
msgstr "Se�ili nesneleri sil (delete)"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:82
+#: src/editor/panel_icons.cxx:81
msgid "Duplicate current object (d)"
msgstr "Se�ili nesneleri �iftle (d)"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:94
+#: src/editor/panel_icons.cxx:93
msgid "Edit Level Properties"
msgstr "Seviye �zelliklerini De�i�tir"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:106
+#: src/editor/panel_icons.cxx:105
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Nesne �zelliklerini de�i�tir"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:118
+#: src/editor/panel_icons.cxx:117
msgid "Start the level and test it (F4)"
msgstr "Seviyeyi ba�lat ve test et (F4)"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:130
+#: src/editor/panel_icons.cxx:129
msgid "Create a new level from scratch"
msgstr "S�f�rdan yeni bir seviye yarat"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:142
+#: src/editor/panel_icons.cxx:141
msgid "Insert an object (Insert)"
msgstr "Nesne ekle (Insert)"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:154
+#: src/editor/panel_icons.cxx:153
msgid "Zoom into a region"
msgstr "bir alan� yakla�t�r"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:166
+#: src/editor/panel_icons.cxx:165
msgid "Zoom in"
msgstr "Yakla�t�r"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:179
+#: src/editor/panel_icons.cxx:178
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzakla�t�r"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:192
+#: src/editor/panel_icons.cxx:191
msgid "Setup Number of Actions"
msgstr "Eylem Say�s�n� Ayarla"
-#: src/editor/panel_icons.cxx:204
+#: src/editor/panel_icons.cxx:203
msgid "Display Help Screen (F1)"
msgstr "Yard�m Ekran�n� G�ster (F1)"
-#: src/exit_menu.cxx:48
+#: src/exit_menu.cxx:46
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/exit_menu.cxx:81
+#: src/exit_menu.cxx:79
msgid "No"
msgstr "Hay�r"
-#: src/exit_menu.cxx:114
+#: src/exit_menu.cxx:112
msgid "Exit Pingus?"
msgstr "��k�yor musun?"
-#: src/fps_counter.cxx:48
+#: src/fps_counter.cxx:46
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: src/game_time.cxx:70
+#: src/game_time.cxx:68
msgid "unlimited"
msgstr "s�n�rs�z"
-#: src/level_desc.cxx:74
+#: src/level_desc.cxx:72
msgid "Designed by "
msgstr "Tasarlayan "
-#: src/level_desc.cxx:79
+#: src/level_desc.cxx:77
#, c-format
msgid "Pingus to Save: %d"
msgstr "Kurtar�lacak Pingu: %d"
-#: src/level_desc.cxx:81
+#: src/level_desc.cxx:79
#, c-format
msgid "Number of Pingus: %d"
msgstr "Pingu say�s�: %d"
-#: src/level_desc.cxx:86
+#: src/level_desc.cxx:84
msgid "Loading..."
msgstr "Y�kleniyor..."
-#: src/level_desc.cxx:89
+#: src/level_desc.cxx:87
msgid "Loading finished. Press a mouse button to start the level"
msgstr "Y�klendi! Devam etmek i�in farenin tu�unu t�klat"
-#: src/level_result.cxx:61
+#: src/level_result.cxx:58
msgid "Results:"
msgstr "Sonu�lar:"
-#: src/level_result.cxx:67
+#: src/level_result.cxx:64
#, c-format
msgid "Pingus saved: %3d/%3d"
msgstr "Kurtar�l�cak Pingus: %3d/%3d"
-#: src/level_result.cxx:72
-#, fuzzy, c-format
+#: src/level_result.cxx:69
+#, c-format
msgid "Pingus died: %3d/%3d"
msgstr "�len Pingular: %3d/%3d"
-#: src/level_result.cxx:88
+#: src/level_result.cxx:85
msgid "Press button to continue..."
msgstr "Devam etmek i�in tu�a bas..."
-#: src/level_result.cxx:102
+#: src/level_result.cxx:99
msgid ""
"As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
"beat.... unless this game becomes pornographic."
@@ -550,19 +548,19 @@
"Hocam, Hepsi kurtuldu! Bu skoru a�abilmek i�in bu oyuna pornografik bi�iler "
"katmam�z gerekecek."
-#: src/level_result.cxx:104
+#: src/level_result.cxx:101
msgid "Very impressive indeed."
msgstr "Helal Olsun ..."
-#: src/level_result.cxx:106
+#: src/level_result.cxx:103
msgid "Good work. Still room for improvement though."
msgstr "Aferin. Ama daha fazla �al��man laz�m �ekirge."
-#: src/level_result.cxx:108
+#: src/level_result.cxx:105
msgid "Not too shabby, not too shabby at all."
msgstr "Fena de�il, hi� fena de�il."
-#: src/level_result.cxx:110
+#: src/level_result.cxx:107
msgid ""
"That was OK, but Pingu life insurance premiums have just gotten more "
"expensive."
@@ -570,23 +568,23 @@
"Fena de�il. Fakat Pingu hayat sigortas� aydatlar�n�n pahal��t�rmayakatk�da "
"bulundun."
