shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Shell Script + Firebird + SELECT * FROM TABLE


From: Tiago Barcellos Peczenyj
Subject: Re: [shell-script] Shell Script + Firebird + SELECT * FROM TABLE
Date: Tue, 31 Jan 2006 11:26:25 -0200

Como vc quer testar ?

Eu pessoalmente não colocaria num array... vai que tenha um milhão de linhas
esse select...

grep -v '+--' arquivo_com_resultado_do_select
ou
echo "select ..." | ... | grep -v '+--'

de repente da pra fazer algo como

grep -v '+--' arquivo | tr -s ' ' | awk -F'|' '{print $2" - "$3}'
ou
echo "select ..." | ... | grep -v '+--' | tr -s ' ' | awk -F'|' '{print $2"
- "$3}'

por exemplo...

Em 31/01/06, Sérgio Roberto <address@hidden> escreveu:
>
>  Bom dia,
>
> Alguém sabe como recuperar os resultados de um comando "SELECT * FROM"
> no FIREBIRD em shell-script?
> Consigo executar comandos INSERT, UPDATE, DELETE. Mas o problema é
> "recuperar dados" já que pelo cliente a consulta - que até executa-  é
> devolvida em texto.
> Não teria como jogar, por exemplo, a tabela de resultados em um array
> para percorrê-lo conforme seja necessário?
> Um exemplo:
>
> O comando
> "select * from employees" | isql connect '/path/do/database.gdb' user
> 'fulano' password '******'
>
> Me retorna na tela:
> +----------+-------------+
> | ID            | NAME         |
> +--------- + -------------+
> | 1              | sergio            |
> +--------- + ------------  +
> | 2              | Teste             |
> +----------+------------- +
>
> Teria como tratar isso?
>
> Sds
> Sérgio
>
> _______________________________________________________________________
> Essa  mensagem é  destinada  exclusivamente ao seu destinatário e pode
> conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional ou
> cuja  divulgação  seja  proibida por  lei. O uso não autorizado de tais
> informações  é   proibido  e  está   sujeito  às  penalidades cabíveis.
>
> This message is intended exclusively for its addressee and may  contain
> information that  is  confidential  and  protected  by  a  professional
> privilege or whose disclosure is prohibited by law. Unauthorized use of
> such  information is  prohibited and subject to  applicable penalties.
>
>
>
>  ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como
> perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio
> aviso.
> ---------------------------------------------------------------------
> Sair da lista: address@hidden
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> ---------------------------------------------------------------------
> Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org
> Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil
>
>
>
>
>  *Yahoo! Grupos, um serviço oferecido por:*  PUBLICIDADE
>  
> <http://br.ard.yahoo.com/SIG=12fgta018/M=393477.7870451.8719931.2369893/D=brclubs/S=2137111254:HM/Y=BR/EXP=1138720025/A=3254979/R=0/id=noscript/SIG=12k5j3olb/*http://www.momentumquiz.com.br/index.php?md5ref=372BBEE98E9544bd8B2F9E87847EEEBE_3>
> ------------------------------
> *Links do Yahoo! Grupos*
>
>    - Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
>    http://br.groups.yahoo.com/group/shell-script/
>
>    - Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
>    address@hidden<address@hidden?subject=Unsubscribe>
>
>    - O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos Termos do
>    Serviço do Yahoo! <http://br.yahoo.com/info/utos.html>.
>
>


--
Tiago B Peczenyj
Linux User #405772

echo 435991959574767208964049173891616024402182829083447460457482P | dc


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]