shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Debug


From: Sérgio R . Carneiro
Subject: Re: [shell-script] Debug
Date: Wed, 9 Nov 2005 10:01:58 -0200

# 2) qual o objetivo da linha:
# ./$curfile.log >> "teste";
# vc ta querendo executar o LOG ??? isto é meio estranho, ainda mais se ele 
acabou de ser criado e está vazio

Putz, às 4 da tarde, depois de uma lasanha à bolonha a gente começa a delirar 
uma coisas 1/2 bizarras mesmo Emerson. Acho que o que eu estou querendo é jogar 
a palavra "teste" para o arquivo de log que eu acabei de criar. Como eu poderia 
fazer isso?

* Executar o log foi boa

[]´s
Sérgio

  ----- Original Message ----- 
  From: Sérgio R. Carneiro 
  To: address@hidden 
  Sent: Tuesday, November 08, 2005 4:38 PM
  Subject: [shell-script] Debug


  Boa tarde, companheiros.

  Estou desenvolvendo um script que faz backup, targeia, carrega para o FTP e 
registra um log. Na hora do log alguns problemas acontecem. Pois o arquivo não 
é criado. Vejam o script:


  curfile=$0;
  curdata=$(date +%Y%m%d%H%M);
  bakfile=$curdata".tar.gz";

  if [ ! -e ./$curfile.dir ]
  then
    echo "Não há arquivo de parâmetros";
    exit;
  fi

  tar -zcf $bakfile $(cat $curfile.dir);

  ftp -in endereco.ip<<EOF;
  $(cat $curfile.ftp)
  put $bakfile
  EOF;

  if [ ! -e ./$curfile.log ]
  then
    touch ./$curfile.log;
    chmod 775 ./$curfile.log;
    ./$curfile.log >> "teste";
  else
    ./$curfile.log >> "teste";
  fi;

  Porque o arquivo não é criado? 
  Uma outra dificuldade que estou tendo é remover os arquivos obsoletos no FTP 
de até 3 dias atrás. Há como "embutir" isso nesse script?

  Sou iniciante/novato em shell-script. Por isso estou pedindo ajuda para 
"Debugar" esse código. Estou batendo cabeça com isso já faz 2 dias.

  Obrigado
  Sérgio

  _______________________________________________________________________
  Essa  mensagem é  destinada  exclusivamente ao seu destinatário e pode 
  conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional ou 
  cuja  divulgação  seja  proibida por  lei. O uso não autorizado de tais 
  informações  é   proibido  e  está   sujeito  às  penalidades cabíveis. 

  This message is intended exclusively for its addressee and may  contain 
  information that  is  confidential  and  protected  by  a  professional 
  privilege or whose disclosure is prohibited by law. Unauthorized use of 
  such  information is  prohibited and subject to  applicable penalties.

  [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



  ---------------------------------------------------------------------
  Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como 
perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio 
aviso.
  ---------------------------------------------------------------------
  Sair da lista: address@hidden
  ---------------------------------------------------------------------
  Esta lista é moderada de acordo com o previsto em 
http://www.listas-discussao.cjb.net
  ---------------------------------------------------------------------
   
  Links do Yahoo! Grupos




   




[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



---------------------------------------------------------------------
Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como 
perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio 
aviso.
---------------------------------------------------------------------
Sair da lista: address@hidden
---------------------------------------------------------------------
Esta lista é moderada de acordo com o previsto em 
http://www.listas-discussao.cjb.net
---------------------------------------------------------------------




      Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por: 
            PUBLICIDADE
              
     




--------------------------------------------------------------------------------

Links do Yahoo! Grupos

    a.. Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
    http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/
      
    b.. Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
    address@hidden
      
    c.. O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos do Serviço 
do Yahoo!. 



  __________ NOD32 1.1280 (20051108) Information __________

  This message was checked by NOD32 antivirus system.
  http://www.eset.com


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]