-#: src/level_result.cxx:112
+#: src/level_result.cxx:109
msgid "Maybe this level calls for a different strategy."
msgstr "Farkl� bir stateji uygulamakta yarar olabilir."
-#: src/level_result.cxx:114
+#: src/level_result.cxx:111
msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
msgstr "Tam yar�s�. Ne o? Sadece di�ileri falan m� kurtar�yoruz?!?"
-#: src/level_result.cxx:116
+#: src/level_result.cxx:113
msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
msgstr "Ben bir Pingu olsayd�m, o kap�dan ad�m�m� atmazd�m."
-#: src/level_result.cxx:118
+#: src/level_result.cxx:115
msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
msgstr "Abisi, belki de Quake sana daha uygun bi oyun."
-#: src/level_result.cxx:120
+#: src/level_result.cxx:117
msgid ""
"Maybe this level calls for a different strategy. Like attempting to save "
"them, for example."
@@ -594,47 +592,47 @@
"Tikkat tikkat! Stateji de�i�ikli�i! Bir daha sefere �unlar� kurtarmaya "
"�al��al�m!"
-#: src/level_result.cxx:122
+#: src/level_result.cxx:119
msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
msgstr "Pingo Terminat�r� olarak i� mi ar�yoruz?"
-#: src/level_result.cxx:124
+#: src/level_result.cxx:121
msgid "You missed one! What's your excuse!?"
msgstr "Ne o? Bi tane ka��rd�k bak�yorum."
-#: src/level_result.cxx:126
+#: src/level_result.cxx:123
msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
msgstr "Bu da bir ba�ar� tabii. Hepsini nasil helak ettin?"
-#: src/level_result.cxx:128
+#: src/level_result.cxx:125
msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
msgstr "Eksi say�da Pingus kurtard�n, biyerde kesin hata var."
-#: src/menu_button.cxx:181
+#: src/menu_button.cxx:177
msgid "..:: The people who brought this game to you ::.."
msgstr "..:: Bu oyunu sizin i�in haz�rlayanlar... ::.."
-#: src/menu_button.cxx:184
+#: src/menu_button.cxx:180
msgid "Credits"
msgstr "Yard�mc� olanlar"
-#: src/menu_button.cxx:216
+#: src/menu_button.cxx:212
msgid "..:: Takes you to the options menu ::.."
msgstr "..:: Se�enekler Men�s�ne gider ::.."
-#: src/menu_button.cxx:219
+#: src/menu_button.cxx:215
msgid "Options"
msgstr "Se�enekler"
-#: src/menu_button.cxx:252
+#: src/menu_button.cxx:248
msgid "..:: Bye, bye ::.."
msgstr "..:: G�le g�le... ::.."
-#: src/menu_button.cxx:255
+#: src/menu_button.cxx:251
msgid "Exit"
msgstr "��k��"
-#: src/menu_button.cxx:306
+#: src/menu_button.cxx:302
msgid "..:: Launch the level editor ::.."
msgstr "..:: Seviye Edit�r�n� �al��t�r ::.."
@@ -642,471 +640,466 @@
# niye c++'den nefret ediyon?
# Yav tabii turkce'nin yapisindan ortaya cikan bir sorun var .. 'yarat'i cumle
# sonuna koymak gerekecek ... neyse bi compile edince nasil gozukuyor bakalim
... -gd
-#: src/menu_button.cxx:309
+#: src/menu_button.cxx:305
msgid "Create a"
msgstr "Yeni Seviye"
-#: src/menu_button.cxx:310
+#: src/menu_button.cxx:306
msgid "Level"
msgstr "Yarat"
-#: src/menu_button.cxx:344
+#: src/menu_button.cxx:340
msgid "..:: Start the game ::.."
msgstr "..:: Oyunu ba�lat ::.."
-#: src/menu_button.cxx:345
+#: src/menu_button.cxx:341
msgid "Start"
msgstr "Ba�la"
# FIXME: bu nasil olmu�? contrib -> kat�l�mc�, d��arl�kl� :))) -gd
-#: src/menu_button.cxx:375
+#: src/menu_button.cxx:371
msgid "..:: Start a contrib level ::.."
msgstr "..:: Harici bir seviye ba�lat ::.."
# FIXME: bu olmadi -cagri
# bu daha da olmadi galiba -gd
-#: src/menu_button.cxx:377
+#: src/menu_button.cxx:373
msgid "Contrib"
msgstr "Harici"
-#: src/menu_button.cxx:399
+#: src/menu_button.cxx:393
msgid "..:: Multiplayer Modes... experimental stuff ::.."
msgstr "..:: �ok oyunculu kipler... Deneysel �eyler ::.."
-#: src/menu_button.cxx:401
+#: src/menu_button.cxx:395
msgid "Multi"
msgstr "�oklu"
-#: src/pingu_enums.cxx:35
+#: src/pingu_enums.cxx:34
msgid "Angel"
-msgstr ""
+msgstr "Angel"
-#: src/pingu_enums.cxx:36
+#: src/pingu_enums.cxx:35
msgid "Basher"
-msgstr ""
+msgstr "Basher"
-#: src/pingu_enums.cxx:37
-#, fuzzy
+#: src/pingu_enums.cxx:36
msgid "Blocker"
-msgstr "kapal�"
+msgstr "Blocker"
-#: src/pingu_enums.cxx:38
+#: src/pingu_enums.cxx:37
msgid "Boarder"
-msgstr ""
+msgstr "Boarder"
-#: src/pingu_enums.cxx:39
+#: src/pingu_enums.cxx:38
msgid "Bomber"
-msgstr ""
+msgstr "Bomber"
-#: src/pingu_enums.cxx:41
+#: src/pingu_enums.cxx:40
msgid "Climber"
-msgstr ""
+msgstr "Climber"
-#: src/pingu_enums.cxx:42
+#: src/pingu_enums.cxx:41
msgid "Digger"
-msgstr ""
+msgstr "Digger"
-#: src/pingu_enums.cxx:43
+#: src/pingu_enums.cxx:42
msgid "Drown"
-msgstr ""
+msgstr "Drown"
-#: src/pingu_enums.cxx:44
-#, fuzzy
+#: src/pingu_enums.cxx:43
msgid "Exiter"
-msgstr "��k��"
+msgstr "Exiter"
-#: src/pingu_enums.cxx:45
+#: src/pingu_enums.cxx:44
msgid "Faller"
-msgstr ""
+msgstr "Faller"
-#: src/pingu_enums.cxx:46
+#: src/pingu_enums.cxx:45
msgid "Floater"
-msgstr ""
+msgstr "Floater"
-#: src/pingu_enums.cxx:47
-#, fuzzy
+#: src/pingu_enums.cxx:46
msgid "Jumper"
-msgstr "7 - �tici"
+msgstr "Jumper"
-#: src/pingu_enums.cxx:48
+#: src/pingu_enums.cxx:47
msgid "Laserkill"
-msgstr ""
+msgstr "Laserkill"
-#: src/pingu_enums.cxx:49
+#: src/pingu_enums.cxx:48
msgid "Miner"
-msgstr ""
+msgstr "Miner"
-#: src/pingu_enums.cxx:50
+#: src/pingu_enums.cxx:49
msgid "Rocketlauncher"
-msgstr ""
+msgstr "Rocketlauncher"
-#: src/pingu_enums.cxx:51
+#: src/pingu_enums.cxx:50
msgid "Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Slider"
-#: src/pingu_enums.cxx:52
+#: src/pingu_enums.cxx:51
msgid "Smashed"
-msgstr ""
+msgstr "Smashed"
-#: src/pingu_enums.cxx:53
+#: src/pingu_enums.cxx:52
msgid "Splashed"
-msgstr ""
+msgstr "Splashed"
-#: src/pingu_enums.cxx:54
+#: src/pingu_enums.cxx:53
msgid "Superman"
-msgstr ""
+msgstr "Superman"
-#: src/pingu_enums.cxx:55
-#, fuzzy
+#: src/pingu_enums.cxx:54
msgid "Teleported"
-msgstr "1 - I��nlay�c�"
+msgstr "Teleported"
-#: src/pingu_enums.cxx:56
+#: src/pingu_enums.cxx:55
msgid "Waiter"
-msgstr ""
+msgstr "Waiter"
-#: src/pingu_enums.cxx:57
+#: src/pingu_enums.cxx:56
msgid "Walker"
-msgstr ""
+msgstr "Walker"
-#: src/pingus_counter.cxx:52
+#: src/pingus_counter.cxx:50
#, c-format
msgid "Released:%3d/%-3d Out:%3d Saved:%3d/%-3d"
msgstr "��kan: %3d/%-3d D��ar�da: %3d Kurtulan: %3d/%-3d"
-#: src/pingus_main.cxx:90
+#: src/pingus_main.cxx:96
msgid "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."
msgstr "| segfault_handler: catched a SIGSEGV."
-#: src/pingus_main.cxx:92
+#: src/pingus_main.cxx:98
msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
msgstr "Amanin booo ... Pingus ��kt�! Tebrikler bir b�cek (hata) buldun!"
-#: src/pingus_main.cxx:93
+#: src/pingus_main.cxx:99
msgid ""
"| Please write a little bug report to <address@hidden>, include informations"
msgstr ""
"| L�tfen inglizce/almanca olarak <address@hidden> adresine k�sa bir hata"
-#: src/pingus_main.cxx:94
+#: src/pingus_main.cxx:100
msgid "| where exacly the SIGSEGV occured and how to reproduce it."
msgstr ""
"| raporu yaz. SIGSEGV'in nerede olu�tu�unu ve nas�l tekrarlanabilece�ini"
-#: src/pingus_main.cxx:95
+#: src/pingus_main.cxx:101
msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
msgstr "| anlat. Bir de bir 'backtrace' ekle ... A�ag�daki gibi mesela:"
-#: src/pingus_main.cxx:101
+#: src/pingus_main.cxx:107
msgid "| If that doesn't work, try this:"
msgstr "| Bu �al��mazsa, ��yle de olabilir:"
-#: src/pingus_main.cxx:105
+#: src/pingus_main.cxx:111
msgid "| [play until it crashes again]"
msgstr "| [... ve ��kene kadar tekrar oyna ... ]"
-#: src/pingus_main.cxx:113
+#: src/pingus_main.cxx:119
msgid "| Warning: Pingus recieved a SIGINT, exiting now."
msgstr "| Uyar�: SIGINT sinyali ald�k, oyundan ��k�yoruz."
-#: src/pingus_main.cxx:301
+#: src/pingus_main.cxx:310
msgid "Warning: Larger resolution than 800x600 will result in visual problems"
msgstr "Dikkat: 800x600'den b�y�k ��z�n�rl�k g�r�nt� sorunu yaratabilir"
-#: src/pingus_main.cxx:488
+#: src/pingus_main.cxx:497
msgid "Unknow char: "
msgstr "Bilinmeyen karakter: "
-#: src/pingus_main.cxx:489
+#: src/pingus_main.cxx:498
msgid "Usage: "
msgstr "Kullan�m: "
-#: src/pingus_main.cxx:489
+#: src/pingus_main.cxx:498
msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
msgstr "[SE�ENEKLER]... [SEV�YE DOSYASI]"
-#: src/pingus_main.cxx:492
+#: src/pingus_main.cxx:501
msgid "Options:"
msgstr "Se�enekler:"
-#: src/pingus_main.cxx:494
+#: src/pingus_main.cxx:503
msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
msgstr "Pingus ��z�n�rl���n� ayarla (�ntan�l�: 640x480)"
-#: src/pingus_main.cxx:495
+#: src/pingus_main.cxx:504
msgid "Displays this help"
msgstr "Bu yard�m ekran�n� g�ster"
-#: src/pingus_main.cxx:496
+#: src/pingus_main.cxx:505
msgid "Disable intro"
msgstr "Intoroyu kapat"
-#: src/pingus_main.cxx:497
+#: src/pingus_main.cxx:507
msgid "Use OpenGL"
msgstr "OpenGL kullan"
# FIXME: needs a better translation
-#: src/pingus_main.cxx:499
+#: src/pingus_main.cxx:510
msgid "Start in Window Mode"
msgstr "Pencerede ba�lat"
-#: src/pingus_main.cxx:500
+#: src/pingus_main.cxx:511
msgid "Start in Fullscreen"
msgstr "T�mekran ba�lat"
-#: src/pingus_main.cxx:504
+#: src/pingus_main.cxx:515
msgid "FILE "
msgstr "DOSYA "
-#: src/pingus_main.cxx:504
+#: src/pingus_main.cxx:515
msgid "Load a custom level from FILE"
msgstr "DOSYAdan �zel seviye y�kle"
-#: src/pingus_main.cxx:505
+#: src/pingus_main.cxx:516
msgid "FILE "
msgstr "DOSYA "
# worldmap = ??
-#: src/pingus_main.cxx:505
+#: src/pingus_main.cxx:516
msgid "Load a custom worldmap from FILE"
msgstr "DOSYAdan �zel worldmap y�kle"
-#: src/pingus_main.cxx:506
+#: src/pingus_main.cxx:517
msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
-msgstr "Stdout'a ayr�nt�l� bilgi ver, daha cok `v' ile"
+msgstr "Stdout'a ayr�nt�l� bilgi ver. Daha cok `v' ile"
-#: src/pingus_main.cxx:507
-#, fuzzy
+#: src/pingus_main.cxx:518
msgid "multiple times to increase verbosity"
-msgstr "ayr�nt� art�r�labilinir."
+msgstr "ayr�nt� art�r�labilir."
-#: src/pingus_main.cxx:508
+#: src/pingus_main.cxx:519
msgid "Prints version number and exit"
msgstr "S�r�m� ekrana basar ve ��kar"
-#: src/pingus_main.cxx:509
+#: src/pingus_main.cxx:520
msgid "Launch the Level editor (experimental)"
msgstr "Seviye edit�r�'nu ba�lat (deneysel)"
-#: src/pingus_main.cxx:510
+#: src/pingus_main.cxx:521
msgid "Disable automatic scrolling"
msgstr "Automatik kayd�rmay� kapat"
-#: src/pingus_main.cxx:512
+#: src/pingus_main.cxx:523
msgid "Enable software cursor"
msgstr "Yaz�l�m imleci kullan"
-#: src/pingus_main.cxx:515
+#: src/pingus_main.cxx:526
msgid "Don't read ~/.pingus/config"
msgstr "~/.pingus/config dosyas�n� okuma"
-#: src/pingus_main.cxx:516
+#: src/pingus_main.cxx:527
msgid "FILE "
msgstr "DOSYA "
-#: src/pingus_main.cxx:516
+#: src/pingus_main.cxx:527
msgid "Read config from FILE (default: ~/.pingus/config)"
msgstr "Ayarlar� `DOSYA'dan oku (�ntan�ml�: ~/.pingus/config)"
-#: src/pingus_main.cxx:517
+#: src/pingus_main.cxx:528
msgid "reduce CPU usage, might speed up the game on slower machines"
msgstr "CPU kullan�m�n� azalt. Bu yava� makinalarda oyunu h�zland�rabilir"
# FIXME: better translation
-#: src/pingus_main.cxx:518
+#: src/pingus_main.cxx:529
msgid "Uses the controller given in FILE"
msgstr "DOSYA'daki denetleyiciyi kullan"
-#: src/pingus_main.cxx:520
+#: src/pingus_main.cxx:531
msgid "Debugging and experimental stuff:"
msgstr "Deneyseyl �eyler:"
-#: src/pingus_main.cxx:521
+#: src/pingus_main.cxx:532
msgid "Enables some features, only interesting programmers"
msgstr "Sadece programc�lari�in ilgin� olan, baz� �zellikleri �al��t�r�r."
# debug = ?
-#: src/pingus_main.cxx:522
+#: src/pingus_main.cxx:533
msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
msgstr "Debug mesajlar�n� ekrana bas"
-#: src/pingus_main.cxx:523
+#: src/pingus_main.cxx:534
msgid "OPTION's are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
msgstr "SE�ENEKLER: tiles, gametime, actions, sound, resources, gui."
-#: src/pingus_main.cxx:525
+#: src/pingus_main.cxx:536
msgid "Skip at least N frames, larger values speed the game up"
msgstr "En az N resim karesini atla. B�y�k N oyunu h�zland�r�r"
-#: src/pingus_main.cxx:526
+#: src/pingus_main.cxx:537
msgid "Skip at most N frames"
msgstr "En fazla N resim karesi atla"
-#: src/pingus_main.cxx:527
+#: src/pingus_main.cxx:538
msgid "Set both min and max frameskip to N"
msgstr "Tam N resim karesi atla"
-#: src/pingus_main.cxx:528
+#: src/pingus_main.cxx:539
msgid "Set the game speed (0=fastest, >0=slower)"
msgstr "Oyun h�z�n� ayarla (0=en h�zl�, >0=daha yava�)"
-#: src/pingus_main.cxx:529
+#: src/pingus_main.cxx:540
msgid "Prints the fps to stdout"
msgstr "stdout'a fps de�erini bas"
# FIXME: better translation.
-#: src/pingus_main.cxx:530
+#: src/pingus_main.cxx:541
msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
msgstr "D��eme boyutunu ayarla (�ntan�ml�: 32)"
-#: src/pingus_main.cxx:531
+#: src/pingus_main.cxx:542
msgid "Disable some cpu intensive features"
msgstr "��lemci gerektiren baz� �zellikleri kapat"
-#: src/pingus_main.cxx:532
+#: src/pingus_main.cxx:543
msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
msgstr "CPU kullan�m�n� sleep() kullanarak azalt"
-#: src/pingus_main.cxx:534
+#: src/pingus_main.cxx:545
msgid "Demo playing and recording:"
msgstr "Demo oynatma ve kay�t:"
-#: src/pingus_main.cxx:535
+#: src/pingus_main.cxx:546
msgid "FILE "
msgstr "DOSYA "
-#: src/pingus_main.cxx:535
+#: src/pingus_main.cxx:546
msgid "Plays a demo session from FILE"
msgstr "DOSYA'dan bir demo oynat"
-#: src/pingus_main.cxx:537
+#: src/pingus_main.cxx:548
msgid "Record demos for each played level"
msgstr "Oynanan her oyun i�in demo kaydet"
-#: src/pingus_main.cxx:539
+#: src/pingus_main.cxx:550
msgid "Sound:"
msgstr "Ses"
-#: src/pingus_main.cxx:540
+#: src/pingus_main.cxx:551
msgid "Disable sound"
msgstr "Sesi Kapat"
-#: src/pingus_main.cxx:541
+#: src/pingus_main.cxx:552
msgid "Disable music"
msgstr "M�zi�i Kapat"
-#: src/pingus_main.cxx:720
+#: src/pingus_main.cxx:730
msgid "clanVorbis support: ok"
msgstr "clanVoribs deste�i: var"
-#: src/pingus_main.cxx:722
+#: src/pingus_main.cxx:732
msgid "clanVoribs support: missing (.ogg music files will not be playable)"
msgstr "clanVoribs deste�i: yok (.ogg m�zik dosyalar� �al��mayacak)"
-#: src/pingus_main.cxx:726
+#: src/pingus_main.cxx:736
msgid "clanMikMod support: ok"
msgstr "clanMikMod deste�i: var"
-#: src/pingus_main.cxx:728
+#: src/pingus_main.cxx:738
msgid "clanMikMod support: missing (music files will not be playable)"
msgstr "clanMikMod deste�i: yok (m�zik dosyalar� �al��mayacak) "
-#: src/pingus_main.cxx:732
+#: src/pingus_main.cxx:742
msgid "getext support: ok"
msgstr "gettext deste�i: var"
-#: src/pingus_main.cxx:733
+#: src/pingus_main.cxx:743
msgid "gettext language: english"
msgstr "gettext dili: t�rke�e"
-#: src/pingus_main.cxx:739
+#: src/pingus_main.cxx:749
msgid "sound support: enabled"
msgstr "ses: etkin"
-#: src/pingus_main.cxx:741
+#: src/pingus_main.cxx:751
msgid "sound support: disabled"
msgstr "ses: etkin de�il"
-#: src/pingus_main.cxx:744
+#: src/pingus_main.cxx:754
msgid "music support: enabled"
msgstr "m�zik deste�i: etkin"
-#: src/pingus_main.cxx:746
+#: src/pingus_main.cxx:756
msgid "music support: disabled"
msgstr "m�zik deste�i: etkin de�il"
-#: src/pingus_main.cxx:748
+#: src/pingus_main.cxx:758
msgid "resolution set to: "
msgstr "��z�n�rl�k: "
-#: src/pingus_main.cxx:749
+#: src/pingus_main.cxx:759
msgid "fullscreen: "
msgstr "t�mekran: "
-#: src/pingus_main.cxx:750
+#: src/pingus_main.cxx:760
msgid " enabled"
msgstr " etkin"
-#: src/pingus_main.cxx:750
+#: src/pingus_main.cxx:760
msgid "disabled"
msgstr "etkin de�il"
# 'Main' yerine ba�ka bi�i uydurmak lazim buraya -gd
-#: src/pingus_main.cxx:760
+#: src/pingus_main.cxx:770
msgid "PingusMain: Starting Main: "
msgstr "PingusMain: Main Ba�lat�l�yor: "
-#: src/pingus_main.cxx:805
+#: src/pingus_main.cxx:815
msgid "PingusMain: Levelfile not found, ignoring: "
msgstr "PingusMain: Seviye Dosyas� bulunamad�, yok say�lacak: "
-#: src/pingus_main.cxx:909
+#: src/pingus_main.cxx:919
msgid "Error caught from ClanLib: "
msgstr "ClanLib hatas�: "
-#: src/pingus_main.cxx:913
+#: src/pingus_main.cxx:923
msgid "Error caught from Pingus: "
msgstr "Pingus'ta hata saptand�: "
-#: src/pingus_main.cxx:917
+#: src/pingus_main.cxx:927
msgid "Pingus: Out of memory!"
msgstr "Pingus: Bellek yetersiz!"
# bu komik oldu -cagri
# daha mi iyi boyle :) -gd
-#: src/pingus_main.cxx:921
+#: src/pingus_main.cxx:931
msgid "Pingus: Standard exception caught!:\n"
msgstr "Pingus: Genel ola�an d��� durum saptand�!:\n"
-#: src/pingus_main.cxx:925
+#: src/pingus_main.cxx:935
msgid "Pingus: Unknown throw caught!"
msgstr "Pingus: Bilinmeyen bir hata saptand�!"
-#: src/result_screen.cxx:99 src/start_screen.cxx:111
+#: src/result_screen.cxx:97 src/start_screen.cxx:109
msgid "Abort"
msgstr "��k"
-#: src/result_screen.cxx:167
+#: src/result_screen.cxx:165
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
-#: src/result_screen.cxx:175
+#: src/result_screen.cxx:173
msgid "Success!"
msgstr "Aferin!"
-#: src/result_screen.cxx:182
+#: src/result_screen.cxx:180
msgid "Failure!"
msgstr "Ba�aramad�n!"
-#: src/result_screen.cxx:191
+#: src/result_screen.cxx:189
msgid "Perfect! You saved everyone possible - great!"
msgstr "M�kemmel! Herkesi kurtard�n galiba."
-#: src/result_screen.cxx:193
+#: src/result_screen.cxx:191
msgid "No-one got killed, pretty good work."
msgstr "Hi�kimse �lmedi, iyi i� ��kard�n."
-#: src/result_screen.cxx:195
+#: src/result_screen.cxx:193
msgid ""
"You saved exactly what you needed - you made it, but\n"
"maybe you can do better?"
@@ -1114,23 +1107,23 @@
"Tam gerekti�i kadar Pingu kurtard�n, ge�er not, ama\n"
"belki daha iyisini yapabilisin, h�?"
-#: src/result_screen.cxx:198
+#: src/result_screen.cxx:196
msgid "Not everybody was saved, but still good work!"
msgstr "Herkesi kurtaramad�n, ama yine de iyi i� ��kard�n!"
-#: src/result_screen.cxx:200
+#: src/result_screen.cxx:198
msgid "What can I say, you made it - congratulations!"
msgstr "Ne diyebilirim, yapt�n, aferin!"
-#: src/result_screen.cxx:205
+#: src/result_screen.cxx:203
msgid "You killed everybody, not good."
msgstr "Herkesi �ld�rdun. Hi� ho� degil."
-#: src/result_screen.cxx:207
+#: src/result_screen.cxx:205
msgid "No-one got saved - I know you can do better."
msgstr "Hi� kimseyi kurtaramad�n, daha iyisini yapabilece�inden eminim."
-#: src/result_screen.cxx:209
+#: src/result_screen.cxx:207
msgid ""
"You didn't save enough, but you saved a few. Next\n"
"time you might do better."
@@ -1138,86 +1131,84 @@
"Yeterince kurtaramad�n, ama yine de birka�� kurtuldu, bir\n"
"dahakine daha dikkatli ol."
-#: src/result_screen.cxx:212
+#: src/result_screen.cxx:210
msgid "Only one more and you would have made it - try again!"
msgstr "Bir ya da iki tane daha kurtarsayd�n olacakt�, hadi tekrar!"
-#: src/result_screen.cxx:214
+#: src/result_screen.cxx:212
msgid "Only a handful more and you would have made it - try again!"
msgstr "Birka� tane daha kurtarsan olacakt�, tekrar dene!"
-#: src/result_screen.cxx:216
+#: src/result_screen.cxx:214
msgid "Better luck next time!"
msgstr "Bir dahaki oyunda iyi �anslar!"
-#: src/result_screen.cxx:232
+#: src/result_screen.cxx:230
msgid "Saved: "
msgstr "Kurtar�lan: "
-#: src/result_screen.cxx:236
-#, fuzzy
+#: src/result_screen.cxx:234
msgid "Died: "
msgstr "�len: "
-#: src/result_screen.cxx:240
+#: src/result_screen.cxx:238
msgid "Time left: "
msgstr "Kalan zaman: "
-#: src/screenshot.cxx:45
+#: src/screenshot.cxx:43
msgid "Screenshot: Saving screenshot to: "
msgstr "Screenshot: Ekran g�r�nt�s� i�in dosya ad�: "
-#: src/screenshot.cxx:47
+#: src/screenshot.cxx:45
msgid "Screenshot: Screenshot is done."
msgstr "Screenshot: Ekran g�r�nt�s� kaydedildi."
-#: src/screenshot.cxx:53
+#: src/screenshot.cxx:51
msgid "Screenshot: Couldn't save screenshot"
msgstr "Screenshot: Ekran g�r�nt�s� kaydedilemedi"
-#: src/screenshot.cxx:138
+#: src/screenshot.cxx:132
msgid "Screenshot: Couldn't write file: "
msgstr "Screenshot: Dosyaya yaz�lam�yor: "
-#: src/spot_map.cxx:286
+#: src/spot_map.cxx:278
#, c-format
msgid "Image has wrong color depth: %d"
msgstr "Resmin renk derinli�i yanl��: %d"
-#: src/start_screen.cxx:75
+#: src/start_screen.cxx:73
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: src/start_screen.cxx:158
+#: src/start_screen.cxx:156
msgid "Number of Pingus: "
msgstr "Pingu say�s�: "
-#: src/start_screen.cxx:161
+#: src/start_screen.cxx:159
msgid "Number to Save: "
msgstr "Kurtar�l�cak Pingus: "
-#: src/start_screen.cxx:164
+#: src/start_screen.cxx:162
msgid "Time: "
msgstr "S�re: "
-#: src/start_screen.cxx:167
+#: src/start_screen.cxx:165
msgid "Difficulty:"
msgstr "Zorluk:"
-#: src/start_screen.cxx:175
+#: src/start_screen.cxx:173
msgid "Author: "
msgstr "Tasarlayan: "
-#: src/start_screen.cxx:178
+#: src/start_screen.cxx:176
msgid "Filename: "
msgstr "Dosya ad�: "
-#: src/story.cxx:41
+#: src/story.cxx:39
msgid "The Journey Continues"
msgstr "Yolculuk Devam Ediyor"
-#: src/story.cxx:46
-#, fuzzy
+#: src/story.cxx:44
msgid ""
"Now after you and the Pingus have learned the basics and\n"
"practiced a bit it is time to move on and begin the journey into\n"
@@ -1232,7 +1223,7 @@
"b�lgelere dayanmayaca��ndan, yolculuk i�in yeni bir y�ntem\n"
"bulmalar� gerekecek.\n"
-#: src/story.cxx:58
+#: src/story.cxx:56
msgid ""
"But as the eldest have said, the Tutorial Island provides not\n"
"only a good way to practice, but it is also the starting point into\n"
@@ -1245,7 +1236,7 @@
"��nk� adan�n di�er ucundaki a�a��n odunu, sal yapmak i�in\n"
"birebirdir.\n"
-#: src/story.cxx:69
+#: src/story.cxx:67
msgid ""
"So the Pingus set out and constructed some large rafts, enough\n"
"to carry them all. After also packing a bunch of provisions\n"
@@ -1257,7 +1248,7 @@
"buzullardan ayr�l�p d�nyan�n bilinmedik yerlerine do�ru\n"
"yolculu�a haz�rlar.\n"
-#: src/story.cxx:79
+#: src/story.cxx:77
msgid ""
"So the Pingus sit on their raft, worrying about what's to come and\n"
"where to go, while floating into the sunset.\n"
@@ -1270,11 +1261,11 @@
"\n"
" Devam edecek..."
-#: src/story.cxx:91
+#: src/story.cxx:89
msgid "The Journey Begins"
msgstr "Yolculuk Ba�l�yor"
-#: src/story.cxx:96
+#: src/story.cxx:94
msgid ""
"For a long time, the Pingus have lived happily in peace on the\n"
"South Pole along with all the other animals. Everything was in\n"
@@ -1285,7 +1276,7 @@
"bar�� i�inde ya�amaktayd�lar. Her�ey uyum i�indeydi, hi�bir�ey bu\n"
"g�zel ortam� de�i�tiremeyecek gibiydi. \n"
-#: src/story.cxx:106
+#: src/story.cxx:104
msgid ""
"But then one day, things began to change slowly: the sky got darker\n"
"and the earth got warmer. Firstly, they thought this was just a\n"
@@ -1298,7 +1289,7 @@
"durum daha k�t�ye\n"
"gitmekteydi"
-#: src/story.cxx:117
+#: src/story.cxx:115
msgid ""
"The snow began to melt away in a few areas and food became an\n"
"issue. Other animals tried to leave the region to search\n"
@@ -1310,7 +1301,7 @@
"girmi�lerdi bile. Ama Pingular bunun i�e yaramayaca��n�, bir�eyler\n"
"yapmalar� gerekti�ini biliyorlard�."
-#: src/story.cxx:127
+#: src/story.cxx:125
msgid ""
"So the circle of the eldest came together to decide what to do\n"
"about it. They decided to send out an expedition around the world\n"
@@ -1322,7 +1313,7 @@
"B�ylece G�ney Kutbu'nun heryerinden geleny�zlerce cesur Pingudan\n"
"olu�an bir ekip kuruldu."
-#: src/story.cxx:137
+#: src/story.cxx:135
msgid ""
"And they picked you to lead them on their journey around the\n"
"world. Since the journey will be dangerous and difficult, your\n"
@@ -1336,7 +1327,7 @@
"Magorok Adas�. Ya�l�lar der ki, bu ada, g�rev i�in yola d��en\n"
"Pingular�n herzaman ilk durak�� olmu�tur."
-#: src/story.cxx:148
+#: src/story.cxx:146
msgid ""
"The island consists of many areas that are ideal to teach the\n"
"Pingus their abilities. The Pingus can learn to build\n"
@@ -1348,7 +1339,7 @@
"kesinlikle gerekli olacak t�rmanmak, kazmak, k�pr� yapmak ve\n"
"benzeri bi�ok becerilerini burada geli�tirebilecekler."
-#: src/story.cxx:158
+#: src/story.cxx:156
msgid ""
"While there, you can practice your abilities in commanding\n"
"and guiding the Pingus. You can also get familiar with\n"
@@ -1361,7 +1352,7 @@
"tan�yabilir, bu becerileri en iyi �ekilde kullanmay� ��renebilirsin\n"
"Bu zorlu yolculukta hepsine gereksinim duyacaks�n."
-#: src/story.cxx:169
+#: src/story.cxx:167
msgid ""
"Now that you and the Pingus have arrived at Tutorial Island it\n"
"is time to take command and begin your mission.\n"
@@ -1373,35 +1364,35 @@
"\n"
" Ba�ar�lar!"
-#: src/system.cxx:273
+#: src/system.cxx:271
msgid "Environment variable $HOME not set, fix that and start again."
msgstr "$HOME de�i�keni atanmam��, d�zeltip yeniden dene."
-#: src/worldmap/level_dot.cxx:174 src/worldmap/level_dot.cxx:184
+#: src/worldmap/level_dot.cxx:172 src/worldmap/level_dot.cxx:182
msgid "locked"
msgstr "kapal�"
-#: src/worldmap/manager.cxx:103
+#: src/worldmap/manager.cxx:102
msgid "Show Ending?"
msgstr "Sonu G�ster..."
-#: src/worldmap/manager.cxx:133
+#: src/worldmap/manager.cxx:132
msgid "Show Story?"
msgstr "Pingus �yk�s�.."
-#: src/worldmap/manager.cxx:161
+#: src/worldmap/manager.cxx:160
msgid "Leave?"
msgstr "��k?"
-#: src/worldmap/manager.cxx:201
+#: src/worldmap/manager.cxx:200
msgid "Enter?"
msgstr "Gir?"
-#: src/worldmap/worldmap.cxx:77
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:76
msgid "WorldMap: File not found: "
msgstr "WorldMap: Dosya bulunamad�: "
-#: src/worldmap/worldmap.cxx:261
+#: src/worldmap/worldmap.cxx:260
msgid "...walking..."
msgstr "...y�r�yor..."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Pingus-CVS] rev 2292 - in trunk: contrib/level_comment_tool data/levels/playable data/levels/tutorial data/levels/volcano po,
address@hidden <=